Читать интересную книгу Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 1370
второго этажа для них не страшен.

— Эй, ты же не собираешься вести эту толпу по благополучному району. Местная охрана же с ума сойдет. — Прошептал мне на ухо Гурен, и я кивнул головой. Действительно, чтобы уйти с острова рыбо-людей, нам нужно вернуться на корабль, но вести всю эту толпу было бы не уместно.

— Так, все слушайте меня. — Заглушив всеобщие разговорчики, я привлек их внимание. — Значит так. Вы должны покинуть остров рыбо-людей, и выйти в море. Но сделать вы это должны из трущоб, а не из порта. — Из-за огромного пузыря. Покрывающего это место, покинуть сам остров можно из любого края, совсем не обязательно возвращаться обратно в порт. — Встретимся с вами на высоте трех километрах над островом.

— Эй, я слышал, что они люди. Как они собираются выбраться?

— Без понятия, но мне интересно, что он говорит, поэтому заткнись. — Толпа рыбо-людей сразу заговорила, однако небольшая часть все же молчала, и ждала, что я скажу дальше.

— Раз вы все поняли, то отправляйтесь сейчас, если опоздаете, ждать вас никто не будет. — Махнув им рукой, мы молча развернулись, и пошли на выход из трущоб. Конечно интересно, когда такая большая группа слушается тебя, но командовать покладистыми и молчаливыми дозорными все же удобнее.

— Почему ты не отправил их в свое измерение, как это всегда делаешь? — Спросил Гурен по пути.

— Не хочу… Пускай сами плывут. — Пожав плечами, я проигнорировал странный взгляд Гурена. Весь оставшийся путь, мы, не обращая внимание на окружение, вернулись на наш корабль. Иссё молча поднял наш корабль, и выплыв и пузыря, мы начали подниматься вверх над островом. Рыбо-люди уже ждали нас на месте, и удивительно, но никто не опоздал. Запрыгнув в гнездо, где я мог видеть всех рыбо-людей, которые окружали нас, я прокашлялся, и заговорил. — Все вы покидаете родные края, чтобы войти в лучшую жизнь. Поздравляю всех вас, я вижу, что у вас есть склонность к выживанию. — Со стороны рыбо-людей послышались смешки. — Сейчас мы направимся к острову, который будет вашей базой. Все остальное объясню на месте, следуйте за кораблем. — Махнув Иссё рукой, корабль снова начал плыть в сторону, где должен находиться остров.

По причине того, что рыбо-люди не могли летать, и они не могли догнать корабль, который двигался намного быстрее, чем они, нам пришлось немного замедлиться, чтобы орда поспевала за нами.

Вот только из-за того, что мы нанимали бездомных, у большинства из них были болезни, которые мешали им долго двигаться. Поэтому нам еще и приходилось из-за них часто останавливаться, однако я отказывался отправлять их в свое пространство. В будущем им придется самим путешествовать по открытому морю, поэтому пусть не привыкают к тому, что они могут использовать такой легкий метод перемещения.

Медленно плывя по морю, и корректируя курс на остров, я задумался о том, что для рыбо-людей это вполне хорошая тренировка. Рыбу они в основном находили сами, однако, как я понял, сырую они не особо любят. Однако и кормить их я пока не собирался, пусть для них еда будет стимулом.

Конечно, плывя по Гранд Лайну, просто невозможно не встретить всякие препятствия. Несколько смерчей, который были довольно опасные для рыбо-людей, цунами или град, размером с кулак. Буквально все это приносило хоть минимальную опасность для этих рыбо-людей, но я ал простой приказ.

Справляйтесь сами.

Моральный дух после этого конечно сильно упал, но я все еще подбадривал их тем, что впереди их ждет сытная жизнь, но они должны заработать на нее. Бездомные знали, что ничего в мире не бывало за просто так, поэтому они хорошо понимали, что я говорил. К тому же, что бы они не решили напасть на нас, подумав, что они и без нас могут хорошо жить в открытом мире, Иссё один раз продемонстрировал им свою силу, остановив огромное цунами всего одним движением.

Единственный момент, когда они действительно хорошо себя проявили, это когда мы встретили пиратский корабль. Хоть пираты в Гранд Лайн далеко не слабые, я приказал своим рыбо-людям разобраться с ними. Эффект вышел куда лучше. Такая орда в миг потопила целый корабль, а уже находясь в воде, они разорвали пиратов в клочья. К счастью, после демонстрации им нашей силы, они не хотели поднять восстание.

И вот, после нескольких дней путешествия, мы добрались до острова. Все рыбо-люди люди были счастливы, а их улыбки были от уха до уха. Скоро их всех накормят, и дадут крышу над головой… Частично. Они-то еще не знают, что им самим придется троит себе крышу над головой, все же база, которую разбила тут Ванесса, состоит из нескольких палаток.

Сойдя с корабля на остров, я не обращая внимания на возбужденных рыбо-людей, идущих за нами, шел ровно туда, где должен быть лагерь. Остров был довольно маленький, однако лагерь был спрятан очень хорошо. Шесть гор, стоящих посреди были ориентиром. Та, что была самая низкая, и являлась базой. Точнее ее подножье, где было естественное укрытие, в виде большого количества камней.

Когда мы все добрались до туда, то встретили несколько пиратов, которые должны принадлежать пиратам Зеленого Корабля. К несчастью, их команда расформирована, и надобности в пиратах уже нет. Поэтому я решил опробовать на них свою Аннигиляцию, к тому же нужно продемонстрировать свою силу, как лидер новой секты.

Насчитав всего пятерых пиратов, я просто притянул ближайшего к себе, и просто коснулся его пальцем. Следующее мгновение запомниться мне наверно на всю жизнь. Будто Танос щелкнул пальцами, тело пирата начало исчезать прямо на глазах. Возможно, если бы я не рассеивал тьму сразу, то тут осталась бы стоять просто статуя из тьмы… Однако, все еще живой пират расщеплялся в пыль. Крики стояли такие громкие, что у меня уши заложило, и прекратились только, когда пират полностью исчез. Нужно запомнить, что лучше сразу использовать эту способность на голове, чтобы криков меньше было.

Переведя взгляд на остальных пиратов, которые все это время в шоке наблюдали, как их друг исчезает, они вдруг дернулись и сразу побежали прочь. Даже мысли о борьбе в их головах не промелькнула.

Однако убегать от того, кто может притянуть, все что угодно бесполезно. Притягивая пиратов одного за другим, я расщеплял их в пыль, пока в конце не возникла тишина. Ни Иссё с Гуреном, ни рыбо-люди не издавали не звука. То, что я сейчас продемонстрировал, было

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 1370
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko.
Книги, аналогичгные Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Оставить комментарий