Читать интересную книгу Прокурор рисует круг - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29

— Я знаю, но все-таки попытаюсь заставить его говорить. У меня есть план.

— Вряд ли тебе удастся его осуществить.

— Я хочу попросить у тебя пистолет 38-го калибра. «Смит-и-вессон», заряженный пулями «Питере», но без одного патрона.

— Что-нибудь еще? — спросил Брэндон.

— Да, — ответил Селби, поворачиваясь к Терри: — Как насчет снятия отпечатков?

— Сделать-то можно, но у меня для этого недостаточно аппаратуры, — ответил Боб.

— Вы знаете кого-нибудь, кто может это сделать?

— Нет. А что вам нужно?

— Я хочу перенести отпечатки Риббера на этот «смит-и-вессон».

Брэндон нахмурился.

— Я против.

— Почему?

— Это не даст желаемого эффекта. Рано или поздно выяснится, что отпечатки были подделаны. Если об этом узнают, будут неприятности. «Блейд» всегда готова напасть на тебя. Нет, не пойдет.

— Я знаю, ты прав, — сказал Селби. — Но, черт возьми, Рекс, я думаю, что я на правильном пути и все же хочу попробовать.

— Ты играешь с огнем, — предупредил Брэндон. Селби на мгновение задумался.

— Послушайте, — вдруг оживился он. — Для неспециалиста все отпечатки одинаковы. Допустим, что на нем будут мои отпечатки, а? Вы сможете выдать их за отпечатки Риббера, Терри. Он поверит, что это так и есть.

— Неплохо, — поддержал его Терри. — Если он не получит пистолет в свои руки и не будет рассматривать под микроскопом, то никакой разницы не увидит.

— О’кей! — обрадовался Селби. — Давайте пистолет. Потом положите его в ящик, как вы это обычно делаете.

— Обычно мы держим пистолеты с отпечатками в деревянной коробке.

— Вот и хорошо. Давайте пистолет, я подержусь за рукоятку и через час встретимся в тюрьме. Сильвия Мартин тоже будет там.

— А где Карр?

— В Лос-Анджелесе.

— Риббер не станет говорить без Карра.

— Я и не хочу, чтобы он сразу начал говорить. Пусть начнет хотя бы думать.

Час спустя Селби, Брэндон, Терри и Сильвия Мартин собрались в небольшом кабинете окружной тюрьмы. Терри держал в руках деревянный ящик, в котором лежал «смит-и-вессон» с отпечатками пальцев Селби.

— Открыть его? — спросил Терри.

— Пока не надо. Я скажу, когда это будет нужно.

— Дуг, ты уверен, что не играешь на руку Карру? — спросил Брэндон.

— Уверен. Потому что он никак не сможет воспользоваться этим. Я скорее прекращу это дело, чем предстану перед судом без доказательств.

— Дуг, но если ты откажешься от дела, — сказала Сильвия, — они станут кричать, что ты испугался Карра, позволил убийце гулять на свободе, и твоя репутация будет подмочена.

— Я знаю, но все же надеюсь вытащить козырную карту.

— Что ты имеешь в виду?

— Все очень просто. Пит Риббер — не случайный преступник. Он профессионал. Абсолютно исключено, что после убийства он мог оставить рядом пистолет со своими отпечатками. Для человека с опытом Риббера это равносильно тому, чтобы на месте преступления оставить визитную карточку.

— И что же? — спросила Сильвия.

— Следовательно, — продолжал Селби, — найденный пистолет был приманкой для нас. Благодаря тому, что Ларкин взял его, мы можем действовать по-своему. В суде Карр наверняка использует это против меня.

— Но почему он так рвется в суд, Дуг? Что он задумал?

— Он рассчитывает на то, что мы не сможем предоставить суду достаточно доказательств и, следовательно, доказать вину Риббера. Присяжные его оправдают. Выйдя из зала суда, он будет смеяться над нами. И заявит, что виновен в этом убийстве, а мы ничего не сможем сделать, поскольку его оправдал суд.

— Но он этого не сделает.

— Я не уверен. А если сделает? Мы станем настоящим посмешищем.

— Не могу себе этого представить.

— А я могу, — сказал Селби. — Таков Карр. Он из тех адвокатов, которые ничем не брезгуют.

— И что ты собираешься теперь делать? — спросила Сильвия.

— Постараюсь спутать их планы. Я не могу явиться во вторник в суд без доказательств и просить присяжных наказать Риббера только потому, что считаю его виновным.

— Но ведь не духи же оставили пистолет на месте преступления? — заметил Терри.

— Конечно, — согласился Селби, — но они стирают следы, надевают перчатки и не оставляют пистолетов. Я совершенно уверен, что Риббер специально оставил отпечатки на пистолете, намеренно забыл его возле трупа для полиции.

— Ты прав, сынок, — кивнул Брэндон.

— Итак, начнем, — сказал Селби. — Помните, Боб, через пять минут вы войдете в кабинет.

Селби повел их в комнату для допросов, где в обществе надзирателя их уже ждал Риббер.

— Привет, Риббер! — сказал Селби. Тот криво усмехнулся.

— В чем дело?

— Мы хотим поговорить с вами.

— Ну а я не хочу разговаривать с вами без своего адвоката. Вы знаете, где он, вот и позовите его сюда. Я буду говорить только в его присутствии.

— Но на несколько формальных вопросов вы же можете ответить? — спросил Селби.

Риббер рассмеялся.

— Знаю я вашу формальность! Вы, наверно, думаете, что я только вчера появился на свет. Зовите адвоката! Он для того и существует.

— Да, он хороший адвокат.

— Разумеется.

— Хитрый, ловкий, проницательный.

— Ну и что же?

— Он производит впечатление человека, который думает, прежде чем что-нибудь сделать.

Риббер подозрительно уставился на Селби.

— Если у вас есть что сказать, говорите.

— Вы достаточно умный парень, — сказал Селби.

— Да?

— Ага. И этим вы мне нравитесь.

— Но я достаточно умен, чтобы молчать. Это-то вам вряд ли понравится.

— Вы не знаете, будет ли Карр представлять миссис Артрим?

— Спросите его самого об этом.

— Я думал, вы знаете. У нее достаточно денег.

— И что?

— Однажды я услышал прекрасную историю, — спокойно продолжал Селби. — Двое мужчин рассуждали о чувствах повешенных. Они перекинули веревку через стропила. Один из них встал на стул, накинул себе петлю на шею и, держа в руках второй ее конец, подтянул себя на пару дюймов от стула, а второй стоял и смотрел. Потом первый парень отпустил веревку и рассказал приятелю о своих ощущениях. «А теперь попробуй ты». Его приятель надел петлю на шею и подтянул себя. А в это время друг выбил из-под его ног стул.

— Ну? — заинтересованно спросил Риббер.

— Друг сидел и читал газету. А перед уходом подставил стул под ноги приятеля. Но тому он уже больше не пригодился. Коронер признал самоубийство.

— Ну? — Голос Риббера дрогнул.

— Это все, — сказал Селби. — Самоубийство.

— Кретины! — неожиданно заорал Риббер. — Зачем вы рассказываете мне эту сказку? Если хотите, чтобы я отвечал на вопросы, позовите Карра. Не позовете — можете убираться ко всем чертям!

— Из этого рассказа вытекает мораль, Пит, — не обращая внимания на его крики, продолжал Селби. — Никогда не суй добровольно голову в петлю.

— Убирайтесь отсюда!

— Теперь об этом деле, — как ни в чем не бывало говорил Селби. — Одна вещь сразу показалась мне подозрительной. Я сказал себе, что для такого парня, как Риббер, неестественно оставлять на месте убийства пистолет со своими отпечатками. Ну, я и подумал, что парень мог пойти на такой шаг, чтобы защитить кого-то другого. И заодно устроить ловушку. Но зачем? Я стал продолжать расследование, Пит. И понял… нашел.

— Что вы нашли? — завопил Риббер. — Вы ничего не нашли!

— Пит, вы будете удивлены, узнав, что я обнаружил. Я не мог примириться с мыслью, что вы забыли возле Тал-мена пистолет со своими отпечатками. Ваш друг умер до того, как пуля «Винчестер» попала в него. И внезапно я все понял. Не стану до суда рассказывать вам, что я подумал. А сегодня утром я нашел еще одно доказательство. Правда, я еще не мог всего понять. Но потом вспомнил рассказ о двух друзьях и начал смеяться. Я пошел к своему другу шерифу и сказал ему: «Рекс, а не похоже ли, что Пит Риббер добровольно сунул голову в петлю, а кто-то другой вышибает из-под его ног стул?» Я же вам рассказал о результате опыта двух друзей. Конечно, я не могу этого допустить. Люди должны знать, кто убил Талмена. А человек, которого повесят, автоматически становится убийцей.

— Болтаете, болтаете, — пробормотал Риббер. Открылась дверь, и вошел Терри.

— Вот он, — сказал Боб.

— Вы нашли его? — воскликнул Селби.

— Да.

— Пули «Питере»?

— Да.

— А отпечатки?

— Есть. — Терри открыл деревянную коробку и достал пистолет.

— Вы нашли его там, где я сказал?

— Да.

— Давайте скорее.

Казалось, никто не обращал внимания на Риббера, все смотрели на пистолет. Риббер достал платок и вытирал вспотевший лоб. Селби вынул из кармана и протянул Бобу карточку. Тот тщательно осмотрел ее.

— О’кей, — сказал он. — Отпечатки те же самые.

Брэндон подошел к двери, открыл ее и крикнул, чтобы принесли карточку с отпечатками Риббера, которые сняли в тюрьме.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прокурор рисует круг - Эрл Гарднер.
Книги, аналогичгные Прокурор рисует круг - Эрл Гарднер

Оставить комментарий