Читать интересную книгу Рождение богов I. Иллюстрированный роман - Алекс Кимен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
из амазонок – в точности как госпожа! Там-то я ее и видел. На картине.

Тофон добродушно рассмеялся и ласково погладил Пандору по руке. Девушка изобразила вымученную улыбку. Ее спина покрылась испариной. Она дрожала.

– Ну хорошо. Скоро придут гости. Поужинай, дорогая, и иди отдыхай. Антимона наверняка припрятала для тебя лакомый кусочек! – Тофон подмигнул Пандоре и поднялся. – А ты, Алексиус, будешь на пиру разливать вино. Слушай и учись!

– Хорошо, господин.

Пандора встала и встретилась взглядом с варваром. Раб не отводил глаз и позволил себе смотреть на нее гораздо дольше, чем позволяли любые приличия. Девушку захлестнули ярость и негодование. Никогда еще она не чувствовала себя такой оскорбленной и беспомощной. На мгновение ей показалось, что никакой стыд, никакое наказание не стоят подобного унижения и страха перед рабом.

Она смотрела в глаза варвару и чувствовала, что готова влепить наглому хаму звонкую пощечину или расцарапать лицо. Но он отвел взгляд, развернулся и направился за господином. Пандора с шумом выпустила переполнивший грудь воздух и сжала кулаки: «Ну, погоди! Я разделаюсь с тобой, чурбан!»

4

Стемнело. Но в воздухе еще была разлита тяжелая дневная духота. Пандора лежала, заложив руки за голову, и следила за бесконечной игрой теней на потолке. Уже давно нужно было повернуться и потушить дрожащий огонек светильника. Но Пандора никак не могла заставить себя это сделать. Игра теней была жуткой и завораживающей, казалось, ей можно любоваться всю ночь. Девушка как будто оцепенела, не в силах пошевелиться.

За стеной послышались голоса. Сначала неразборчивые и приглушенные. Все понятно – пришли гости. Пандора приподнялась на локте и прислушалась. Вот голоса стали громче и отчетливее. Гости вошли в андрон и стали занимать свои места. Отец благословил пиршество и совершил возлияние богам. Пандора тихо опустилась на ложе, но весь сон вылетел у нее из головы. Девушка испытала странное чувство какой-то раздвоенности. Ей было очень неловко от того, что каждое слово, произнесенное за стеной в мужском кругу, было хорошо ей слышно. Она знала, что эти разговоры не предназначены для девичьих ушей. Было в этом что-то неприличествующее, нечистое, но вместе с тем удивительно притягательное и соблазнительное. Пандора замерла, прислушиваясь к разговору.

Сначала гости многословно и выспренно нахваливали трапезу. Особенно всем понравился жареный угорь с луком. Затем долго и нудно обсуждали антидосис – обмен имуществом, предложенный каким-то Хариклом дяде Аниту. Харикл не хотел нести денежную повинность по оснащению военного корабля – литургию триерархии. Этот Харикл посчитал, что Анит богаче его, и предложил ему провести обмен имуществом. Выходило, что соглашаться на такой обмен не стоило. Все гости советовали Аниту отклонить предложение и передать дело в суд. Даже отец, хотя и немного недолюбливал своего сводного брата, обещал выступить в суде в защиту Анита.

Пандора тяжело вздохнула. Она не любила, когда отца втягивали в судебные тяжбы. А еще от всех этих разговоров у нее разболелась голова.

– Уж если чем и меняться с Хариклом, так это женой, – у дяди Анита был глухой, скрипучий, какой-то деревянный голос. Шутки, впрочем, были под стать: такие же дубовые.

Пандора поморщилась.

Начали обсуждать женщин. Негласно считалось, что лучшая жена среди всех присутствующих досталась Леониду. Гости наперебой стали расспрашивать его, как ему удалось воспитать такую достойную супругу.

Пандора задумчиво прикрыла веки, вспоминая жену Леонида. Она встречалась с ней лишь несколько раз на каких-то праздниках и чьих-то похоронах. Странно. На Пандору жена Леонида (как же ее, кстати, зовут? Кажется, Каллироя) не произвела особого впечатления. Невзрачная. Немногословная. Очень тихая и застенчивая. Пандора вспомнила, что среди взрослых женщин, шедших в процессии, Каллироя была единственная без румян и белил на лице.

– Понимаете, друзья, с женой моей вышла такая история. Когда я взял ее в дом, клянусь богами, она была словно дикая. Всего боялась и совсем со мной не разговаривала. Так ее мать воспитала, чтобы она меньше видела, меньше слышала и меньше говорила.

– Достойное воспитание, – хрипло вставил Анит.

Несколько голосов поддакнули, и Пандора ощутила, как краска стыда разливается по ее лицу. Она тоже отлично знала, какой должна быть воспитанная и порядочная девушка. Мысленно примеряя на себя роль молодой жены, она боялась, что не сможет так почтительно и с таким достоинством войти в дом будущего супруга.

– Была у моей жены служанка – похотливая бабенка, Зевс свидетель! – продолжал рассказ Леонид. – Ходил к ней один метек из Оропа. Но сначала я этого не знал. Один раз вечером, направляясь к дому, я заметил, что кто-то в калитку зашел. Меня в тот день дома не ждали, я в деревне хотел остаться…

Пандора затаила дыхание и ловила каждое слово. Она слышала эту историю в пересказе служанок. Но они вечно все переврут и напутают.

– Вот я и решил, что это к моей жене хахаль. Кровь в голову ударила. Ворвался в дом, быстрее к спальне! Так спальня изнутри на засов закрыта! Ну, думаю, заперлись! Стучу – не отпирает! Наконец засов откинула, а сама дрожит, глаза бегают. Я и решил, что дело нечисто. И сгоряча ударил пару раз… И ногой еще… Потом разобрался, конечно. Служанку выпорол, но что толку. Три дня жена лежала не вставая. Думал уже, что отправится в Аид…

– Именно поэтому всех служанок надо на ночь запирать на женской половине, – встрял дядя Анит. – Чтобы слуги без нашего ведома не производили детей.

Леонид еще долго рассказывал, как выздоравливала жена, сколько он потратил на лекарей, как волновался и как ухаживал за Каллироей. Однако, по словам Леонида, именно после этого случая его жена стала совсем ручной и во всем его слушалась.

Пандора твердо решила, что когда она выйдет замуж, то очень тщательно будет выбирать себе служанок. И, конечно, нужно следить, чтобы служанок на ночь запирали в гинекее. Следует признать, что Анит дал верный совет.

– Эй, мальчик! Чего ты застыл! Плесни-ка мне вина!

Раздался дружный смех и звон глиняной посуды.

– А еще жену нужно воспитывать, – продолжал поучения Леонид слегка захмелевшим голосом. – Я своей так и объяснял: боги создали мужчин и женщин разными с особой целью. Люди, в отличие от зверей, живут в домах. Но чтобы добыть пропитание и всякие полезные вещи, из дома нужно выходить. Мужчины сильные, умные, смелые и выносливые. Они готовы встретить любую опасность, поэтому занимаются делами вне дома. А женщины слабые и изнеженные. Сами боги определили так, что женщина находится под кровом и следит за домом…

Пандора задумчиво слушала эти рассуждения. Она подняла ладонь и

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рождение богов I. Иллюстрированный роман - Алекс Кимен.
Книги, аналогичгные Рождение богов I. Иллюстрированный роман - Алекс Кимен

Оставить комментарий