Читать интересную книгу Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 35

– Вот это да! – заметил Билл. – Ты говоришь прямо как сержант-вербовщик.

– А я и была сержантом-вербовщиком! Как это ты догадался?

– У меня ничего не остается в памяти после двух бутылок пива, – похвастался Мордобой. – Но обычно в таких случаях я потом просыпаюсь в каталажке.

– Это защитный механизм, который помогает людям переживать психические травмы, – объяснил Кейн, завязывая бинт изящным бантиком. – Мозг, оберегая себя, хитроумным образом блокирует опасные воспоминания.

– Так вот, на этот раз мой мозг ничего не блокировал, – медленно произнес Кэрли. – Я помню все свои жуткие переживания до последней ужасающей подробности. Эти кошмарные инопланетяне! Этот скрежет зубов! Эти когти! Этот наводящий ужас мрак, заполненный омерзительными существами!

– Но ты все равно сможешь починить автопилот? – озабоченно спросила Киса.

– Может быть, – пробормотал Кэрли. – Если у меня не случится рецидив. Волосы дыбом встают, когда я вспоминаю все, что было.

– Успокойся, – посоветовал Билл. – Теперь ты в безопасности. По крайней мере, мне так кажется.

– Это очень помогает, – поддержала его Киса, обрабатывая места укусов на ногах Кэрли. – Все мы должны излучать положительные эмоции.

– Кто это говорит про положительные эмоции? – вмешалась Рэмбетта, сняв сапог и разглядывая следы укусов у себя на ноге. – Это у тебя-то положительные эмоции? Да ты только и ноешь, что мы все погибнем.

– И очень может быть, что погибнем, – простонала Киса.

– Нас потрепали, но мы еще живы, – заявил Мордобой. – Меня тоже порядком покусали, но можете не волноваться, им от меня досталось!

– Все мы ранены, кроме Рыгая, – сказал Билл, увидев пса, выходящего из оранжереи с несколькими побегами окры в пасти.

– Возможно, они не любят собак, – предположил Блайт.

– Если уж они любят андроидов, то должны любить и собак, – сказал Кейн. – Наверное, дело не в этом.

Все уставились на Рыгая, но он выглядел точь-в-точь таким же безобразным и непристойным, как и всегда.

– Нам нужно оружие, – заявил Мордобой. – Тяжелая артиллерия или что-нибудь еще в этом роде.

– Я сделаю огнемет из микроволновой печи, – сказал Моу. – Всех пожжем!

– Не смей трогать мою печь, – огрызнулся Ухуру. – Она для приготовления пищи.

– Ты думаешь, лучше его сделать из офицерских писсуаров? – с готовностью спросил Моу. – Я могу сделать огнемет из чего угодно.

– А как насчет бомб? – поинтересовался Мордобой. – Огнемет штука неплохая, но бомба – тоже ничего. Ба-бах! Кишки во все стороны, шерсть клочьями, инопланетяне всмятку!

– Нет, надо бы что-нибудь более прицельного действия, – сказала Рэмбетта. – Ухуру, ты не мог бы соорудить что-то вроде ручных гранат?

– Для этого нужна взрывчатка, – ответил тот. – Много взрывчатки.

– Так сделай ее, – сказала Рэмбетта. – Мне помнится, ты уже и раньше ее делал.

– Порох! – заявил Ухуру. – Самая примитивная взрывчатка, известная испокон веков. Я как-то слышал про это по телевизору. Для него нужны только сера и уголь.

– Как интересно! Ведь у нас это есть в оранжерее, – сказал Кейн. – Только не берите все, сера мне нужна, чтобы регулировать кислотность почвы, в которой растет окра. Должно быть строго определенное значение кислотности. Иначе окра вырастет совсем горькой, еще хуже, чем сейчас.

– Но мне нужен еще нитрат калия, – сказал Ухуру. – Где я возьму нитрат калия?

– На камбузе, – предложил Билл. – Я знаю, потому что учился на техника-удобрителя.

– Ну да, не иначе как он там лежит где-нибудь рядом с сахаром, – саркастически заметил Ухуру.

– Это то же самое, что селитра, – сказал Билл. – Всякий солдат знает, что в еду добавляют селитру. Считается, что она снижает половое влечение. Только она мало помогает.

– Это правда? – спросил Моу у капитана Блайта.

– Ну, в пищу для рядовых ее действительно добавляют, самую чуточку, – ответил капитан. – Чтобы не слишком зверели за время длительных рейсов.

– А если вам понадобится сдобрить смесь магнием, то разберите несколько сигнальных ракет, – посоветовал Кейн. – Получится необыкновенно взрывчатый состав.

– Похоже, это годится. Пойду возьмусь за дело, – сказал Ухуру. – Но нам придется распределить обязанности. Работы много. У кого запасные предохранители?

– У меня, – сказала Рэмбетта.

– Хорошо. Билл займется предохранителями. На главном щите перегорели все до единого, да и на камбузе барахлят всякий раз, как я включаю печь.

– А еще Билл умеет управлять погрузчиком, – вставила Киса. – Ты бы видел, как он двигал все эти тяжести.

– Прекрасно, – ответил Ухуру. – Это нам пригодится, Билл. Надо перенести из ремонтных отсеков несколько стальных плит. Нам повезло, что здесь у нас ремонтная мастерская. Тут множество нужных запчастей.

– Я бы предпочел оказаться на вооруженном до зубов корабле-истребителе, – сказал Билл. – Тогда у нас было бы сколько угодно оружия.

– Придется обходиться тем, что есть, – ответил Ухуру. – Нет смысла жалеть о том, чего нет. Кто принес серебряную фольгу?

– Ларри, – ответил Моу.

– Нет, не он, – возразила Киса. – Он нес платы для компьютера. Я все время была рядом с ним. У него в списке фольги не было.

– Но ведь у кого-то они были, – сказал Ухуру. – Какой идиот забыл ее принести? Она нужна для починки защитных экранов. Мы не сможем взлететь без защитных экранов.

Билл заглянул в свой список. Там стояло: «ДВА (2) ЛИСТА АНОДИРОВАННОЙ СЕРЕБРЯНОЙ ФОЛЬГИ».

– Мне было не до того, – объяснил Билл. – Совсем из головы вылетело.

– Всем было не до того, – проворчала Рэмбетта. – Но остальные забрали все, что было в списках, хоть им и пришлось отбиваться от инопланетян.

– Придется тебе туда вернуться, Билл, – мрачно сказал Ухуру. – Нам не обойтись без экранов.

Глава 14

Чтобы даже не думать о фольге, Билл занялся заменой предохранителей. Эта тонкая работа, в которой он в свое время изрядно набил руку, действовала на него успокаивающе. Вынул предохранитель – вставил предохранитель. Особая квалификация требовалась для того, чтобы прочесть крохотные цифры, напечатанные на каждом предохранителе: как правило, они были бледные и едва различимые. Билл гордился своим мастерством. Он даже питал некоторую слабость к предохранителям. Предохранитель или работает, или не работает: у него почти не бывает промежуточных состояний, так что особенно задумываться тут не о чем. К тому же здесь предохранители были маленькие – не то что те огромные, которые ему приходилось ворочать на боевых космолетах. И вдобавок предохранительные щиты почти всегда устроены в таких отдаленных уголках, куда почти никто не заглядывает, так что Биллу никто не мешал предаваться размышлениям.

Он наслаждался этой спокойной, тупой работой, когда подошла Рэмбетта и начала отвлекать его разговорами.

– Мне велели сращивать провода, – сказала она, вытаскивая один из самых острых своих ножей и срезая изоляцию с ярко-оранжевого кабеля. – Корабль здорово потрепан.

– Мне-то можешь не рассказывать. Вам всем повезло, что я такой опытный специалист по предохранителям, – скромно сказал Билл. – Тут их столько перегорело, что хватит заполнить всю пещеру под станцией.

Рэмбетта содрогнулась.

– Не напоминай о ней, она мне будет всю жизнь сниться.

– Мне все кажется, что за каждой дверью прячется какое-нибудь ужасное чудище, – задумчиво продолжал Билл, сунув предохранитель под высокое напряжение для проверки. – Мордобой убил двоих на камбузе. Блайт отнес их на компост. Говорит, получается отличное удобрение. Что слышно про Кэрли?

– С ним все в порядке, если не считать уха. Сейчас он копается в автопилоте. Думаю, обойдется. Ну-ка, подержи этот оранжевый провод.

– С удовольствием, – ответил Билл, беря провод в одну из своих правых рук.

– А теперь вот этот, желтый, – сказала Рэмбетта, протягивая другой провод, который он взял в другую правую руку.

– Ой! – заорал Билл: его ударило током, да так сильно, что волосы у него встали дыбом, а клыки задымились.

– Отлично, – сказала Рэмбетга. – Значит, оба под током. Это мне и нужно было знать. Держи их, пока я буду их сращивать.

– Ой! Ой-ой-ой! – орал Билл.

– Замечательно, – сказала наконец Рэмбетта, обматывая провод изоляционной лентой. – Теперь все. Еще увидимся.

– Ой! – вскрикнул Билл напоследок.

Понадобилось не меньше пяти минут, чтобы в пальцах у него перестали бегать мурашки и он смог взяться за следующий предохранитель. Он оказался перегоревшим, и Билл пытался разобрать на нем номер, когда появился Кейн.

– А, вот вы где, Билл, – сказал Кейн. – Я вас разыскиваю.

– Ну вот, вы меня и нашли, – проворчал Билл. – А теперь катитесь отсюда. Я занят.

– Я хочу проверить на вас одно свое предположение, – сказал андроид. – Так сказать, поднять его на флагшток и посмотреть, не отзовется ли кто. Послушайте. С тех пор как мы вернулись на корабль и оказались в относительной безопасности, меня с новой силой охватила научная любознательность.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров - Гарри Гаррисон.
Книги, аналогичгные Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров - Гарри Гаррисон

Оставить комментарий