и многими влиятельными знакомыми… Завёл скандальный бизнес и рискует остаться без наследства, если будет продолжать в том же духе! Думаешь, я ничего не знаю? Я тоже интересовалась им, после того, как увидела в нашей конторе.
— Думаю, в том, что ты узнала, немало пустых сплетен, — заметил отец.
— От этого не легче. Если он такой хваткий и умный, не попытается ли вытеснить тебя из собственного бизнеса? Ты не подумал об этом? Вряд ли он настолько очарован Клэр, чтобы так легко сделать ей предложение! Столько лет он ни разу даже не был замечен в серьёзных отношениях. Ему уже немало лет, а тут вдруг… Я не верю ему! Он опасен.
— А Армэль противен твоей дочери…
— Она просто плохо его знает.
Я едва не фыркнула. Знала бы матушка, что я не имею совершенно никакого желания узнавать графа лучше.
— С одной стороны, ты права. Армэль далёк от всех дел. Но он дал мне полезные знакомства. Чего один только мистер Калеб Лангрэс стоит! И остальные. Но, на твоём месте, я не питал бы иллюзий насчёт его влюблённости в Клэр. Возможно, есть симпатия и интерес, но…
— Да, он в затруднительном положении. И это хорошо! — воскликнула мать. — Будет возможность держать его на коротком поводке. Чтобы не слишком зарывался. А чувство благодарности за помощь с поместьем и долгами с кого угодно собьёт спесь.
— И всё же Лестер Этелхард не показался мне опасным. Да, он азартный человек — в хорошем смысле. Даже авантюрный…
— Вот именно! При авантюризме Клэр они оба плохо кончат!
Мать гневно прошлась мимо двери — я отпрянула, чтобы не мелькать в проёме. Родители снова задумались. Что-то тихо звякнуло: наверное, они пили чай.
— Мы мыслим слишком прагматично, Ами. И совсем не думаем о том, чего хочется Клэр.
— Это сейчас ей хочется остроты ощущений. А потом захочется мира и гармонии в семье.
— Я видел, как она смотрит на Лестера.
Даже мне стало интересно, как же я на него смотрю!
— И как? — матушка хмыкнула. — Да, мистер Этелхард… привлекателен. Но не больше, чем мистер Брорнаред!
— На Армэля она смотрит, как на стул. Или стол. В общем, как на мебель, мимо которой каждый день ходит. А вот на Лестера…
— Ерунда!
— Ами…
— Ну, чего ты от меня хочешь? Я беспокоюсь за Клэр точно так же, как и ты! Лестер Этелхард может быть хорош, как деловой партнёр. Но Армэль… С ним будет спокойнее. Всем нам.
Я сжала кулаки. Похоже, матушка путает спокойствие со смертной скукой. К тому же что мешает графу изображать милейшую учтивость и безобидность? Правильно — ничего. И как я плохо его знаю, так и мои родители наверняка даже и не подозревают о том, каков его настоящий нрав. Как бы не вышло сюрпризов.
— Нет, нельзя всё решать вот так, из одной только выгоды, — решительно заявил отец. — Я лично поговорю с Армэлем. Возможно, что-то пойму лучше. И с Лестером встречусь тет-а-тет. Только после этого приму решение.
— Значит, моё мнение тебя не волнует.
— Ами. Каково бы ни было твоё мнение, это Клэр предстоит выйти замуж. И я хочу, чтобы она, несмотря ни на что, была счастлива.
Я вздохнула.
Возможно, в моём случае, ни тот, ни другой вариант замужества, не принесёт мне ничего хорошего. Но Лестер Этелхард всё же меньшее из зол.
Глава 7.
Лестер Этелхард
С самого приезда в контору Лестер никак не мог сосредоточиться на делах. Мысли то и дело убегали совсем в другую сторону. Признаться, он откладывал необходимость жениться, так далеко, как мог. Но когда понял, что Армэль приехал в дом Рейнфридов именно для того, чтобы сделать предложение Клэр, все сомнения отпали разом.
— Как будто мне больше всех надо… — произнёс Лестер вслух, невидяще глядя в только что распечатанное письмо.
Ханк, который сидел на диване в затенённом углу кабинета, сразу отвлёкся от чтения газеты.
— Что?
— Да ничего! — Лестер встал и обошёл стол в одну и другую сторону. — Говорю, что-то Фил Харрел помалкивает, а неделя почти на исходе. Неужели ему ничего не удалось найти?
— Каждый синдикат очень строго хранит свои тайны. Тем более от конкурентов, — огрит пожал плечами. — Так что мог и не найти.
— Это плохо. Тогда наш замысел не удастся. И нам придётся тащить этого Вилфа дальше, пока что-то не прояснится.
Лестер вернулся на своё место, и они с Ханком снова замолчали. А мысли обратились к вчерашней выходке Клэр. Кто бы мог подумать, что вечер закончится именно этим! Сколько самых разнообразных фантазий порождал её порывистый поступок. Ясно же, она сделала это назло родителям. Но попробуй объяснить это сарканьей магии, которая в очередной раз почуяла что-то для себя необходимое. Соприкоснулась с этим — и вновь лишилась.
Будь сейчас внутри Лестера настоящий дракон, а не отголоски его сущности, он рвал бы и метал.
Впрочем, и без него хотелось абсолютно того же.
Задумавшись, Лестер пропустил стук в дверь и услышал только голос Риары:
— К вам… Мистер Йон Минжи, — проговорила она крайне недовольно.
Ханк сразу насторожился: визит незапланированный, а значит, вряд ли приятный.
— Пусть войдёт.
Секретарь удалилась, и сразу за ней в кабинет вошёл кряжистый дворфит. В целом он был выше своих собратьев, но от этого казался ещё более грубо скроенным, чем они. Его плечи едва проходили в дверь.
Йона побаивались не только как влиятельного главаря известной в Кальне групировки, но и как сильного мага, который кого угодно мог разнести в щепки.
— Доброго денёчка, мистр Этлхард, — произнёс он на дворфский манер, с пренебрежением глотая некоторые гласные.
Широко улыбнулся, демонстрируя ровные, отбеленные явно при помощи эльфитской магии зубы.
— Доброго, — вздохнул Лестер. — Что-то случилось, мистер Минжи?
Хорошо бы его боец “вышел из строя”. Это решило бы некоторые проблемы. А может, и приблизило бы всех к поиску источника стимулятора магии. Ведь, если Цуркан Зетенс слёг с истощением после отката, то и Вилф мог бы.
— Нет, что вы! — дворфит взмахнул рукой. — Всё просто отлично. И именно поэтому я пришёл. У меня к вам деловое предложение.
— Мы пока не набираем новых бойцов, — на всякий случай напомнил Лестер. —