Читать интересную книгу Тайны и тени - Брайан Чик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33

– Сильнейшие? – переспросил Ной.

– Да, – кивнул мистер Дарби. – Животные и… – Он осёкся и бросил короткий взгляд на Танка. – И ещё кое-кто.

– О ком вы?..

Старик поднялся, звонко хлопнул в ладоши и сказал:

– Ну что же! Мистер Пенборн, полагаю, нам пора.

Танк тоже встал:

– Вы совершенно правы, мистер Ди.

– Но мы только добрались… – запротестовала было Меган.

– И у вас осталось всего полчаса, чтобы выбраться отсюда. – Мистер Дарби кивнул скаутам: – Итак, мои юные скауты, оставляю вас в опытных руках Ханны.

И мужчины ушли, быстро скрывшись в толпе животных.

Взгляд Ноя переместился на выдру, которая катилась по трубе у него на спине, а теперь сидела рядом на скамье. Выдра задрала мордочку и пошевелила усами.

– Ты всё ещё здесь? – спросил Ной.

Выдра два раза моргнула.

– Ну ладно, – сказала Ханна скаутам, – отправляемся. Вы слышали Дарби – нужно доставить вас назад.

Скауты втиснули ноги в свои мокрые кроссовки и пошли за Ханной.

– Ох, – тяжело вздохнула Элла, выкручивая низ своей волонтёрской рубашки. – Не могу дождаться, когда вновь стану сухой.

– Привыкай, – отозвалась Ханна. – Быть мокрым – это естественно. Но до сухой одежды осталось недолго.

Выдра, неторопливо перебирая лапками и мотая головой по сторонам, с любопытством поглядывала на оживлённый город и двигалась за Ноем.

– Ты случайно не в курсе, как её зовут? – спросил Ной Ханну.

– Это Луиза, – ответила девушка. – Та ещё хулиганка.

Ной посмотрел на выдру:

– Привет, Лу!

Поймав его взгляд, выдра фыркнула и тряхнула задней частью тела, взметнув фонтан брызг.

Ханна и скауты покинули деловито спешащую толпу, нырнув в свободное пространство между семейством гризли и группой эму. Один из эму клюнул помпон на голове Ричи, явно приняв его за что-то вкусное, и мальчик поспешно ретировался за спину Ханны. Ной запрокинул голову в поисках водной горки. И хотя стеклянную трубу разглядеть было невозможно, ему удалось заметить бегущий сквозь осенний листопад тонкий поток воды.

Недолгая прогулка, и они вновь вышли к Выдронапорной башне. Скауты последовали за Ханной в скрытую тенью от огромного резервуара часть города, где тоже кипела жизнь и работали фонтаны. На высоте более двух сотен футов над их головами висело округлое, как перевёрнутый купол, дно водохранилища, такого огромного, что, казалось, в воздух вылился и собрался в одну гигантскую каплю целый океан. Повсюду кружили солнечные зайчики, порождённые колебаниями воды.

– Ханна, куда идёт вся эта вода? – спросил Ной.

– В Зоополис – на ней работают бассейны, фонтаны, горки, источники.

– А откуда она берётся?

– Большая часть – из водных павильонов городского зоопарка. Остальное… ну, скажем так, мы отливаем немножко из водопровода Снаружи.

Скауты хихикнули. Оказывается, Секретный зоопарк, несмотря на всю свою магию и могущество, брал воду из обычного водопровода!

Ханна привела их к одной из многочисленных мраморных колонн, поддерживающих резервуар. В её основании был дверной проём, закрытый бархатными шторами, – врата назад, в Секретный «Выдропарк». Ханна первой прошла между шторами, и они со скаутами оказались в маленькой комнате, где отчаянно пахло сыростью. Луиза пробежала по их ногам, уселась на свободное место и издала обычный для выдр звук – нечто среднее между писком и рыком.

В темноте послышался голос Ханны:

– Приготовились.

Как только шторы вновь сомкнулись, комнату резко потащило вверх. Скауты оказались в своего рода лифте, который начал подниматься в кромешной темноте внутри мраморной колонны. Ной очень хорошо чувствовал скорость своими подрагивающими коленями.

Но уже всего через несколько секунд, когда они покинули колонну и начали подниматься внутри круглого резервуара, кабину залил свет. Стеклянная кабина рассекала толщу воды совсем рядом со стеной, так что с одной стороны открывался шикарный вид на Зоополис, а с другой можно было увидеть всё, что происходит внутри Выдронапорной башни. Ной смотрел вниз и сквозь оставленный лифтом след воздушных пузырей наблюдал, как постепенно уменьшаются улицы города.

Мальчик вдруг обратил внимание, что с той стороны кабины, где раньше висели шторы, нет ничего – только ровная стена воды. Удивительно, но в кабину попадали разве что капли.

Ханна явно заметила его взгляд:

– Не бойся. Коснись её.

Ной шагнул ближе. Странно, но даже мелких брызг было совсем не видно. Он поднял руку и, осторожно прикоснувшись пальцем к водяной стене, ощутил давление потока. Тогда он растопырил пальцы и, обмакнув всю кисть, пошевелил рукой, изучая собственные ощущения.

– Шторы оставляют следы магии там, где висят, даже если их больше нет на этом месте, – пояснила Ханна. – Наши учёные нашли способ, как использовать эти следы, чтобы удерживать воду снаружи.

Когда Ной убрал руку, поток тут же вернул себе целостность. Мальчик шагнул в сторону, освобождая место Меган с Эллой, которым тоже хотелось попробовать, и присоединился к Ричи, рассматривающему Зоополис. Во все стороны от них разбегались крыши зданий самого разного вида: стеклянные купола, соломенные пирамиды и стальные прямоугольники. В небо устремлялись отдельно стоящие колонны. Воздух гудел от множества птиц всех цветов и размеров. Многослойная паутина переплетающихся веток служила пешеходными дорожками для сотен обитающих на деревьях животных.

Ной заметил между кабиной лифта и стеной башни шесть вертикальных рельсов, между которыми бежали колёса – они-то и тянули лифт вверх.

Верхние слои воды оказались заполнены выдрами. Они плавали во всех направлениях, вертелись, кружились и игриво кусали друг дружку. Десятков пять зверьков заметили лифт и рванули с ним наперегонки, демонстрируя белые животики и оставляя после себя треугольный волнистый след.

Луиза подбежала к стене воды и нырнула к сородичам.

– Предлагаю в следующий раз вместо горки спуститься на лифте, – сказала Элла.

– Он работает только на подъём, – разбила её надежды Ханна. – Снизу вверх без остановки. Разве только ты подгадаешь момент, когда он начнёт опускаться.

Они вдруг вылетели из воды навстречу покачивающимся веткам. Лифт продолжал подниматься под углом, следуя наклону стен башни, и каменистый склон становился всё ближе. Казалось, он напирает на них, грозясь поглотить, пока, наконец, стены и правда не сомкнулись вокруг кабины. Скауты очутились в непроглядной тьме.

– Как мило, – сказал Ричи, пока лифт продолжал подниматься в темноте. – Я так рад, что здесь совсем не страшно.

Кабина, дёрнувшись, остановилась, но светлее не стало.

– Дотронься до стены, – посоветовала Ханна.

Ной послушался и нащупал бархатную штору на том месте, где ранее струился поток воды.

– А теперь – за мной.

Ной почувствовал, как Ханна прошла мимо и скрылась за шторами.

– Пора домой, – сказала Меган и последовала за ней.

Третьей вышла Элла. За ней, что-то ворча себе под нос, к шторам направился Ричи. Ной был последним – последним, покинувшим Секретный зоопарк.

Глава 24

Назад в «Выдропарк»

По другую сторону штор их встретила сплошная стена воды, прямо как та, к которой они прикасались, поднимаясь в лифте. Ной шагнул в поток, увидел в нескольких футах над головой точку света и, поплыв к ней, оказался в маленькой подводной пещере с гладкими цементными стенами. Он сообразил, что, должно быть, оказался где-то внутри искусственного острова посреди павильона «Выдропарк». Заметив проход, он проплыл через него и вынырнул в канале, отделяющем остров от стен аквариума. Друзья уже ждали его.

Следуя указаниям Ханны, скауты взобрались на остров, и дальше десандер повела их по тому же пути, по которому они прибыли сюда: через люк на потолке, затем по ступенькам к двери – и в открытую для посетителей часть павильона. Их мокрые кроссовки оставляли на полу лужицы.

Ханна махнула в сторону брошенных на пол портфелей:

– Переодеться не желаете?

Ребята закивали.

Ханна обвела скаутов внимательным взглядом и спросила:

– Вы как, в порядке? Выглядите неважно.

Ричи крепко обхватил себя руками, но это никак не помогло ему перестать дрожать.

– Я замерзаю!

Ханна продолжала смотреть на них. С прилипшей ко лбу чёлкой и в насквозь мокрой одежде, она продолжала медленно, напоказ жевать свою жвачку. На недолгое мгновение – всего на какую-то пару секунд – её взгляд потеплел. Похоже, она прониклась к скаутам толикой симпатии.

– Я понимаю, вам холодно, – сказала она. – Мне тоже. Переходы – дело трудное. Это огромная ответственность, и слабым с ней не справиться. – Она будто о чём-то задумалась, а затем добавила: – Подумайте обо всех местах, которые вы будете защищать. Присоединившись к переходчикам, вы выучите наш мир вдоль и поперёк – причём в буквальном смысле.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайны и тени - Брайан Чик.

Оставить комментарий