Читать интересную книгу Лучи любви - Дениз Хагерти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43

Только что такое добродушное, открытое лицо Ричарда приобрело свое обычное надменное выражение. Что его так рассердило, подумала Мэг, почему я не могу ни с кем встречаться?

— Пойдем танцевать, — предложил Ричард. Мэг танцевала увлеченно. Во время танца она менялась на глазах. Напряжение, ощущавшееся в присутствии Ричарда, спало, глаза загорелись, стройное тело оживилось.

Они танцевали несколько старомодно, не приближаясь друг к другу, но внезапно, под предлогом того, чтобы не столкнуться с другой парой, Ричард притянул девушку к себе и больше не выпускал.

— О такой женщине, как ты, мужчины могут только мечтать. — Губы его почти коснулись виска Мэг.

Сердце ее забилось учащенно.

— Не бойся, Мэгги, я тебя не съем, — насмешливо проговорил Ричард и поцеловал ее в мочку уха.

Мэг позабыла о Бланш, о Генри, обо всем на свете и поддалась наплыву эмоций. Каждая клеточка ее тела ощущала сумасшедшее, пьянящее возбуждение. Ей хотелось, чтобы этот танец длился вечно. Но музыка кончилась. Ричард ослабил объятия и слегка отстранился от Мэг. В его взгляде читалась насмешка и что-то, не поддающееся определению. Мэг стояла и потрясенно смотрела на него. Ричард ласково погладил девушку по щеке.

— О, кого я вижу, — раздался громкий густой бас. — Давненько ты здесь не появлялся, Ричард. — К их столику шумно подошел плотный высокий мужчина лет тридцати пяти с открытым лицом.

— Привет, Майкл. Меня действительно долго здесь не было.

— И как всегда ты в компании самой красивой девушки, — пророкотал Майкл, увидев Мэг.

— Знакомьтесь. Майкл Бригель. Маргарет Уолленстоун, — представил их Ричард.

— Ну почему тебе так везет? А ведь я гораздо красивее тебя и умнее. — Майкл величественно повернулся в профиль и весело скосил глаза на Мэг. — Не правда ли?

Мэг посмотрела на Майкла, перевела взгляд на Ричарда. Тот сидел, откинувшись на спинку стула, глаза полуприкрыты. Несколько помедлив, сравнивая мужчин, Мэг сказала:

— Мне кажется… Ричард красивее, но вы тоже очень красивы, — великодушно добавила она.

Ричард довольно рассмеялся.

— Нет, нет, нет, вы просто еще плохо меня разглядели, — не сдавался Бригель. — И я хочу предоставить вам эту возможность, позвольте пригласить на танец.

— С удовольствием, — сказала Мэг, поднимаясь. Ей нравился этот балагур.

Танцевал он так же стремительно, шумно и весело, как и говорил. Не боясь показаться смешным, Майкл проделал несколько прыжков и наклонов, во время которых спина Мэг опасно изгибалась над его поддерживающей рукой. Затем он закружил девушку так, что та потеряла всякую ориентацию. Когда танец кончился, Майкл галантно поцеловал руку Мэг и проводил к столику.

— Такой великолепной партнерши у меня еще не было!

— Вы просто льстец, — рассмеялась Мэг.

— Если бы вы знали меня получше, вы бы поняли, что я самый правдивый человек на свете.

— После Мюнхгаузена? — лукаво спросила Мэг.

Майкл расхохотался.

— Вы меня раскусили. А почему я раньше вас не встречал в Рединге?

— Я жила в Лондоне.

— А сейчас?

— Живу в Окридж-холле.

— Так это вы наследница Кэролайн Хартон! — воскликнул Бригель.

Мэг кивнула.

— Почему же ты раньше не познакомил, Ричард? — упрекнул Бригель.

— Не успел. Разве тебя не было на гейнсборовском балу? Тогда пеняй на себя.

— Придется наверстывать упущенное. Я обязательно должен с вами встретиться, Маргарет, чтобы вы лучше узнали мою нежную душу. Сейчас, к сожалению, я не один.

— Кто он, этот Бригель? — спросила Мэг, когда Майкл отошел.

— Мой приятель. Он не так прост, — сдержанно ответил Ричард. — Но парень порядочный и великолепный бизнесмен, — как бы нехотя добавил он.

А может, Ричард ревнует? Откуда у него этот собственнический инстинкт? Нет, отбросила эту мысль Мэг и улыбнулась.

Оба умолкли. Мэг безумно захотелось протянуть руку и дотронуться до Ричарда, погладить, коснуться морщинок, которые лучились вокруг его глаз, когда он смеялся. Ей хотелось прижаться к его груди, вдохнуть горьковатый запах его лосьона.

Мэг дрожащей рукой отодвинула чашку. Аппетит совсем пропал. Ричард задумчиво мешал кофе. Мэг смотрела на четкий контур его лица. Ей показалось, что вокруг никого нет, что они одни в этом зале. Мэг поднесла ко рту бокал, слишком поздно поняв, что он уже пуст. Она подняла глаза и встретилась с долгим взглядом Ричарда. Какое-то время они смотрели друг на друга в тишине. Наконец Ричард сказал:

— Не пора ли нам?

14

Ричард помог Мэг сесть в машину. Везде, где он касался ее, тело начинало гореть огнем. Обостренные чувства Мэг были напряжены до предела. Она все воспринимала в этот вечер иначе. И шуршание шелка платья, и жесткое щелканье замка открываемой в машине дверцы, и яркую белизну рубашки Ричарда, особенно выделяющуюся на фоне темного смокинга.

Ричард вывел машину на трассу. Огни города расплывались у Мэг перед глазами. В машине ехали молча. Но это было не тягостное, а легкое, пронизанное взаимопониманием молчание. Мэг охватило чувство удивительного покоя и умиротворения. В полудреме она любовалась четким профилем Ричарда, его смуглыми руками с сильными, гибкими пальцами, держащими руль.

— Как тихо и спокойно, правда? — улыбнулся ей Ричард.

— Да, — согласилась Мэг, пытаясь вспомнить, чувствовала ли когда такое спокойствие в его присутствии.

—  — Мне очень понравился вечер, спасибо, — сказала Мэг.

Ричард промолчал.

— Мистер Стоун будет ночевать здесь. Распорядитесь, чтобы ему приготовили комнату в правом крыле, — сказала Мэг встретившему их Сэндби.

Пожелав друг другу спокойного сна, Мэг с Ричардом расстались, заговорщически перемигнувшись.

Мэг минут двадцать пыталась выпроводить из спальни Мэри Энн, и лишь пообещав утром все ей подробно рассказать, с облегчением захлопнула дверь. Через полчаса все в доме стихло. Гулко пробили часы. Мэг вздрогнула, вспомнив о визите Розового мальчика прошлой ночью. Словно в ответ на ее мысли, в дверь осторожно постучали.

— Войдите, — свистящим шепотом проговорила Мэг.

Дверь тихо отворилась, и в комнату с преувеличенной осторожностью, держа палец на губах, вошел Ричард. Он уже переоделся в темно-синий халат, в руках держал пижаму.

— Тебя никто не видел?

— Все уже спят. А здесь посетителей еще не было? — Ричард оглядел комнату, небрежно скинул с кровати Пирата и спросил: — Ты с какой стороны будешь спать?

— А-а… может, тебе будет удобнее в кресле?

— Ну уж нет, пусть там спит это нахальное животное, — кивнул Ричард на возмущенного кота и стал взбивать подушки со стороны окна. — Эта кровать достаточно широка для нас обоих. Можно устроить забор из подушек посредине, — усмехнулся Ричард. — Вот уж удивится Розовый мальчик, найдя меня в твоей постели.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лучи любви - Дениз Хагерти.
Книги, аналогичгные Лучи любви - Дениз Хагерти

Оставить комментарий