Шрифт:
Интервал:
Закладка:
" — Юмал, — её тихий голос заметно дрожал. — Прошу, не надо.
— Я люблю тебя. — говорил явно юноша.
— Я тоже. Но. Но ты ведь знаешь, что с нами будет, если хозяин узнает…
— Здесь нас никто не увидит, Канья.
— Управляющий тоже думал, что господин не узнает про его письма олу Обинату. Ты видел, что с ним и его семьёй сделали? Даже семилетнего Румара хозяин не пощадил.
— Канья…
— Не надо, я тебя прошу. Мне страшно. Подожди. Он уедет через пять дней. Его не будет неделю.
— Он опять тебя с собой возьмёт.
— Не возьмёт. Господин вчера опять сказал, что мои ласки ему наскучили. Поэтому и синяки. Каждый раз колотит, когда я что-то не так сделаю. Он Чирнелию вновь приблизил…"
Андрей сам разорвал контакт со слухачом, хотя полученная у храмового камня четвёртая ступень позволяла ему теперь находиться в сумраке почти до получаса. Нужную информацию относительно приблизительной даты отъезда Ломга ол Грейвера он уже получил, а больше от девушки и её парня вряд ли что узнаешь.
Во двор въехала гружёная клетками с гусями телега, и полная женщина подсвечивая себе амулетом принялась осматривать живой товар. На этот раз в сторону возвращавшегося в трактир попаданца никто не косился.
Умывальник во дворе отсутствовал, и Немченко пришлось подниматься на второй этаж.
Гунс ещё не вернулся, а старшего мастера Андрей видел в зале, где тот заразительно смеясь что-то весёлое рассказывал трём лавочникам и их жёнам, сидевших с ним за одним столом.
Рассказывать о своих слухачах попаданец по прежнему никому не хотел. Джиса про них знает, и этого достаточно. Как сообщить олу Стирсу, что ожидать отъезда местного владетеля придётся целых пять дней? Тот сразу заинтересуется, откуда дровишки, в смысле, такие сведения.
Наверное, лучше не рассказывать, а побудить начальника рассмотреть вариант с немедленным началом действий.
— Вон за тем столом есть места. — подсказала пробегавшая мимо с грязной посудой разносчица, заметив, как молодой телохранитель Анд задумчиво смотрит в зал. — И с лесорубами можно сесть. А хотите, подождете, пока почтенная Плария со своими приказчими уйдёт. Она уже счёт потребовала.
— Я приятеля жду. — попаданец хлопнул девушку по попе. Не из-за накатившей похоти, а в целях поддержания имиджа. — Мы найдём, где пристроиться. — он вышел на улицу и стал ждать товарища.
Над крыльцом зажгли две масляные лампы. На площади перед трактиром вся торговля уже была свёрнута, и возле мест, где днём располагались прилавки и лотки, теперь бродили оборванцы, подбирая выброшенные подгнившие овощи и фрукты.
— С денниками оказалось не так всё просто. — объяснил своё длительное отсутствие вернувшийся Гурс. — Пришлось обор добавить, зато и овёс нашим лошадкам засыпали получше. А ты чего здесь?
— В зале душно, и тебя решил дождаться.
Десятник пристроился рядом с олом Реем, как и он, оперевшись задницей о пустующую коновязь.
— Да, жара спала, и тут приятней, чем в трактире. — Гурс подобрал валявшийся у ног камешек и бросил в двух нищенок, устроивших между собой драку из-за отбросов еды. — Крысы.
В Гертале бедные и увечные вызывали не жалость и сочувствие, а презрение и насмешки. Упрекать десятника за его поступок было бесполезно, он бы ничего не понял.
Вспомнилась увечная побирушка в Нагабине, которую завербовал в соглядатаи. Поди отъелась на дармовых харчах.
— Ты давно в тайной службе? — спросил Немченко. — Или это секрет?
Товарищ помолчал и отлип от перекладины.
— Не секрет, но обо всём, что касается нашей работы, вам надо у ола Стирса спрашивать. Это он меня приметил. Мне нравится. С ним интересно, и ему всегда везёт.
— Хорошо, коли так. Ну, что, пойдём есть-пить? Карт ещё выделил нам денег на игру. Ты, как и твой начальник, счастливчик?
— Увы. — коротко рассмеялся десятник. — Этому он меня не научил.
В зале они устроились в компанию молодых подмастерьев, которых только что покинули подружки. Старший мастер помахал проходившему мимо Гурсу рукой и громогласно объявил:
— Отдыхайте парни. Я за вас заплачу. — ол Стирс старался выглядеть пьяным. — В честь моего папаши. Пусть ему весело путешествуется по реке забвения.
Поговорить с Картом землянину удалось только ближе к полуночи, когда тот поднялся в номер. В комнате хмель с него мгновенно слетел.
— Чего не спите? — старший мастер стянул с себя рубаху и бросил её на стол. — Вы рано ушли, я думал, в сон потянуло.
— Скучно стало, и мне надо с тобой поговорить.
Начальник молча вышел в коридор, вернулся минут через пять с мокрыми лицом и волосами и сел на лежак к Андрею.
— Слушаю.
Говорить приходилось в полголоса — стены сделаны из досок и слышимость в трактире была хорошей. Или плохой. Как посмотреть.
— Насколько долго мы сможем здесь находиться, не вызывая вопросов?
— Хм, дня три без проблем, а там что-нибудь придумаю. А почему тебя вновь это заинтересовало?
— Да я тут подумал, и кое-какие мысли появились. Интересно?
Старший мастер зевнул и покивал головой.
— Я всегда не прочь послушать. Выкладывай, чего надумал.
Андрей объяснил, что с его точки зрения риски от длительного проживания в поселении выше, чем от проникновения в замок во время пребывания в нём владетеля.
— Никто ведь не ожидает, что найдутся дураки, которые попрутся туда при оле Грейвере. — попаданец в задумчивости крутил на пальце амулет защиты. — А чем Ломг усложнит нашу задачу? Да ничем. Я ведь не собираюсь проникать к нему в спальню, и вообще считаю, что на дело надо идти днём…
— Днём? Анд, ты хоть понимаешь, о чём сейчас говоришь?
— Отлично понимаю. Ну, не днём, так вечером, когда у владетеля ужин с гостями и развлечениями. Большинство сигналок, ловушек и капканов будет отключено. Шум и гам только на руку.
— Подожди. Ты ведь не сможешь долго находиться на плане сумрака. А появишься на виду, тебя кто-нибудь увидит. Дружинники, слуги, те же гости…
— И чего? Я не найду укромные места, в которых можно скрываться? Нет, я не настаиваю, но ты подумай. Днём или ночью, с владетелем в замке или без него, в каждом случае есть свои преимущества и недостатки. Зато, если принять мой вариант, мы не задерживаясь и не вызывая подозрений спокойно покинем поселение до того, как поднимется тревога.
Наглость — второе счастье. Эта пословица родного для Немченко мира здесь ещё не родилась. И память Вита, и знания, полученные в Гертале самим Андреем, подсказывали, что реализация его идеи имеет огромные шансы на успех хотя бы по причине своей неожиданности.
Такого ещё здесь не случалось, чтобы похитители пробирались не тёмной ночью в отсутствии хозяев, а нагло среди бела дня.
Слушая, как ворочается на тюфяке офицер тайной службы, землянин понял, что тот весьма впечатлён изобретательностью и новизной подходов к делу своего временного помощника.
Утром, когда Андрей вернулся из умывальной комнаты, ол Стирс встретил его словами:
— Считаю, твоё предложение вполне осуществимо. Только сначала сходим к замку и ещё раз всё продумаем. Но сначала завтрак.
Спустившись в зал, заказали много еды и мало вина. Действовать решили сегодня же, когда в замке все соберутся на обед.
Десятнику Карт распорядился привести лошадей к трактиру заранее. Хозяину заведения старший мастер уже сказал, что убывает. Только закупит в лавках некоторые необходимые для дальнейшего путешествия вещи.
— Лишь бы тебе хватило дальности действия сумрачной дороги, Анд. — дождавшись, когда разносчица отойдёт от стола, негромко произнёс ол Стирс.
— Хватит. — уверил землянин. — Я перемещусь во двор к мыльне и оттуда приду сразу сюда. Попрощаемся с трактирщиком и сразу уедем. Раньше, чем из замка велят закрыть ворота. Впрочем, я действительно рассчитываю, что меня не заметят.
Через полчаса они все трое отправились на улицу — Гурс к конюшне, маги к воротам замка.
Идти пришлось ещё круче в гору. Тащившийся впереди них небольшой обоз с продуктами для обитателей крепости мог двигаться только благодаря сверхусилиям лошадок и брани их погонщиков.
— Надеюсь, ты не хочешь прямо через ворота попасть в замок? — неожиданно спросил Карт, бросив подозрительный взгляд на помощника.
Кажется, считает Анда ол Рея совсем бесстрашным и самоуверенным.
— До такого я ещё не додумался. — серьёзно ответил землянин. — Может в другой раз как-нибудь.
— Смотри, ол, не расслабляйся. Тут не до шуток. — старший мастер взял его за локоть и потянул в сторону улицы, заворачивающей вдоль стены замка в полусотне шагов от рва. — Вот здесь самое лучшее место. — сообщил
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Попаданец. Маг Тени. Книга 2 - Серг Усов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Попаданец. Маг Тени. Книга 6 - Серг Усов - Прочее / Попаданцы
- Попаданец. Маг Тени. Книга 6 (СИ) - Усов Серг - Попаданцы
- Попаданец. Маг Тени. Книга 1 [СИ] - Серг Усов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези