Читать интересную книгу Ложный рассвет - Том Лоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 49

– Его тут и не было.

– Странно.

– Как раз таки нет. Мы с ним вчера поговорили по душам, и он ушел в глухую оборону.

– Он меня подозревает. Недавно ни с того ни с сего начал задавать вопросы.

– Например?

– Например, не ездила ли я к вам, не допрашивала ли. Интересовался, не прячу ли я улики против вас. Он прямо заявил, что не потерпит в своем управлении копов, которые – как он выразился – дают пресс-конференции. И это сказал человек, который сам недавно выступил перед СМИ, объявил, что баллотируется на пост шерифа.

– Давайте выпьем кофе. Мне надо многое вам рассказать и вручить одну вещь.

– Какую?

– Едем в гавань, там и узнаете.

Через полчаса мы, хрустя устричными раковинами под колесами, въехали на парковку. Пахло жареной рыбой. Утром понедельника мест на парковке хватало. Мотоцикл Ника я нигде не заметил. Обычно мой друг парковался у стены, между баром и портовым офисом.

Я прошел к тому месту и опустился на корточки, присмотрелся: в траве два отпечатка, следы широких шин. Между ними что-то блестело – лужица масла. Я макнул в нее палец, растер каплю, понюхал. Гм-м, Ник уехал совсем недавно.

Когда мы с Лесли подошли к бару, Ким набивала ведерко из нержавейки колотым льдом. Единственный клиент – Большой Джон – потягивал кофе в баре, держась за голову и проклиная вчерашнюю гулянку.

– Доброе утро, Ким, Джон, – поздоровался я. – Ника не видали?

Большой Джон глянул на меня поверх чашки красными заплывшими глазами. Из выреза его черной футболки выглядывали седые волосы.

– Ник, – заговорил Джон так, будто в глотку ему набился гравий, – уехал вчера ночью. Буквально через пару часов, как забрали тебя. – Скосив взгляд на Лесли, он произнес уголком рта, словно Попай[15]: – Что натворил?

– Да так, случилось недоразумение, уже разобрались.

– Все хорошо? – спросила Ким, вытирая руки о полотенце.

– Со мной – да. Увидишь Ника – передай, чтобы заглянул ко мне на лодку.

– Передам, – улыбнулась Ким. – Вы как, кофе не желаете?

– Нет, спасибо, – покачала головой Лесли. – Может, на обед заглянем.

– Обязательно приходите. – Ким улыбнулась, скрестив руки на груди.

Большой Джон, громко откашлявшись, просипел, будто в горле у него застрял колтун:

– Ну, Шон О’Брайен дает: вчера уехал в наручниках, а сегодня вернулся с клевой цыпочкой.

На борту «Юпитера» я поставил на плиту кофейник и поискал относительно свежих (или хотя бы не слишком просроченных) сливок.

– Какой вам кофе? – спросил я Лесли.

– Черный, свежемолотый, сваренный на холодной воде.

– Тогда нам повезло: все ингредиенты в наличии.

– Хорошая у вас лодка.

– Мой второй дом, а недавно так и вовсе она была мне единственным пристанищем.

– Так мне оказана большая честь? Сколько женщин повидало ваш кирпичный и плавучий дома? Готова спорить, что немного.

– Мой дом у реки не из кирпича сложен: сплошное дерево, кроме разве что камина – да и тот из гальки. Вот черт…

– В чем дело?

– Я про Макс забыл! Бедный мой сосед, она скоро перейдет ему по наследству. Ладно, позвоню ему, когда введу вас в курс дела.

– Собака у вас восхитительная. Вряд ли с ней будут трудности.

– Да просто вы с ней недолго общались.

Лесли лучезарно улыбнулась; в ее счастливых глазах отражался свет, что проникал в салон через иллюминаторы. Разлив кофе по большим кружкам, я вывел ее на флайбридж.

– Вот это вид! – восхищенно заметила детектив, оглядывая гавань. Держа кружку обеими руками, она смотрела, как выходит в канал парусная лодка. – Тут очень мило.

– Мне тоже нравится.

– Что еще вам нравится?

– То есть?

– Мне кажется, – сказала она, отпивая кофе, – я знаю детектива Шона О’Брайена…

– Бывшего детектива.

– Да, но теперь-то вы вернулись на прежнюю стезю, и, должна заметить, вы в своем деле хороши. Не знаю я вас только в обычной жизни: ваши пристрастия в музыке, хобби, о вашей семье. Любимые занятия есть?

– Гм, ну ладно. Мне нравится вкусная рыба, стейк средней прожарки, бокал каберне. Нравится хороший джаз, душевный блюз. Нравится традиционная ирландская музыка. Люблю ходить в море, рыбачить. Прежде ходил в море под парусом, но после смерти Шерри продал старую лодку. Что до родных… Отца убили, когда мне было пятнадцать. Мать, которая, как я потом узнал, большую часть жизни страдала маниакально-депрессивным психозом, покончила с собой через полгода после смерти отца. Я два года жил с дядей Биллом. В девяносто первом воевал в Персидском заливе и в разных частях Афганистана. Не жалеете, что спросили?

Лесли ответила не сразу. Она долго подбирала нужные слова.

– Нет, не жалею. Жаль только, что на вашу долю выпало такое. Вы хороший человек, Шон, и в мире много подобных вам. Рада, что сама помогаю обществу хотя бы на профессиональном уровне: кого-то помогла оправдать, кого-то надолго упрятала за решетку.

– Однако система – будто крапленая колода. Карты сдают сильные мира сего. Приятнее всего было прищучивать тех, кто считал себя неприкасаемым. Например, богатеев, убивших супруга или супругу, партнера по бизнесу – потому что те им как-то мешали. Не важно, какой армией адвокатов они себя окружали, в обороне всегда имелась брешь. Вот ее-то я и искал.

Лесли следила за покидающим гавань коммерческим судном.

– Вы перегорели? Все силы бросили на то, чтобы вывести мошенников на чистую воду? Пожертвовали счастливой семейной жизнью?

– Вы прекрасно подводите итоги.

– Зато сейчас, волею судьбы, вы снова в игре.

– Кое-что изменилось.

– Хотите поговорить – я слушаю.

– Спасибо, Лесли, но прямо сейчас мне не терпится поймать убийцу. Он просто чудовище.

– То есть?

– У него нет совести. Он хищник, зверь, который считает себя умнее нас. Он будет убивать, пока его не схватят. Денниса Нильсена[16], одного из самых известных маньяков, обвинили в пятнадцати убийствах. Так вот он заявил: «Зло таится даже в нормальном рассудке». В общем, серийный убийца – это не бездомный бродяга. С психопатом можно столкнуться на улице и даже не заподозрить, чем он занимается.

– Что вам подсказывает чутье? – немного погодя спросила Лесли.

– По-моему, убийца входит в ближний круг семьи Бренненов: знает их, работает на них или как-то с ними связан. Это может быть даже Ричард или Джош. У старика на пальце я заметил кольцо в форме подковы, а у жертвы на скуле – отпечаток, повторяющий его форму. – Следующие минут десять я рассказывал о последних находках и приключениях. Потом добавил: – Моя знакомая барменша спрятала вторую туфельку жертвы, и еще у меня зубочистка, которая прямо сочится образцом ДНК. Проверим, будут ли совпадения с прежними результатами. По второй жертве ничего не нарыли?

– Никто не пришел на опознание и не забрал тело. На трупе посторонней ДНК не найдено. Все чисто, под ногтями – тоже ни следа.

Я глянул на бухту: над мангровыми деревьями летели пеликаны.

– Когда я служил в полиции, то на место преступления прибывал, уже когда тело остыло, даже окоченело, если не хуже. Смерть – по крайней мере, насильственную – всегда принимал очень близко. За мертвых, кроме нас, никто не вступится. Мне ни разу не доводилось спасать жертву при смерти. Несчастная смотрела мне в глаза, понимая, что спасения нет. Она не верила моим обещаниям. Сердце ее, может, и остановилось только в больнице, однако смерть бедняжка приняла у меня на руках. Такое не забывается. Избавиться от мерзкого ощущения можно, лишь воздав виновному по заслугам.

Я допил остатки кофе и пошел вниз, в кокпит. Лесли посмотрела мне вслед, убрала за ухо прядку волос.

– Еще кофе есть?

– Конечно. Я принесу.

– Не стоит, я спущусь.

На камбузе я заново наполнил кружки.

– Голодны? – спросил я Лесли.

– Вы и готовить умеете? Это качество в мужчинах меня всегда интриговало.

– У меня и фирменные блюда имеются. А вот Ник, мой сосед – первоклассный повар, особенно если речь идет о морепродуктах. Правда, сейчас он пропал без вести.

– Я могу разослать ориентировку.

– Хорошо, но прежде я попробую сам его разыскать. Как насчет омлета?

– Обожаю омлет, особенно если в нем много сыра. Вам помочь?

– Да, вон там позади вас сковородка. Одна. Я как-то на ней рыбу жарил, так из-за дыма чертова сигнализация сработала.

Задрав голову, я посмотрел на детектор дыма и заметил кое-что: небольшой участок потолка был чуть светлее остальной ее части. Детектор сдвинули – всего на четверть дюйма, но сдвинули. Кто-то снимал его и присобачил назад, слегка неправильно.

Я похлопал Лесли по плечу и, указав на потолок, прижал палец к губам.

– А мне омлет нравится с луком и перцем. Как вам?

– Согласна, – ответила детектив, подыгрывая. Она глянула на датчик и снова на меня.

– И еще, когда я готовлю, то слушаю музыку. Помогает держать ритм.

Я включил радио и настроился на рок-волну. Снова прижав палец к губам, подвел Лесли к детектору дыма и аккуратно вынул его из гнезда. Кто-то заменил батарейку на «жучок» – весьма современное и продуманное подслушивающее устройство. Отложив детектор на край мойки, я жестом велел детективу следовать за мной наружу.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ложный рассвет - Том Лоу.
Книги, аналогичгные Ложный рассвет - Том Лоу

Оставить комментарий