Читать интересную книгу Всё имеет свою цену - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30

— Вы правы, сержант. Над этим стоит подумать. Последнее время Нэш работал на Джека Солли, которого мы арестовывали пару раз, но отпускали за недостаточностью улик. Видно, одного поля ягоды!

Услышав все это, я испугался еще больше. После некоторого молчания Бромвич заговорил опять:

— У меня появилась одна идея. А что если Дестер сам убил свою жену, а потом связал, чтобы инсценировать похищение? Вероятно, по дороге в санаторий он понял, что если миссис Дестер засадит его в лечебницу, то выбраться оттуда ему будет нелегко. Они поссорились и он избил ее, а потом свернул с центрального шоссе на эту заброшенную лесную базу. Здесь он обнаружил, что перестарался и решил связать ее, чтобы инсценировать похищение… Да, черт возьми, в этом что-то есть! Пойду сейчас же позвоню шефу и предложу разрабатывать эту версию. — Бромвич поднялся с ящика. — А вы, сержант, идите и внимательно осмотрите два других барака! Может быть, вы обнаружите там что-нибудь интересное.

Мне было слышно, как они вышли в коридор… Я понял: теперь или никогда!

Соблюдая величайшую осторожность, я вылез из ящика и, подойдя к двери, выглянул в коридор. Никого… Но дверь комнаты, из которой звонил Бромвич, была приоткрыта. Мне надо было пройти мимо этой двери к выходу… Затаив дыхание, я прокрался по коридору до этой двери и услышал, как Бромвич говорит:

— Мы нашли миссис Дестер, шеф. Да, на ньюмарской лесной станции. Да, она мертва, шеф. Похоже на убийство…

Я заглянул в контору. Бромвич стоял спиной ко мне, наклонившись над столом, и держал в руке телефонную трубку… Я больше не колебался. Два быстрых шага мимо двери! Пронесло… Подойдя к выходу из коридора, я внимательно вгляделся в темноту. Мне были видны очертания полицейской машины, но Джексона и Льюиса не было. На мое счастье, они осматривали бараки. Раздумывать дольше у меня не было времени, и, набрав в грудь побольше воздуха, я стал медленно продвигаться к воротам. Услышав сзади какой-то звук, замер на месте. Это Бромвич вышел из двери и уставился в темноту. Где-то неподалеку раздавались голоса Джексона и Льюиса… Медлить было опасно и, согнувшись в три погибели, я стал продвигаться дальше. Только через пять минут я оказался за воротами и быстро зашагал по грунтовой дороге.

Когда я добрался до шоссе, мои нервы не выдержали, и я бросился со всех ног к стоянке автомашин. И тут я услышал вой полицейской сирены… Не раздумывая, я нырнул в кусты и распластался на земле.

Мимо меня промчались три полицейские машины в направлении лесной базы. Когда они исчезли в темноте, я поднялся на ноги и побежал к «бьюику».

Только после того, как я вернулся в дом Дестеров, я смог понять, какой страшный удар нанесла мне смерть Элен…

Только теперь я осознал, что совершил убийство! Кто мне поверит, что я не хотел убивать Элен?! Видимо, я ударил ее слишком сильно или она умерла позже, от кляпа во рту, но так или иначе это убийство!

Я проклинал тот день, когда мне в голову взбрела мысль начать все это дело. Теперь уже не могло быть и речи о получении семисот пятидесяти тысяч долларов… Не до жиру, быть бы живу!

Я попал в чертовски трудное положение. На нижнем этаже, в кухне лежит тело Дестера. Очень скоро дом и все имущество будет распродано за долги. Но прежде, чем это произойдет, я должен вынуть из холодильника труп Дестера. При очень благоприятном стечении обстоятельств и при некоторой доле везения я еще смогу спастись!

Кажется, Бромвич считает, что Дестер сам убил свою жену. Если я выну тело Дестера, вложу в его руку револьвер, из которого он застрелился, то Бромвичу не останется ничего другого, как подумать, что убив жену, Дестер застрелился от угрызений совести…

В конце концов, ведь Дестер действительно застрелился! Вложив пистолет в его руку, я только как бы верну время на несколько дней назад… Полиция будет не в силах доказать, что Дестер умер уже давно! Ведь тело лежало в холодильнике! Эта часть плана остается прежней. Преимущество сейчас заключается в том, что уже нет необходимости куда-то вывозить труп и инсценировать сцену «убийства», которую мы с Элен планировали для получения страховки. Застрелиться можно и в своем доме. Мне надо будет только выстрелить в воздух, чтобы Мариан услышала, потом вложить револьвер в руку Дестера и быстро убежать в свою комнату… Когда Мариан позвонит или придет ко мне, чтобы выяснить, что за выстрел раздался несколько минут назад, мы вместе с ней найдем тело Дестера… Таким образом, девушка будет клясться полиции, что слышала сама, как застрелился мистер Дестер.

Я твердо решил завтра же вынуть револьвер Дестера из сейфа, чтобы ближе к ночи инсценировать картину его самоубийства. Для этого с утра мне надо будет отключить холодильник, чтобы труп за день оттаял…

На душе у меня стало немного легче, и я лег в постель. Было два часа ночи. Только бы мне удалось выкрутиться из этой истории! Я получил хороший урок, вот к чему может привести желание быстро и не совсем честно обогатиться… С этим покончено навсегда! Теперь я займусь рекламной работой в какой-нибудь солидной фирме. А когда Мариан вернется из Рима, мы поженимся.

Я так увлекся этими приятными мыслями, что крепко заснул и проснулся только в восемь утра.

Мы позавтракали вместе с Мариан, после чего я попросил девушку пройти в кабинет Дестера, чтобы помочь мне составить список его долгов к приезду адвоката.

Мы разложили на столе все бумаги Дестера, которые нам удалось обнаружить в его кабинете. Мариан мне называла цифры счетов, а я записывал их на листке бумаги… Мы работали уже целый час, когда Мариан неожиданно протянула мне длинный конверт с сургучной печатью, попавшийся только что ей в руки. Я взял его и прочитал надпись: «К сведению мистера Эдвина Бернета. Последняя воля и завещание Эрла Дестера. 6 июня 1956 года.»

Я долго смотрел на этот длинный конверт. Не знаю почему, но вид его вызывал во мне какую-то смутную тревогу. Мне неудержимо захотелось тут же распечатать его, но мешало присутствие Мариан.

— Продолжим разбор счетов, — сказал я девушке и отложил этот конверт в сторону, стараясь подавить свое смущение. — Адвокат вот-вот должен приехать, а у нас еще полно работы.

Постепенно картина начала вырисовываться: долгов у Дестера накопилось приблизительно тысяч на тридцать, и еще кое-что мы не разобрали.

А в активе две тысячи долларов в банке, дом, две машины, вещи и обстановка. Продав все это на аукционе, можно было расплатиться со всеми кредиторами…

Вскоре к дому подъехала машина адвоката, из которой вылез крупный краснолицый мужчина с холодными, близко посаженными глазами. Я узнал комиссара полиции Мэдвига. Затем из машины вышли Бромвич, Льюис и еще какой-то незнакомый мне мужчина в штатском.

Он сразу привлек мое внимание. У него был торс атлета и ноги карлика. Рост не превышал пяти футов. Дорогой костюм он носил как-то неряшливо: воротник рубашки был смят, галстук съехал набок. И все же, несмотря ни на что, чувствовалось, что это самый важный член группы.

Бернет поздоровался с ним раньше, чем с комиссаром полиции Мэдвигом…

Пятеро мужчин постояли некоторое время, беседуя, и двинулись к подъезду. Я пошел открывать входную дверь.

Бернет сказал коротконогому человеку:

— Познакомьтесь, это секретарь Дестера, Глин Нэш.

Я взглянул в холодные серые глаза и ощутил крепкое рукопожатие. До меня донесся голос Бернета:

— Нэш, представляю вам мистера Меддакса из страховой компании «Национальная верность».

Я сразу вспомнил, что говорил Дестер об этом человеке: умен, тверд, компетентен. За милю чувствует подлог. За долгие годы своей работы в компании разоблачил множество мошенников, а восемнадцать из них отправил в камеру смертников.

По его виду чувствовалось, что он вполне способен на это.

— У меня совсем мало времени, — сказал Меддакс, обращаясь ко всем. — Давайте сядем и поговорим.

Я провел их в гостиную. Стола здесь не было, но это обстоятельство нисколько не обеспокоило Меддакса. Он сразу же занял господствующую позицию у камина, а остальные расселись в креслах лицом к нему. Льюис, как и подобало его рангу, остался в холле.

— Садитесь и вы. — Меддакс указал мне и Мариан на два свободных кресла. — Нам обязательно потребуется ваша помощь.

Как только мы сели, Меддакс повернулся к шефу полиции Мэдвигу.

— Мне известны только те факты, которые я почерпнул из газет, — сказал он ему. — Как вы знаете, Дестер является клиентом нашей компании. Открою вам, что он застрахован на очень крупную сумму: три четверти миллиона долларов. Значит, нашу компанию крайне интересует его судьба. Мне бы хотелось выяснить все факты его исчезновения. Не согласится ли кто-нибудь из вас ввести меня в курс дела?

Мэдвиг кивнул Бромвичу, который откашлялся и, приняв при этом глубокомысленный вид, начал:

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всё имеет свою цену - Джеймс Чейз.
Книги, аналогичгные Всё имеет свою цену - Джеймс Чейз

Оставить комментарий