Читать интересную книгу Незваные гости - Мелисса Марр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 80

— Неплохо для начала, — пробормотал Эдгар.

А потом они оба погрузились в молчание. Они отлично ладили, когда можно было не разговаривать. Разговоры превращались в споры. Во время патрулирования, сражений с чудовищами, которых надлежало истребить, занятий любыми другими делами, когда разговоров не предполагалось, все шло отлично.

До того как попасть в Пустоземье, Эдгар пребывал в устойчивых неладах с законом; это стало бы известно ей, даже если бы он не рассказывал ей о своей жизни. Он состоял на службе у организации, делавшей деньги на азартных играх, клубах и алкоголе. Когда он рассказал ей, что в его время правительство США запретило алкоголь, она усомнилась в том, что они прибыли из одного и того же места. Лишь потом другие Прибывшие подтвердили, что действительно был в истории такой не слишком продолжительный странный период, когда перевозку и употребление спиртного запретили законом.

Насчет Эдгара не могло быть никаких иллюзий. Он нисколько не скрывал, кем был и чем занимался — хоть в Чикаго, хоть в Пустоземье. Там он был наемным убийцей, а здесь, придя в себя, принес клятву верности Джеку. Душевное равновесие он мог утратить лишь в тех случаях, когда дело касалось Китти.

Несколько часов, до тех пор пока на смену им не пришел Джек, они провели в своем обычном устраивавшем обоих молчании; заметив это, Джек удовлетворенно улыбнулся.

— Я достою смену за тебя.

Эдгар кивнул и принялся освобождаться от оружия, которое всегда находилось на посту.

— Пост сдал.

— Я останусь с… — начала было Китти.

— Нет, — в один голос перебили ее оба.

Джек поспешил смягчить отказ:

— Я хотел бы побыть в тишине. Мне нужно подумать.

Эдгар со своей стороны просто посмотрел на нее своим особым взглядом, под которым ей казалось, что она полностью раздета. Как только его внимание сосредоточилось на ней, та легкость, которую они испытывали рядом друг с дружкой, разом испарилась.

Она направилась прочь, но не успела сделать и нескольких шагов, как он нагнал ее.

— Кит. — Он остановил ее, крепко обхватив обеими ладонями за талию, но не пытался ни притянуть ее, ни повернуть лицом к себе.

При желании она могла бы без труда вырваться, вот только ей совершенно не хотелось этого.

— В смерти Мэри нет твоей вины. — Эдгар все так же держал ее, не прилагая усилий, чтобы развернуть. — Случается, что люди просто умирают. Мы живы, она — нет, это ужасно, это больно, и тебя из-за этого тянет на всякие безрассудства.

Теперь она повернулась сама.

— Я не хочу, чтобы она была мертва.

— Делая глупости, ты ничего не исправишь. И отгоняя меня от себя, тоже. — Эдгар не убирал ладоней с ее талии, они чуть касались тазовых костей, и хотя ей казалось очень глупым рассчитывать на то, что это легкое прикосновение может успокоить ее, именно так оно и было. Эти руки делали и кое-что еще: они пробуждали в ней искры, в существовании которых она не хотела признаваться даже самой себе.

— Ты жива, Кит. — Эдгар стоял неподвижно, ожидая от нее какой-то реакции. — Все остальные тоже. Мне очень жаль, что она ушла. Я сочувствую твоей боли, но мы еще живы. Не забывай об этом.

Чего он не сказал — возможно, рассчитывая вынудить ее саму сказать об этом, — что вместе они были более живыми, чем порознь. Она стояла в густом полумраке рядом с мужчиной, которого любила. Это не устранило боли, которую причинял ей уход Мэри, но на несколько мгновений чистая радость, которую она также чувствовала, находясь рядом с ним, отогнала прочь все дурное. Ей уже не угрожала опасность погрузиться в депрессию, которая захлестывала ее почти каждый раз, когда кто-то из Прибывших умирал навсегда. Он дал ей силы справиться. Неотступное напоминание о том, что она может рассчитывать на него, что только он один способен совладать с ее депрессией, сопровождалось другим, леденящим воспоминанием о том, как он умер. Он тоже был уязвим.

Она взглянула ему в глаза и призналась:

— Ты всегда знаешь, что когда нужно сказать.

— Пытаюсь. — Он обеими руками пригладил ей волосы с обеих сторон, обхватив ладонями ее лицо.

Прежде чем он успел сделать следующий, согласно логике, шаг — то самое, чего ей самой чертовски хотелось, — Китти отступила от него. Он нахмурился, но за прошлый год она так часто видела на его лице это хмурое выражение, что оно уже не причиняло ей такой боли, как прежде.

Она скрестила руки на груди, чтобы не протянуть их к нему.

— Хлоя тоже умрет. Как мне научить ее остаться живой в этом мире? Как я сама это делаю?

— Просто делаешь, и все. — Он не был жесток. Просто так работал ум Эдгара: он занимался насущным, разыгрывал имеющиеся у него карты и не представлял себе, как можно жить по-другому.

Китти почувствовала, что из ее глаз брызнули слезы.

— Они приходят, они остаются здесь и случается, что они не выживают, — продолжал Эдгар. — Не знаю, почему у кого-то из нас получается так, у кого-то иначе, но точно знаю, что ты в этом не виновата. И Джек — тоже.

Китти закрыла глаза. Она не знала, согласна ли она с этими словами, не могла понять, есть ли у нее какие-нибудь возражения. Как бы ни хотелось ей, чтобы он успокоил ее, чтобы наговорил лжи, на какую был способен, она-то видела, как люди умирали и до, и после появления Эдгара. Она уже не могла позволить себе полагаться на то, что он поможет ей одолеть скорбь, потому что каждый раз, когда кто-то из Прибывших умирал насовсем, в голове у нее была лишь одна мысль: «Умоляю, только бы в следующий раз это был не Джек и не Эдгар!»

Она открыла глаза и отступила еще на шаг.

— Надо посмотреть, как там Хлоя.

— За ней отлично приглядит и Мелоди. А мы могли бы пойти в мою…

— Нет.

— Значит, ты намеревалась провести ночь с кем-то еще, может быть, даже с этим поганцем Дэниелом, но меня отвергаешь? — В его голосе прорезалась злость, и Китти не могла отрицать перед собою, что эта злость заслуженна.

— Мне очень жаль…

— Мое терпение когда-нибудь кончится, — добавил Эдгар.

Стервозная часть натуры толкала ее спросить, сколько времени осталось до этого «когда-нибудь», но ведь он обязательно истолковал бы ее слова как намек. Раз уж она не собиралась ложиться в постель с Дэниелом, зная, что это причинит боль ему, то с любимым человеком она тем более не могла так поступить. Если бы она пошла на это, они вернулись бы в точности туда, где они находились, когда она осознала, что ей следует отступить.

Но в конце концов он сказал только:

— Доброй ночи, Кит.

— И тебе того же, — ответила она. Не признаваться же в том, что ей не доводилось сладко и крепко спать с тех самых пор, как стала спать отдельно от него. Без него все было плохо, но она не спала рядом с ним после того, как он в последний раз воскрес после смерти. Это случилось чуть больше года назад; тогда она провела шесть ужасных дней, молясь всем богам, чудовищам и чертям, каких только ей удалось вспомнить. Когда он воскрес, они закрылись от всех еще на шесть дней. На седьмой день она вернулась в свою постель одна и с тех пор изо всех сил старалась изгнать его из своего сердца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Незваные гости - Мелисса Марр.
Книги, аналогичгные Незваные гости - Мелисса Марр

Оставить комментарий