Читать интересную книгу Поймай меня, если сможешь - Фрэнк Абигнейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 76

Интерна я взять не могу: закон требует, чтобы врачебную должность занимал терапевт или профильный специалист больницы вроде нашей. Вы успеваете за ходом моей мысли?

Я кивнул. Успевать-то я успевал, но как шакал за тигром — на безопасной дистанции.

— Так вот, — ринулся Колтер в атаку, — доктор Грэйнджер говорит, что здесь вы ничем особо не обременены, что проводите массу времени дома, предаваясь отдыху и заигрывая с девушками. — Он поспешно с улыбкой поднял ладонь: — Не обижайтесь, доктор, я вам завидую.

В голосе его зазвучали нотки мольбы:

— Доктор Уильямс, не могли бы вы приходить сюда, чтобы десять дней побить баклуши с полуночи до восьми? Уверяю вас, вам даже не придётся ничего делать. Просто побудьте здесь, чтобы я выполнил букву закона. Доктор, вы мне нужны. Я хорошо вам заплачу, доктор. Чёрт, да в качестве бонуса я даже поставлю на эти десять дней в эту смену медсестру Стронг. Признаюсь вам, доктор, я в безвыходном положении. Если вы откажетесь, я уж и не знаю, какому дьяволу продать душу.

Это требование ошеломило меня, и я немедленно отказался.

— Мистер Колтер, я бы с радостью помог, но согласиться просто не могу, — запротестовал я.

— О, почему это? — не понял Колтер.

— Ну прежде всего, у меня нет лицензии на медицинскую практику в Джорджии, — начал я, но Колтер прервал меня, выразительно тряхнув головой.

— Ну вам же на самом деле и не придётся ничего делать. Я не прошу вас по-настоящему лечить пациентов. Я лишь прошу подменить отсутствующего. Что же до лицензии, то она вам и не потребуется. У вас есть калифорнийская, а в Калифорнии требования ничуть не ниже, а то и выше, чем в Джорджии и признаются нашей медицинской ассоциацией. Доктор, мне всего лишь понадобится, представить вас для собеседования комиссии из пяти врачей, лицензированных в этом штате, сотрудников нашей больницы, а они уполномочены просить власти о временном медицинском сертификате, позволяющем вам практиковать в Джорджии. Доктор, я бы хотел устроить встречу утром. Что скажете?

Разум подсказывал, что нужно отказаться, слишком уж большому риску подвергнется моё положение. Любой из вопросов, заданных мне утром, может сорвать с меня маску, показав, какой я «доктор» на самом деле — специалист по шарлатанству. Однако не принять вызов я не мог.

— Ну, если не будет особых трудностей, и это не отнимет у меня много времени, я с радостью помогу вам, — уступил я. — Итак, в чём конкретно будут состоять мои обязанности? До сих пор я вёл лишь частную практику. Не считая визитов к пациентам, которых мне по той или иной причине пришлось положить в больницу, о деятельности подобных лечебных заведений мне ничего неизвестно.

— Вот здорово! — блаженно рассмеялся Колтер. У него явно камень с души свалился: — Ваши обязанности? Да просто находиться здесь, доктор. Прохаживаться туда-сюда, быть на виду. Играть в покер с интернами, заигрывать с сестрами. Дьявол, Фрэнк — я буду звать вас Фрэнком, потому что теперь вы мой друг — заниматься, чем вздумается. Просто быть здесь!

Шагая поутру в конференц-зал, чтобы предстать перед комиссией из пяти врачей, я терзался мрачными предчувствиями. Благодаря частым визитам в больницу я был знаком со всеми пятью, а возглавлял комиссию Грэйнджер, одаривший меня заговорщицкой улыбкой, как только я переступил порог.

К великой моей радости, собеседование обернулось фарсом. Мне задавали лишь простейшие вопросы. Где я учился медицине? Где проходил интернатуру? Сколько мне лет? Где я практиковал? Давно ли я практикующий педиатр? Никто из врачей не задавал вопросов на проверку моих познаний в медицине. Вышел я с собеседования с постановлением, временно назначавшим меня дежурным врачом больницы, а назавтра Грэйнджер принес мне другое постановление медицинского комитета штата, дававшее мне право использовать свой калифорнийский медицинский сертификат, чтобы практиковать в Джорджии сроком на год.

Один из моих любимых телевизионных сериалов — «M*A*S*H», комедия о вымышленном военном госпитале на корейском фронте.[17] Я не могу посмотреть ни одной серии «M*A*S*H», не припомнив свою «медицинскую карьеру» в больнице Смитерс. Полагаю, в Джорджии по сей день есть несколько докторов, которые не могут смотреть этот сериал, не вспомнив одного дежурного врача.

Первое моё дежурство задало тон всей последующей «стажировке». Едва уступив просьбе Колтера, я понял, что есть лишь один-единственный способ провернуть монументальный блеф. Чтобы надуть семерых интернов, четыре десятка сестёр и буквально десятки сотрудников рангом пониже, я должен произвести впечатление этакого клоуна от медицины.

И решил, что нужно прикинуться беспечным, добродушным, шутливым шельмецом, плюющим на соблюдение правил, усвоенных при изучении медицины. И принялся разыгрывать эту роль в ту же минуту, как только заступил на первое дежурство. Брэнда встретила меня в кабинете дежурного врача — оказывается, Колтер не шутил.

— Доктор, ваш халат и стетоскоп, — с улыбкой вручила она их мне.

— Эй, ты же не должна дежурить в эту чёртову смену, — проворчал я, натягивая белые одежды. — Когда Колтер сказал, что переведёт тебя в эту смену, я думал, он просто шутит. Завтра я с ним поговорю.

— Он меня и не переводил, — в её взгляде плясали озорные чёртики. — Я сама попросила старшую сестру перевести меня в эту смену на период… на твой период.

Я тотчас вставил рога стетоскопа в уши и сунул диск к ней под блузку, чтобы прижать мембрану к левой груди.

— Я всегда считал, что сердце у вас на нужном месте, сестра Стронг. Что у нас сегодня на повестке ночи первым пунктом?

— Не это, — отвела она мою руку. — Предлагаю вам сначала провести обход, а уж после думать об отходе в постель.

Отделение педиатрии занимало весь шестой этаж больницы. Имелась палата для грудничков примерно с дюжиной новорождённых и три подразделения для детей, оправляющихся от болезней, травм или операций, а также положенных на обследование или лечение. Моей опеке доверили около двух десятков детей в возрасте от двух до двенадцати лет. К счастью, в прямом смысле заботиться о них мне не пришлось, поскольку за каждым присматривал свой педиатр, прописывавший лекарства и назначавший лечение.

Мне же досталась только роль надзирателя или наблюдателя, хотя и предполагалось, что я врач, в чрезвычайной ситуации способный взять дело в свои руки. Я от всей души надеялся, что экстренных проблем не возникнет, но всё же составил план на случай непредвиденных обстоятельств. Первую ночь я потратил на обработку интернов, фактически опекавших пациентов. Все они хотели стать педиатрами, и шестой этаж был для них идеальным испытательным полигоном. Понаблюдав за ними несколько часов, я счёл их не менее компетентными и одарёнными, чем большинство штатных врачей, хотя вообще-то не мне об этом судить. Всё равно, что просить неграмотного оценить теорию относительности Эйнштейна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поймай меня, если сможешь - Фрэнк Абигнейл.

Оставить комментарий