Читать интересную книгу Рожденные волшебницами (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 73
на тему «Две горничные на одном сиденье, не считая молодого господина на втором». К счастью, я сидела с краю, однако хорошего настроения данный факт мне не добавил.

– Конечная остановка, – сияя белозубой улыбкой, сообщил Брет.

Я возрадовалась и сползла со своей стороны. Эге, только хозяин мог остановиться перед парадным входом, а нам теперь полдома огибать, к чёрному топая.

Тем не менее, я направилась к вышеозначенному, желая как можно скорее оказаться подальше от Брета и его рубашек. Мало ли, вдруг ещё чего уроню?

Не тут-то было! Высокая хозяйская фигура лихо преградила мне дорогу.

– Прости, не успел узнать твоего имени…

И не надо!

– Вэллариана, – осторожно ответила я.

– Тебя наняли вчера, не так ли?

– Да. – Я посмотрела на Норику, отчаянно суфлирующую из-за спины Брета, и поправилась: – Да, господин Брет.

– Откуда ты родом?

Эй, к чему этот допрос?!

– Из Дэнна, господин Брет.

– Ясно, – Брет вежливо улыбнулся. Боги, он что, мне улыбнулся? Ма-ама… – Можете идти.

– С вашего позволения, – Норика спешно обошла Брета, чтобы он мог видеть её реверанс. – Спасибо, что подвезли. – Катесса дёрнула меня за рукав.

Я неуклюже присела. Но Брет явно утратил к нам всякий интерес, повернувшись к коню. Норика подхватила меня под локоть и потянула к особняку.

– Сегодня ты определённо не поспеваешь за хозяйской каретой, – заметила катесса. – Неужели всё из-за испорченного костюма господина Брета?

– А ты как думаешь? – фыркнула я.

– Не боись. Если бы миледи Дейра знала, что это сделала ты, тебя бы уже здесь не было. А раз тебя не уволили, значит, ничего она не знает. Не такая наша миледи, чтобы оставить подобное происшествие без внимания.

– Спасибо тебе, Норика, утешила.

– Ты вообще радоваться должна, – продолжала катесса, то ли не заметив, то ли напрочь проигнорировав иронию в моём голосе.

– Чему же?

– Да тому, что господин Брет тебя не выдал.

– Вот это меня и беспокоит.

– Почему?

Неужели не очевидно? Я глубоко вздохнула и сделала аккуратный намёк:

– Ну мало ли что ему взбредёт в голову? Кто знает, вдруг он решит этим воспользоваться?

– Воспользоваться? Глупости ты какие-то говоришь. Господин Брет очень хороший и благородный, он очень любит миледи. Не такой он человек, чтоб ей с горничными изменять.

– Ты настолько хорошо его знаешь?

– Ну, может, и не очень хорошо, – смутилась Норика. – Но я верю своей интуиции, а она говорит мне, что Брет действительно хороший человек.

Ну-ну. Иная девушка в своём возлюбленном не так уверена, как Норика в Брете… Кстати, а как его дальше-то звать? Что-то я не слышала его второго имени… если оно вообще есть.

Что же касается интуиции, то моя вкрадчиво намекала: вляпалась я по самое «не балуйся».

– – –

В коридоре было темно и тихо. Недовольно поморщившись, Анна подняла руку и привычно сотворила маленький огненный шарик, осветивший её лицо и деревянные панели стен.

– Милорд ждёт вас, – сообщил невидимый в сумраке слуга.

Анна кивнула и последовала за чёрной фигурой катесса, подсвечивая шариком его спину, обтянутую чёрным бархатом куртки, и длинные, чёрные же волосы, собранные в хвостик.

– Прошу вас, – катесс открыл дверь и склонился в поклоне, пропуская девушку вперёд.

– Благодарю, – Анна проскользнула в библиотеку, окутанную теми же ночными сумерками.

Бледное свечение шарика обнаружило Вэлкана Адама Роулина, лорда Мейлза, в огромном кожаном кресле возле распахнутого окна. Чуть щербатый диск луны ярко серебрился посреди тёмной сини небосвода – не далее как завтра ожидалось полнолуние.

– Лорд Мейлз, – поприветствовала его Анна.

– Леди Анна, – отозвались из недр кресла.

Девушка пересекла библиотеку, опустилась в соседнее кресло и движением пальцев погасила шарик.

– Позавчера Алин сообщила нам новость, мягко говоря, неожиданную, – начала Анна. – Она приняла решение вернуться в Чарра-Селенит. Более того, Алин уже написала соответствующее заявление и отправила его на Эсмеральду. Мы с Фелис, конечно, попытались предложить ей задержаться, но совершенно очевидно, что задержится Алин лишь до получения ответа. А это в среднем неделя, максимум две.

Вэлкан выпрямился, устремил на девушку внимательный взгляд слабо мерцающих тёмно-карих глаз.

– Мы должны уважать решение Алианды.

– Верно. Только не в том мы положении, чтобы оставаться с Фелис вдвоём.

Вэлкан встал, подошёл к окну. Анна выжидающе наблюдала за его немного грузной фигурой в неизменном чёрном костюме.

– Я пошлю запрос на Эсмеральду, – сказал он после недолгого молчания. – Священный Круг обязательно пришлёт вам какую-нибудь способную девушку.

«Какую-нибудь вчерашнюю выпускницу», – хмуро подумала Анна, на всякий случай заблокировав свои мысли. У Вэлкана в роду были единственные, и телепатом он являлся первоклассным.

Когда-то сама Анна по окончанию школы магии на Втором материке уехала на Эсмеральду, где и проторчала пять лет, маясь от безделья, прежде чем получила назначение в «Граций».

«Помнится, Алин была счастлива безмерно, обнаружив, что меня, можно сказать, придётся учить всему заново, ведь по большому счёту, что я на тот момент видела в своей жизни? Ничего.

Совсем как эта девушка, Вэллариана».

Анна нахмурилась. Что за дурацкая мысль? Это же не заново учить придётся, а вообще… всему и в рекордно короткие сроки. Не-ет, ни за что!

– Как дела с Заклятым лесом? – подал голос Вэлкан.

– Работаем, – лаконично ответила Анна и встала. – Если будут какие-нибудь новости, я сообщу. Мне пора. Доброй ночи.

– Доброй ночи, Анна.

Ловко маневрируя между предметами мебели, девушка направилась к выходу. Тяжело с этими теоретиками-исследователями, к которым относился Вэлкан Мейлз. Сидит день-деньской то в своей лаборатории, то в библиотеке над древними фолиантами и гремуарами, от суровых реалий отдела кадров далёк как от Эос. Откуда ему знать, что группе, не первый десяток лет существующей, опытная волшебница нужнее пресловутой выпускницы, а с Эсмеральды им в лучшем случае пришлют кого-то вроде неё, Анны. Вернее, той Анны, какой она была после пяти лет сидения на зелёном острове. Там, конечно, красиво, тихо и спокойно, однако деятельная натура, жаждущая приключений, в ожидании распределения начинает медленно сходить с ума…

Прикрыв за собой дверь, Анна наткнулась на застывшего посреди коридора чёрного катесса, правда, скорее ощутив его присутствие, чем разглядев в потёмках.

– Проводить вас, миледи?

– Да, благодарю, – кивнула девушка, переводя дух.

Так недолго и заикой стать!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденные волшебницами (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова.

Оставить комментарий