вы и боитесь высоты, все равно нам туда нужно, так что я спросил просто из вежливости, — усмехнулся ее проводник.
«Да уж, он такой же вежливый, как бык-производитель на ферме нашего соседа. И, похоже, его вовсе не печалит, что он убил человека. Я вот, несмотря на войну в нашем секторе, до сих пор не могу привыкнуть к тому, что люди друг друга убивают. Ну, может потому, что на Южной Терре широкомасштабные военные действия и не велись, и убитых было не так уж много? С другой стороны, если бы не мистер Кроу, я бы не смогла отправиться на поиски брата. Все эти банды и их ханы с желанием иметь естественных наследников… Бррр!», — девушке показалось, что ей стало холодно в термокомбинезоне.
Гарри, как обычно, сделав знак Эве следовать за ним, подошел к противоположной стороне холла и остановился перед порталом, который, в отличие от остальных не переливался нежными оттенками, а просто мягко светился оранжевым.
Пройдя сквозь завесу путники оказались в прозрачной овальной кабинке подъемника, которая, как оказалось, находилась снаружи здания. Все та же панель управления, только маленькая, засветилась под пальцами Гарри непонятными символами. Кабинка плано и бесшумно начала движение вверх.
— Я задал небольшую скорость. Вам так будет комфортнее. Мы пока ни от кого не убегаем.
— Мистер Кроу, а откуда вы знаете, как управлять этими всеми штуками? Я вот смотрю на эти значки и ничего не могу разобрать, — задала Эва вопрос, который давно вертелся у нее на языке.
— Я провел много времени на Денерве, изучая ее. Этот город — загадка, которую можно разгадывать всю жизнь. В библиотеках есть мануалы с пиктограммами, которые хоть на что-то похожи. Немного интуиции, немного малонаучного тыка. И у меня есть друзья, которые тоже занимаются изучением цивилизации Первых. Мы обмениваемся знаниями.
— А почему тогда вы не рассказываете всем о том, что уже узнали сами? Люди в светлом секторе пользуются, как я заметила, только человеческими устройствами.
— Многие знания — многие печали. Кое-что большинству населения знать просто рано или не нужно. Пока не нужно. Это может быть опасным. Технологии, — они же не только для удобства могут использоваться. И потом, вы не совсем правы: защитные и голографические поля, космолеты, наземный транспорт на других планетах, даже на вашей Южной Терре, медицинское оборудование и многое другое, что используется людьми — это все наследие, оставленное Первыми.
— Но мы просто используем, далеко не в полной мере, все вами перечисленное. И действительно очень мало знаем о том, почему и как все это работает…
— Леди, не забивайте свою хорошенькую головку! — прервал диалог Гарри, который мешал ему сосредоточится. Но, посмотрев на расстроенное лицо девушки, он все же добавил:
— Не дуйтесь, я потом вам расскажу подробнее, если представится возможность.
— Я не леди! Почему вы все время меня так называете? — спросила Эва, чтобы хоть как-то выразить свой протест.
— Когда от вас будет реальный толк, тогда перестану. А сейчас вы мешаете мне, — ответил Гарри, надевая капюшон комбинезона на голову целиком, закрыв лицо.
Глава 7-4
Гарри отрегулировал дальновидение на лицевой стороне капюшона и стал внимательно изучать соседние здания и дороги, чтобы понять, почему у него свербит в затылке. Вдруг он резко приказал:
— Быстро на пол!
Эва, еще не успев осознать, что от нее требуется, уже растянулась на животе на ребристом металлическом полу кабинки. Гарри рухнул на нее сверху, потому что места на полу и ему одному-то было маловато.
Чувствуя непомерную тяжесть его огромного тела, Эва постаралась хоть как-то немного выползти или повернуться на бок, чтобы иметь возможность дышать.
— Не двигайтесь! — прошипели ей в ухо. — Этот шакал был не один. Я вроде все проверил, но кто-то из его подельников сумел укрыться и остаться незамеченным. И теперь хочет выяснить, кто мы и куда направляемся, — услышала, как сквозь вату, Эва слова своего проводника.
Ей отчаянно не хватало кислорода. Она, как рыба открывала рот, но на спине у нее словно лежала бетонная плита, и ее легкие, отказывались вбирать в себя воздух. Наконец, она слабо пискнула, захлопала свободной ладошкой по полу и почувствовала, что дышать стало легче. Мистер Кроу чуть приподнялся на локтях.
— Прости, малышка, я тебя совсем раздавил, — его шепот защекотал ее ушко. — Давай, повернись, тебе будет удобнее, — сказал Гарри, стягивая с лица капюшон.
Эва, не слишком искушенная в таких близких дислокациях с мужчиной, уперлась в пол и смогла перевернуться на спину. И утонула взглядом в его черных зрачках. И глубина этих бездонных зрачков, которые засасывали в себя, как в омут, и его нежный шепот, и неожиданное обращение на «ты», все это слилось в такой круговорот, что Эва позабыла обо всем на свете. Не было никакого ребристого пола, никакой головокружительной высоты, на которую поднималась кабинка лифта, никаких следящих за ними негодяев… Был только этот мужчина, большой, теплый, который нависал над ней и глубоко дышал.
Гарри смотрел в лицо девушки, лежащий под ним, и видел, как расширились ее зрачки, чувствовал, как напряглись ее груди и бедра. Он старался держаться навесу, насколько это было возможно, но все равно ощущал каждый дюйм ее тела, как будто они лежали в постели обнаженные. У него шерсть встала дыбом, а в паху сладко заныло. У тут он увидел, как Эва облизнула губы розовым язычком. И этот, такой бесхитростный и соблазнительный сигнал сломал преграду, которую он с таким усилием выстраивал между собой и влекущей его женщиной. Он жадно припал губами к ее губам, раздвигая их языком, пробуя на вкус ее рот, который удивленно раскрылся и впустил его.
От неожиданности такой интимной ласки Эва уступила этим жадным губам и приоткрыла свои. Она отвечала на поцелуй так, как подсказывал ей инстинкт. Ее захватил вкус губ и языка мужчины. Чуть солоноватый и немножко сладкий. Его губы были твердые и настойчивые снаружи и очень нежные и мягкие внутри. Заинтересовавшись чуть шершавой сверху и ребристой с боков поверхностью его языка, она быстро и осторожно исследовала ее своим язычком. И услышала сдавленный звук, который Гарри не удержал в своем горле. Мужчина пошевелился и Эва почувствовала на своем бедре его твердокаменную плоть, которую ей нестерпимо захотелось потрогать.
— Малышка, не двигайся, прошу тебя. Иначе я за себя не отвечаю. Не время и не место сейчас, понимаешь? Я боюсь, что могу не сдержаться, — выдохнул Гарри в надежде, что эти слова немного отрезвят его самого.
У Эвы в голове шумело