Читать интересную книгу Революция Крови - Артем Бук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76

Полоса отчуждения перед стеной занимала не менее двухсот метров, заканчиваясь заполненным водой рвом метров пятидесяти в ширину. С наружной стороны рва шла широкая дорога — грунтовая, но сделанная на совесть. Достигнув её, наш кортеж резко повернул налево, и понесся вдоль стены. На ближайших башнях красовались зеленые флаги Воинов Джихада. Я знал, что Город территориально поделен между четырьмя кланами, и хотя войн между ними сейчас не шло, въезд через ворота потенциального противника, очевидно, являлся признаком дурного тона.

По населению столица Мадагаскара значительно уступала современным мегаполисам, но площадь занимала не меньшую. Мы неслись по окружной дороге уже минут двадцать, зеленые флаги сменились знаменами Красных Моголов, и только. Наконец вдали замелькали знакомые голубые стяги, и конвой свернул к ближайшей дружественной башне, беспрепятственно проскочив в гостеприимно распахнутые ворота. Внутри город производил смешанное впечатление. Строители производственных центров отказались от небоскребов, сделав упор на безликие серые пятнадцатиэтажные квадратные здания, каждое из которых вмещало до десяти тысяч таких же безликих варамайи, ютившихся в маленьких каморках по несколько квадратных метров, с общими туалетами и душевыми на этажах. Подобных муравейников в городе были сотни, что не добавляло ему живописности.

Но ближе к центру картина менялась. Появлялись внушительного вида административные здания, ряды живописных домиков старейшин на берегах облицованных плиткой каналов. Город строился по принципу лучевых проспектов, сходившихся у огромной центральной площади, и пересекаемых улицами, образующими гигантские сквозные окружности. Нейтральный центр не являлся целью конвоя, и, углубившись в город на пару километров, мы свернули к величественному дворцу, имитирующему то ли древнегреческий, то ли древнеримский стиль с его огромными колоннами и статуями диковинных зверей под ними. Гарпии, горгульи, грифоны, минотавры, русалки — какой–то безумный архитектор намешал здесь всё, что мог почерпнуть из мифологии. Замок, по сути, находился на острове, отгороженном от остального города каналами. На крыше, естественно, гордо реял голубой стяг.

Подъемные мосты к резиденции барона были опущены, но у каждого толпился пяток бойцов в униформе из черной кожи с вышитым гербом хозяина острова, и бронежилетах, скорее всего, позаимствованных у уничтоженной полиции производственного центра — большинство из них выглядели древними и много раз латанными. Современный пневмопистолет прошивал подобную защиту насквозь, но против громоздких стреляющих конструкций, популярных на острове, они годились. У каждого расчета имелось что–то вроде небольшой пушки на лафете. Орудия выглядели самодельными, и наверняка были собраны местными умельцами уже после получения островом независимости. На территории дворца также расположились два броневика — близнецы тех, что выручили нас несколько часов назад.

Джипы направились прямо к центральному входу, а остальной конвой — куда–то направо, огибая здание. Как только машины остановились, я с наслаждением выполз наружу, не дожидаясь приглашения. Гостей никто не встречал, а командор Тутс, не проявляя особого интереса к нашим персонам, громко инструктировал своего адъютанта относительно меню праздничного ужина, который он намеревался устроить сегодня же вечером по поводу своей блестящей победы над шавками с юга. Хм, похоже, операция по ликвидации Кающихся Черепов отнюдь не носила грифа "секретно".

Мы стояли на ступеньках, не понимая, что последует дальше. Солдаты барона слегка косились на нас, снуя вокруг, но в разговоры вступать избегали. Наконец из дверей появился худощавый субъект лет сорока, на носу которого красовались самые настоящие очки, невиданные в прочих частях Земли уже сотни лет, и приветственно замахал нам. В отличие от солдат, большинство из которых ожидаемо составляли варамайи и черные, встречающий был белокож и светловолос, а кожаной униформе предпочитал хлопковые брюки и рубашку.

— Я Томас Грей, — представился очкарик. — Руководитель администрации барона. Добро пожаловать в Главный город. Вижу, наши ребята подоспели вовремя, и вы не пострадали… ну, почти. Он мельком взглянул на наши чумазые лица, повязки, украшающие мои ногу и руку, и продолжил: — Им пришлось гнать всю ночь. Но хорошо, что трусливые собаки не решились атаковать вас, пока не соберется вся банда. Барон остался бы недоволен, не сумей наши люди вас спасти.

Подручный владыки острова сокрушенно покачал головой, намекая на то, что последствия для вызвавших недовольство его босса обычно весьма печальны. Я начал понимать, почему командор Тутс решил закатить пир с обилием спиртного. Возможно, вернись он без нас, вместо праздничного пира его родичам и друзьям пришлось бы организовывать поминальный. Мы не успели толком пообщаться, лишь проблеяв "спасибо". Как только все трупы Черепов собрали и подпалили их собственным горючим зельем, конвой унесся с места схватки. Пленных бойцы барона не брали, а значит, некому было рассказать о моих подвигах. Может, и к лучшему. Я без того не понимал, чем вызван столь пристальный интерес к нашим персонам. Или откуда барон вообще знает о моём существовании.

Мы проследовали за мистером Греем внутрь. В здании имелись лифты, но поднимались мы по широким мраморным лестницам, устланным коврами из натуральной шерсти. Нас вели куда–то наверх, и в районе десятого этажа я уже начал сочувствовать нашему сопровождающему — оставалось надеяться, что барон принимал гостей подобным образом не каждый день. Впрочем, Грей не демонстрировал каких–либо признаков усталости, в отличие от Маркуса, который после бессонной ночи и многочасовой тряски в джипе был бледен, как полотно.

Наконец, внезапно остановившись возле какой–то ничем не примечательной двери, Грей резко постучал. Нам открыла юная и привлекательная темнокожая особа, гостеприимно улыбнувшаяся при виде наперстника барона. Тот не стал тратить время на приветствия, и сухо скомандовал:

— Майра, это шериф Маркус Смайт. Шерифу нужна горячая ванна, достойный ужин, и отдых. Шериф, прошу вас.

— Я не оставлю Эрика, — вяло ощерился Маркус. — Мы пойдем вместе.

— Сейчас барон желает видеть только его, — бесстрастно констатировал Грей. — Вам следует отдохнуть, вы плохо выглядите. С бароном вы уже знакомы, можете поговорить и завтра. Обещаю, вас примут. Прошу вас.

Шериф с сомнением посмотрел на меня. Я кивнул — препираться было бессмысленно. Если хозяин дворца желает посекретничать — я только "за". Оказывается, никого не зная на острове, я успел стать популярным среди его владык. Что весьма кстати, поскольку наличие у барона средств связи с большой землей не вызывало сомнений. Если разговор сложится, уже завтра мы попадем в Спейс–таун. Конечно, оставалась возможность, что наш спаситель состоит в сговоре с загадочной Ложей, и готовится продать нас её представителям, но тогда непонятно, зачем же потребовалось прилагать столько усилий для нашего спасения. Маркус крепко пожал мне руку, и скрылся в сопровождении прислуги.

Мы поднялись ещё на два этажа. Лестницу на последний преграждала стальная плита, а количество охранников увеличилось в разы. Очередной длинный коридор привел нас к тяжелым массивным дверям, богато украшенным искусной резьбой с гербом барона в центре. Грей позвонил в колокольчик, и одна из створок распахнулась. После встречи с Майрой я почему–то ожидал, что по ту сторону нас будет ждать длинноногая красавица с ослепительной улыбкой. Однако открыл нам огромный негр весьма недружелюбного вида, вооруженный аж четырьмя пистолетами, два из которых покоились в кобурах на поясе, а два — в наплечных. Я не заметил у него пары лишних рук, которая позволила бы воспользоваться всеми наличными орудиями смерти одновременно, но зрелище, конечно, впечатляло.

Грей протиснулся мимо здоровяка, не обращая на того никакого внимания, я уверенно последовал следом. В приемной ютились ещё трое громил, не вставших из кресел при нашем виде. Увешанные оружием с ног до головы, все трое смотрели на манер голодных доберманов. В следующем зале мой взор наконец усладили две вполне привлекательных особы, с сосредоточенным видом что–то печатающие на кустарного вида панелях. Грей пшикнул, и одна из девиц незамедлительно нажала кнопку коммуникатора, не иначе двадцать первого века производства, громко возвестив "Мистер Грей и его спутник". Динамик прокашлял что–то невразумительное в ответ, и глава администрации распахнул следующую дверь.

***

Рабочий кабинет барона занимал более сотни квадратных метров тщательно отполированного деревянного паркета, тут и там устланного искусно сотканными коврами из шерсти — продуктами разных культур и эпох. На стенах картины, в основном неплохо выполненные пейзажи. Позолоченная мебель. Ну и, разумеется, вездесущий стол из красного дерева в противоположном от входа конце комнаты.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Революция Крови - Артем Бук.
Книги, аналогичгные Революция Крови - Артем Бук

Оставить комментарий