Читать интересную книгу Воронья душа. Том 1 - Анна Морион

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79
ненависть людей, я все же была будущей королевой Калдвинда, и подобное поведение прислуги по отношению ко мне было недопустимо. Я должна была что-то предпринять, но что и как, если королю Дереку куда важнее чувства любовницы, чем его законной невесты? Во дворце каждый второй уже успел обсудить мое появление и тихо высказать свое недовольство, но вместо того, чтобы принять меры, этот варвар пил вино и праздновал победу. Похоже, принцесса Хедда — единственный человек, которому я не противна, и, бьюсь об заклад, только что она проследила за моим взглядом и сделала для себя определенные выводы.

— Не стоит обращать на слуг внимания, Сильвия Росси. — Принцесса Калдвинда мягко прикоснулась своими тонкими, музыкальными пальцами к моему подбородку, приподняла мое лицо и тут же убрала свою руку. Наши взгляды встретились. — Эти змеи никогда не следят за своим языком. Мне кажется, что в их возрасте стоило бы заниматься вышиванием или чтением Библии, но что-то пошло не так, раз они суют свои любопытные носы в чужие дела.

Хедда стала на порядок серьезнее, чем еще мгновение назад. Мне даже показалось, что на миг принцесса ушла в себя, но, возможно, мне это просто почудилось. Не всегда же ей улыбаться!

Но я улыбалась гораздо реже. Если у меня не было повода для веселья, я сохраняла серьезное выражение лица. Если мне было смешно, я смеялась. Я никогда не понимала тех, кто скрывает свои истинные эмоции за маской. Я — это я. Уже не помню, как я пришла к этому выводу, но тогда мне было не больше пяти лет, и с тех пор я живу, не тая своих эмоций и намерений, но, кажется, пришло время повзрослеть и посмотреть на многие вещи под другим углом. Уж больно мне не хотелось показывать свои слабости врагам, а их тут, как выяснилось, было немало.

— Вы правы, давайте поскорее покинем это скучное место. Мне хотелось бы увидеть ваш сад. Это возможно? — На моем лице появилась печальная, но все же улыбка.

Вместе с Хеддой мы проследовали к выходу из замка. Когда-то, в какой-то книге я прочла, что людям важна эмоциональная отдача, так почему бы не применить полученные знания, чтобы обрести друзей? Умирать от скуки — тоже не выход, да и союзники мне просто необходимы. Я не повторю ошибок моего отца.

Когда-то Ламар Росси отказался от дружбы со многими расами: мой отец считал, что демоны выше других существ этого мира, и в таком пустяке, как союзники или друзья, попросту нет необходимости. Теперь же, когда магия демонов исчезла, отцу понадобилась помощь, но никто не захотел поддержать его в кровопролитной войне. Зачем помогать тем, кто столетиями принижал другие народы? Верно, незачем. Более того, многим было выгодно падение демонов. Тогда верховное место мог бы занять кто-то другой, возможно кто-то более мягкий и лояльный по отношению к остальным расам, и мог бы просто договориться о необходимом. Раз люди осмелели, почему бы не поддержать их и не получить желаемое многими? Свобода, полученная чужими руками, — тоже свобода. Какая разница кто ее принесет? К тому же людей не жалко. Они низшее звено в «пищевой цепочке». В случае неудачи никто не стал бы оплакивать их. От победы людей, казалось, должны были выигрывать многие, но кто мог подумать, что молодой король окажется столь властным, сильным и амбициозным? Все надеялись на его глупость и неопытность. Но не тут-то было. Закаленный в сражениях, Дерек Мёрксверд оказался куда умнее и сильнее, чем все думали.

Маги все же получили желаемое: теперь у них было в разы больше работы, а значит, вскоре Эммерланд озолотится. Также они получили доступ к редким растениям, растущим только на территории Фламмехава, темным артефактам, древним заклятьям и многому другому, что могло бы сделать династию Валлас одной из величайших.

Ангелы не получили для себя особой выгоды… Однако им удалось потешить свое самолюбие. Теперь их чаша весов перевешивала чашу демонов, ведь демоническая раса была ослаблена, и некогда великий Фламмехав лежал в руинах. Отныне демоны не опасны для них, так чем это не повод насмехаться над ними и распушить свои павлиньи хвосты?

О выгоде оборотней сложно судить, они всегда жили замкнуто, и никто не знает, какие цели они преследуют, но одно можно сказать точно: больше людей — больше еды. Земли оборотней были пустынны, и, заведи они скот, тот попросту не выжил бы, поэтому им не оставалось ничего другого, кроме как охотиться на представителей других рас. Демонов они не ели, по понятным причинам, а вот остальные, заходя на их территорию, должны были остерегаться острых клыков, разрывающих все живое на своем пути.

Всю дорогу Хедда рассказывала мне о роскошных балах, платьях и дворцовых слухах, но почти все прошло мимо моих ушей. Я была погружена в свои мысли и периодически делала вид, будто слушаю ее милую болтовню. Так было до тех пор, пока мы не подошли к огромным дубовым воротам, которые служили выходом из дворца.

— Вот и пришли! — радостным тоном воскликнула принцесса Калдвинда.

— Мне по-прежнему нужно переобуться… Наверное, сперва мне стоит подняться в мои покои… — рассеянно сказала я.

Мне было неловко. Ранее подобные платья я не носила, и за то время, что оно было на мне, я успела понять, как тяжело было производить в нем какие-либо действия. Сейчас, в попытках нагнуться, я выглядела бы крайне нелепо, поэтому даже не пыталась дать повод для новых насмешек со стороны людей.

— Милая Сильвия, не стоит так переживать! — Хедда вдруг сжала мою ладонь в своей. — Турид сочтет за честь помочь Вам! Не так ли, Турид? — Взгляд принцессы будто обжег юную служанку, и она, кивнув, быстро принялась за работу.

Я наблюдала за действиями служанки и не понимала, почему она постоянно молчит. Может, она немая? Это бы все объясняло. Но зачем обзаводиться такой прислугой? Она не сможет позвать на ужин, ей приходилось бы трясти госпожу, чтобы та не проспала завтрак. Странно. Возможно, она провинилась, и ей отрезали язык? Или же Хедда сделала ее своей прислугой, потому что немые не болтают лишнего? А может, Хедда просто чем-то обязана этой девушке? В моей голове крутилось столько вопросов, но ответов по-прежнему не было, и мне приходилось лишь строить догадки.

Все вокруг казалось мне

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воронья душа. Том 1 - Анна Морион.
Книги, аналогичгные Воронья душа. Том 1 - Анна Морион

Оставить комментарий