Дочитав молитву фараоны разом замолчали. Едва эхо их голосов стихло, поднялся сильный ветер, и заскользил по вокруг стоящего в центре алтаря мальчика, поднимая при этом стену песка, затем по внешней стене песка, заструилась вода, переливаясь и играя отблесками факелов по мрачной камере. Своей стихийностью и сверхъестественностью все это напоминало необыкновенное феерическое шоу.
Он неописуемого страха перед неизвестностью, Фарух дрожал всем телом. Он стоял в центре нереального природного хаоса, не в силах пошевелиться или открыть глаза. Он чувствовал, что с его телом происходит что–то странное. Словно неведомая сила поднимала его над землей, и все конечности наполнялись небывалой легкостью. Вдруг Фарух воспарил над землей, над миром, над великими царями и даже над богами. Он стал чем–то вроде невесомой субстанции, парящей над собственным телом.
Прекратилось все так же неожиданно как и началось. Сначала стих ветер, затем песок желтой пылью упал на землю, и после вода, тонкими ручейками расползлась в разные стороны от алтаря. Фарух почувствовал, как жизненные силы оставляют его и с грохотом упал на каменный алтарь.
Прошло совсем немного времени, прежде чем Манкаура решился подойти к алтарю, и потрепать бесчувственное тело мальчика.
— У нас получилось? — с надеждой спросил он, рассматривая пустые глаза ребенка.
— Имей терпение брат! — прикрикнул на него Хафра. — Надо немного подождать, пока Ка обретет единение с чуждым телом.
— А мне кажется, ничего у нас не вышло. Не знаю как вам, а мне этот парень сразу не понравился, глаза у него хитрые, и сам он мутный какой–то! А это его постоянное «господин».
Менкаура поднял дряблую руку мальчика, и отпустил ее. Бесчувственная конечность, с легким хрустом упала на камень, не подавая никаких признаков движения.
— О Боги! — воскликнул Хуфу, недовольный таким поведением младшего брата, — Менкаура! Ты его поломаешь! Отойди от алтаря, немедленно!
Вдруг мальчик застонал, и пошевелился. Все трое замерли в ожидании. Но больше всех, глаза загорелись у Менкаура. Он всегда был любимым сыном Осириса, и как никто другой ожидал возвращение своего божественного родителя.
Фарух приподнялся на руке, и посмотрел на младшего из братьев, который сидел рядом и не отрываясь, с нескрываемым интересом следил за каждым движением ребенка. Остальные братья не могли видеть, получилось ли у них, и лишь ожидали реакции Менкаура, или каких–либо движений Фаруха.
Вдруг, мальчик замахнулся, и влепил такую затрещину Менкаура, что у того даже корона свалилась с хмельной головы.
— За что? — жалобно потирая затылок, протянул Менкаура.
— За пьянство! Где два других болвана? — гневно рявкнул мальчик грубым, глухим басом.
Менкаура кивнул в сторону застывших от неожиданности братьев. Они предчувствовали, что если досталось любимчику, то не исключена вероятность, того, что гнев отца сможет рассеять братьев по ветру.
С трепетом они ждали, своей очереди. И вот мальчик обернулся в сторону двух других братьев, и буквально пригвоздил их своим огненным взглядом к стене. Адское пламя полыхало в некогда наивных детских глазах. Лицо некогда принадлежавшее Фаруху, исказила маска еле сдерживаемой ярости. Фараоны поняли, перемещение удалось, Осирис с легкостью занял тело подростка, и теперь готов был воздать обидчикам за долгие годы заточения.
— Я ждал слишком долго! — прогремел он на сыновей.
Оба фараона, одновременно опустились на колени, чтобы не гневить отца еще больше и Хафра начал виноватым голосом отчитываться:
— Отец, после твоего исчезновения, мы долго не могли узнать куда тебя заточили, а когда выяснили, люди помешали нам. Они выдали нас твоим врагам и те заточили в темницы. Много веков мы пытались вернуться, но темницы охранялись жрецом из храма Атума. Этот презренный Ур Маа, следил за нами как шакал, следит за своей жертвой. И если бы не мальчишка, в тело которого ты временно вошел, мы так и оставались бы в заточении у коварной Нуут.
— Для того ли я воспитывал вас, настоящими воинами, чтобы сейчас, вы, стоя передо мной на коленях, словно бараны блеяли эти жалкие оправдания? — нечеловеческим голосом проревел Осирис, испепеляя покорно склоненные головы сыновей, своим взглядом. — Для того ли, я возлагал на вас такие надежды? Из года в год, столетия, нет, тысячелетия, если быть точным, я наблюдал глазами презренного для меня Акера, как люди меняют наши земли. Как чужеземцы оскверняют земли богов, память наших великих предков! Я слишком долго ждал! Хотя, одно меня сильно порадовало, — неожиданно сменив гнев на милость, Осирис оскалился в ехидной улыбке, — когда людишки осмелились прикоснуться к священному, и перебили морду презренному мной Акеру, на человеческое лицо. Признаюсь, в тот момент я испытал невиданное блаженство, чувствуя как сжимались все внутренности этого монстра, от унижения и безнадежности.
Менкаура представил как могучему Акеру бреют каменную морду, ваяя из нее то, что угодно новому правителю, и захихикал. Он только успел нацепить на голову упавшую корону, предварительно отряхнув ее от пыли, когда отец, снова недовольный нелепым весельем своего младшего сына наградил его новой, звонкой оплеухой.
— Но отец… за что на этот раз? — жалобно простонал Менкаура, когда корона снова отлетела в сторону.
— Не время для веселья! У нас еще много дел! Вы выяснили где боги прячут мои сущности?
— Да отец, перед тем, как попасть в плен к жрецам Атума, мы успели выяснить подробно, о каждом из тайников. Всего их три, не считая Акера. Первый находится в Абидосе, в твоем храме.
— В Абидосе? — проговорил Осирис, изогнув дугой бровь, — Они решили, что смогут остановить меня, спрятав мое тело у себя под носом. Глупцы. Веками глупость только процветает. Мы должны поторапливаться, до рассвета осталось совсем немного времени. Не хочу чтобы раньше времени наш великий предок узнал о моем триумфальном возвращении из бездны.
— Но до Абидоса дней семь вверх по течению, не меньше. Мы можем не успеть, — осторожно, чтобы не разгневать отца плохой новостью, вмешался Хуфу.
Осирис окинул старшего сына презрительным взглядом.
— Долго же вы находились в небесном вакууме, таком же пустом как и ваши головы, раз до сих пор не знаете, что мир сильно изменился за время нашего отсутствия. Видать Нут хорошо выполняла свои обязанности, и мои сыновья как были олухами так и остались. В отличии от вас, я запоминал все, что мог увидеть. Каждый день стараясь отложить каждую мелочь в своей памяти. Сейчас люди уже не те что прежде, теперь они используют какие–то механизмы, которые быстро передвигаются по воде, но издают при этом ужасные звуки; приспособления для того, чтобы передвигаться по воздуху и по земле. Найдите одно из них, и мы быстро добреемся до Абидоса.