Читать интересную книгу Сосед по номеру (ЛП) - Робишо К Д

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

— Я хочу, чтобы ты всегда была со мной такой, какой была в нашей переписке. Говори со мной о чем угодно. Расскажи о каждом своем страхе, и я клянусь своей жизнью, сделаю все, что в моих силах, чтобы изгнать их. Признайся во всех своих желаниях, и я обещаю исполнить каждое. Я твой, а ты моя, — говорю я, проводя пальцем по нежной линии ее подбородка, а затем по пухлой нижней губе.

Айви улыбается мне.

— Нам нужно подумать о других оттенках зеленого, — странно говорит она, и я вопросительно поднимаю бровь. — Айви… Хантер… Сейдж. В этом есть тема. Мы должны назвать наших детей другими оттенками зеленого, — покраснев, шепчет она. (Прим.: Ivy — «плющ», Hunter — «охотник», Sage — «шалфей» или серо-зеленый оттенок).

Ухмыляясь, я перекатываюсь на Айви одним быстрым движением, которое заставляет ее визжать от восторга.

— Как насчет Шартреза? — спрашиваю я, прижимаясь носом к ее шее и заставляя ее хихикать. (Прим.: Chartreuse — зеленовато-желтый оттенок).

— Что? Нет! Это ужасно, — отвечает она.

— Что насчет Лайма? — дразню я ее за ухо зубами, и она мотает головой. — Нет? Как насчет Минта? Пистачио? О, я знаю… Мосс. (Прим.: Pistachio — фисташковый, Moss — «мох»).

Айви громко смеется, запрокидывая голову и давая мне доступ к своему горлу.

— Моховый шалфей? Ты сумасшедший, — возражает Айви, издавая хриплый стон, когда я толкаюсь в нее уже твердым как камень членом.

Ей определенно больно, но я планирую брать ее медленно и сладко, мысль о том, что мой ребенок растет у нее в животе, заставляет меня хотеть заняться с ней сладкой любовью.

— Мы уже знаем это, милая Айви. Я без ума от тебя, — говорю я, погружаясь в нее сантиметр за сантиметром, и наблюдая за тем, как выражение на ее лице изменяется от боли к удовольствию. — Амонд? — игриво предлагаю я, и она еще раз качает головой. (Прим.: almond — миндальный).

— Я знаю, — бормочет она, закрывая глаза и впуская меня глубже. — На самом деле имен несколько.

— Скажи мне, — призываю я, двигая бедрами и заставляя ее хныкать.

— Олив, Джейд или Эмеральд, если у нас будет девочка. И Форест, Виридиан или Хантер как ты, если будет мальчик, — говорит она, обвивая ногами мои бедра. (Прим.: Olive — оливковый, Jade — нефритовый, Emerald — изумрудный, Viridian — голубовато-зеленый).

— Довольно много оттенков зеленого, — бормочу я ей в шею, глубоко в нее вонзаясь.

— Пятьдесят оттенков зеленого, — хихикает она.

Я качаю головой и улыбаюсь, когда она открывает глаза и смотрит на меня.

— Все, что захочешь, милая Айви. Все, что захочешь.

И пока в ее глазах плещется безграничное счастье, мы всю ночь работаем над ребенком номером один.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сосед по номеру (ЛП) - Робишо К Д.
Книги, аналогичгные Сосед по номеру (ЛП) - Робишо К Д

Оставить комментарий