Читать интересную книгу Таинственная леди - Элизабет Торнтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 82

Еще кое-что тревожило Уолдо – кража в «Эйвон Джорнал». Джо все еще не доверяет ему и не объясняет причины внезапной поездки в Лондон.

Следующая мысль неизбежно привела его к сержанту Харперу, раненному в боях ветерану испанской кампании. Он теперь ушел из специальной службы департамента уголовного розыска из-за раны, полученной на последнем задании. Сержант Харпер умел делать все. Он был способен слиться с окружающей средой. Поэтому когда надо было за кем-то следить или кого-то охранять, его имя первым приходило на ум.

Сержант Харпер. Чем больше Уолдо думал об этом, тем крепче становилось его убеждение в том, что это лучшее решение.

Джо была уверена, что, упав в кровать, мгновенно уснет. Вместо этого она металась, вертелась и, как ей казалось, каждые пять минут просыпалась с бьющимся сердцем, словно над ее головой внезапно раздался удар грома.

Она поднялась, накинула халат и прошла к Эрику. Их комнаты были смежными, и она оставила дверь приоткрытой на тот случай, если мальчику что-нибудь понадобится или он расплачется ночью. Стоявшая на каминной полке свеча рассеивала полумрак комнаты. Если мальчик внезапно проснется, он поймет, где находится, На цыпочках подойдя к кровати, Джо смотрела на спящего ребенка.

Пряди светлых волос упали ему на лоб. Она боролась с желанием отбросить их от лица ребенка. Он выглядел маленьким и невинным. У него без преувеличения был ангельский вид. Как можно причинить боль этой непорочной крохе, было выше ее понимания.

Если бы не ее тетушка, Эрик, может, до сих пор бы сидел в чулане школы мистера Хардинга. Джо всегда считала себя великодушной и добросердечной, но в Эрике раньше видела только несносного мальчишку, а не ребенка, взывающего о помощи.

Как она могла быть так слепа?

Теперь все изменилось. Он скоро узнает, что она сдержит свое слово. Что бы ни случилось, она его не оставит.

Поправив одеяло и прикрыв худенькие плечи мальчика, Джо на цыпочках вернулась к себе в комнату. Но сон все не шел.

Столько надо обдумать, и каждая мысль тяжестью ложится на ее сердце. Что делать с Эриком? С Хлоей? И как вести себя с Уолдо Боуманом?

Сегодня она открыла в себе нечто такое, что ее в высшей степени тревожило. Мужчина способен пробудить в ней отклик, когда о любви нет и речи. Она знала, что такое случается – ее собственные родители были тому примером, – но она никогда не предполагала, что это произойдет с ней. Теперь ей казалось, что, уступив поцелую повесы, она осквернила память Джона.

Уолдо назвал его безупречным. Откуда он это узнал? Во всяком случае, не от нее. Как у любого человека, у Джона были свои слабости. В отношении денег он был совершенно беспомощным, поэтому быстро переложил все домашние расчеты на нее. Он забывал про дни рождения и годовщины свадьбы, но всегда искупал свою забывчивость. Он был слишком беспечным и непунктуальным в мелочах. В серьезных делах он был надежен, как скала.

Одно было совершенно неоспоримо – Джон не питал слабости к женщинам, не то что некоторые. Джо тосковала по нему, ей недоставало его спокойного здравомыслия, на которое можно было положиться в трудную минуту. Скучала по его мягкому юмору, по вечерним прогулкам, спорам у камина о литературе и любимых авторах. Но больше всего она тосковала о любви…

Закрыв глаза, она пыталась представить его лицо, но перед ее внутренним взором возник не Джон, а Уолдо.

Джо резко натянула одеяло под самый подбородок и приказала себе спать.

Глава 9

«Я не такая, как моя мать». Эта мысль пришла на ум Джо в момент пробуждения без связи с чем-либо конкретным. Но как только Джо откинула одеяло, другие заботы вытеснили эту мысль из ее головы; Хлоя, Эрик, унизительная перспектива подчиняться Уолдо Боуману, поскольку он ее поручитель.

Торопливо умывшись, она через несколько минут вошла в спальню Эрика. Мальчик спал. Миссис Давентри сидела рядом, занятая рукоделием.

– Он просыпался и выпил две чашки горячего шоколада, – шепотом сказала она.

– Ему это полезно?

– Во всяком случае, хуже от этого не будет. Я надеюсь, когда он проснется, ты сумеешь накормить его настоящим завтраком.

– Я? – Джо удивленно посмотрела на тетушку. – Что я могу сделать?

– Ты завоевала его доверие, – усмехнулась миссис Давентри. – Он только и говорит о том, как ты дала отпор мистеру Хардингу. Думаю, Эрик готов сделать все, что угодно, чтобы доставить тебе удовольствие.

Джо посмотрела на спящего мальчика, и сердце у нее сжалось. На большой кровати он выглядел особенно маленьким и хрупким.

– Я не допущу, чтобы с ним что-нибудь случилось, – тихо сказала она скорее самой себе.

Склонив голову набок, миссис Давентри пристально смотрела на Джо.

– Я уверена, что с такими защитниками, как ты и мистер Боуман, Эрику ничего не грозит, – наконец проговорила она. – Кстати, он заходил утром, я имею в виду мистера Боумана.

– Да? Почему ты меня не разбудила?

– Потому что он попросил меня этого не делать.

– Что он хотел? – не унималась Джо.

– Я все расскажу, если ты дашь мне слово вставить. – Миссис Давентри умолкла, и когда Джо обиженно поджала губы, продолжила: – Он сказал, что отправляется в Стратфорд поговорить с бабушкой Эрика и викарием. Если все сложится удачно, он вернется завтра утром и придет к нам сообщить о результатах. Эрику он объяснил, что не надо бояться мистера Хардинга. Он все уладит.

– Очень мило с его стороны, – принужденно согласилась Джо.

– Я тоже так думаю.

– Да, но… – Джо вздохнула. – Можем ли мы ему доверять?

– А почему бы и нет?

– Я не сомневаюсь в его добрых намерениях, но человек его положения… – Она пожала плечами. – Тетя, ты понимаешь, что я хочу сказать. Он знаменитость, его всюду ждут. И маленький мальчик с его проблемами вряд ли надолго привлечет внимание мистера Боумана.

Миссис Давентри задумалась на минуту, потом покачала головой:

– Нет, дорогая. Ты ошибаешься. Мистер Боуман не производит впечатления безответственного и легкомысленного человека. Если он что-то обещал, то обязательно сделает.

Слабая улыбка тронула губы Джо.

– Понятно. У тебя сложилось о нем благоприятное мнение только потому, что он однажды проводил тебя к столу?

– У тебя короткая память, – ответила миссис Давент-ри. – Ты забыла, что вчера именно он вызволил тебя с Боу-стрит? Ты не помнишь, как его потрясли синяки и ушибы Эрика? Одного я не могу понять – почему ты упорно не доверяешь ему?

Краска залила щеки Джо.

– Я… нет… Просто мы едва знаем его. Нам не следует ожидать от него слишком многого.

– Ты боишься разочароваться?

– Что ты хочешь этим сказать, тетя? – деланно рассмеялась Джо.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таинственная леди - Элизабет Торнтон.
Книги, аналогичгные Таинственная леди - Элизабет Торнтон

Оставить комментарий