Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ζδέ. В НЗ часто встречается словоzoe; оно соответствует в. з.hayyim и означает жизнеспособность, свойственную человеку. Это слово охватывает все понятия, обозначающие элементы, из к-рых складывается жизнь (Лк 12:15; Деян 8:33; 17:25; 1 Пет 3:10), поэтому всякий раз употребляется в сочетании "жизнь вечная" (Ин 3:1516,36; 4:14; Рим 6:23; 1 Тим6:12).
Psyche это одушевляющий принцип жизни; он соответствует в. з.nepes (Деян 20:10) и переводится как "душа" (Деян 2:43; 3:23; Рим 13:l).Psychiможет означать земную жизнь (ср. Мф 10:28; 16:25) и жизнь вечную в Царствии Божьем(Лк 21:19; Евр 10:39).
Земная жизнь. Иисус относится к жизни как к священному упованию и свою жизнь прожил в сознании этого упования. Он пришел не погубить, а спасти души (Лк 9:56) и дать жизнь с избытком (Ин 10:10). Он порицает чрезмерные заботы о нуждах материальной жизни (Мф 6:25), ибо Отец заботится о малейших тварях (Мф 10:31; Лк 12:24). Человек живет не хлебом единым, но послушанием слову Божьему (Мф 4:4). Стремящийся сохранитьсвою жизнь погубит ее, а отдающий жизнь за Христа сбережет ее(Мф 10:39; 16:25).
Жизнь вечная. В своей проповеди Христос говорит о жизни вечной (Мф 19:29; 25:46; 18:89; 19:17); ярче всего эта идея представлена у Иоанна, где она означает нечто большее, чем вечное существование. Что такое новая благодатная жизнь, лучше всего представить по контрасту со смертью, гибелью (Ин 3:16; 5:24; 10:28). Жизнь, оторванная от Бога, ведет к нравственной гибели, к утрате истинного предназначения человека как сына Божьего. Жизнь вечная, крую дает и воплощает Христос, означает единство с Богом. По своей природе это единство выходит за границы времени и пространства. Иоанн подчеркивает, что верующий имеет жизнь вечную (Ин 3:36; 6:47; 1 Ин 5:1213,16), т.е. жизнь во Христе (Ин 5:26; ср. 1:4). Веpa абсолютное условие этой жизни (Ин3:36; 5:24:6:40,47).
Подчеркивая всю важность спасения во Христе, ап. Павел, как и Иоанн, говорит о жизни и смерти. Он повторяет эту фразу девять раз. Христос источник и посредник жизни (Рим 6:23), Христос и жизнь фактически отождествляются (Гал 2:20; Флп 1:21; Кол 3:34). Иногда ап. Павел просто прибегает к слову "жизнь", крое содержит все смысловые оттенки выражения "жизнь вечная" (Рим 5:17; 2 Кор 5:4; Флп 2:16).
Эту жизнь никому не навязывают; ее нужно держаться (1 Тим 6:12,19). Достичьееможнолишьверой(1 Тим 1:16), а ее внутренние и внешние признаки перечислены в Рим 6 и 2 Кор 4 (ср. ст. 11,16).
Такие выражения, как "обновленная жизнь" (Рим 6:4), "обновление Духа" (Рим 7:6; ср. Гал 5:25), "жизнь вечная во Христе Иисусе" (Рим 6:23; 8:2; 2 Кор4:1011; ср. 2Тим 3:12), синонимы вечной жизни.
Воскресение. Жизнь вечная осуществляется не только в настоящем ей сопутствует надежда на будущее. Верующим обещана жизнь в настоящем и в будущем (1 Тим 4:8). Ап. Павел подчеркивает значение вечной жизни,связывая ее с бессмертием (Рим 2:7; ср. 2 Кор 5:4; 2 Тим 1:10), противопоставляя ее смерти (Рим 6:23) и тлению (Гал 6:8). Христос "воскресение и жизнь" (Ин 11:25), Он разрушил смерть и явил "жизнь и нетление чрез благовестив" (2 Тим 1:10). Отныне нам обещана жизнь во Христе (см. 2Тим 1:1; Тит 1:2; 3:7). Христос настоящая и будущая жизнь верующего (Кол 3:34; ср. Гал 2:20; Флп 1:21); раз Христос жив, верующий в Него тоже будет жить (Ин 14:19). Верующие уповают на Христа не только во временной, земной жизни (1 Кор 15:19); при Втором пришествии наш земной дом разрушится, вместо него будет жилище на небесах (2К0р 5:12; 1 Кор 15:4243) и "смертное поглощено будет жизнью" (2К0р5:4).
Н. D. McDonald(пер.А. к.) Библиография:J. Calvin,Institutes of the Christian Religion;J. G. Hoare, Life in St. John's Gospel; J. On,ISBE,III, 188890; A. R. Johnson,The Validity of the Individual in the Thought of Ancient Israel; H. W. Robinson,Corporate Personality in Ancient Israel;O.A. Piper,IDB, III, 12430; R. Bultmann, TDNT, II, 83275; E.E. Ellis,NBD; W.B. Wallis, ZPEB, III, 92732; D. M. Johnson,Human Life and Human Worth;H.D. McDonald, The View of Man.
См. также: Вечная жизнь; Воскресение мертвых.
З
Забота
Тревога, Беспокойство.
Завет (Testament).
Библейское понятие, название крого в европейских языках восходит к лат. testamentum.В Иеронимовой Библииtestamentumиспользовано для передачи евр.berit "завет" (напр., Чис 14:44)и греч. diatheki(напр., 2К0р 3:14). Во времена Тертуллиана словоtestamentum употреблялось для обозначения двух частей Св. Писания, ВЗ и НЗ, что и определило литературное употребление слова.
В библейской теологии понятие "завет" может означать период времени между договором, заключенным с Моисеем (Исх 19:58; Иер 31:32; Евр 8:9), до смерти Христа. Это старый, "ветхий" союз (завет), в противоположность новому, начало крому положила смерть Христа, очем свидетельствуют Лк 22:20 и 1 Кор 11:25.
Иberit, иdiathekeобычно переводятся словами "завет", "союз",заисключением Евр 9:1617, где использовано слово "завещание". По римскому закону, завещание входило в силу со смертью завещателя, но это не всегда соблюдалось в семитской практике, как следует из притчи о блудном сыне и других мест.
Ветхий союз (завет) предусматривал существование скинии или Храма, религиозных обрядов и гражданских законов, однако смерть Иисуса ознаменовала начало нового союза (завета). Все требования прежнего завета перестали быть актуальными и "оказались близки к исчезновению". Фактически, в 70 г. н.э. с разрушением Иерусалима Храм перестал существовать. В то же время моральный закон Десяти заповедей, записанный в ВЗ "на скрижалях каменных ", а в НЗ на " плотяных скрижалях сердца" (2Кор 3:3; ср. ст. 6), попрежнему сохраняет свое значение.
М. J. Wyngaarden (пер.Ю.Т.) Библиография: L. Berkhof,Systematic Theology; L.S. Chafer,Systematic Theology; G. Vos,Biblical Theology; M.J. Wyngaarden,The Future of the Kingdom.
См. также: Завет, Договор.
Завет, Договор (Covenant).
Соглашение (договор) между двумя сторонами, закрепляющее обязательства каждой из сторон действовать в пользу друг друга. В теологическом смысле (когда речь идет об отношениях Бога и человека) завет означает милосердные обетования Божьи, данные на благо человека, особенно тех людей, к-рые по своей вере принимают обетования и соблюдают обязательства, данные Богу при установлении завета.
В ВЗ.В ВЗ понятию "завет" обычно соответствует евр. слово berit.Первоначально это слово, повидимому, означало "узы", "обязательства" и было производным от корня bard("связывать"). В др. евр. языке глаголаbard нет, но он встречается в аккадском языке, в виде глаголаЬйги("связывать") и произволного от него существительногоbiritu ("узы", "цепь"). Т.о.,bentпервоначально означал отношения между двумя сторонами, каждая из к-рых связывает себя обязательствами исполнять то или иное для другой стороны. Правда, нек-рые ученые предпочитают видеть в berit производное от глагола bard ("есть", "питаться"), к-рый встречается во 2 Цар 13:6; 12:17 и дал., и, соответственно, придают ему значение "еда, пища", имея в виду жертвенную трапезу, крую совместно устраивали договаривавшиеся стороны для закрепления своих обязательств перед божеством; божество в этом случае выступало как хранитель и гарант договора. Существует также мнение, что Ьйгй может означать "постигать", "определять"; отсюда основное значениеberit "видение". Но ни одна из этих версий не объясняет понятия "завет" столь же убедительно, как концепция, определяющая значениеberit как "обязательство" и разделяемая большинством ученых.
Общая характеристика в. з.berit это неизменность и постоянство отношений, связывающих участников договора. Каждая из сторон гарантирует выполнение соответствующих обязательств; если они не будут выполнены, соответствующую сторону ожидает божественная кара. Обычно, хотя и не всегда, обязательство каждой стороны подкреплялось своего рода формальным обоснованием (quidpro quo),но если одна сторона значительно превосходила другую силой и могуществом, ситуация выглядела несколько иначе: правитель или представитель власти при заключенииberitпросто провозглашал декрет или законодательный акт, к-рый считал нужным навязать второй стороне, а та выражала готовность его принять. Несомненно, даже в подобной форме завета заложен глубокий смысл: правитель осознавал, что должен править на благо своего народа и обеспечивать его защиту от врагов.
Еще очевиднее такое смещение, когда Бог заключает завет с избранным народом, уровень участников завета совершенно разный. В данном случае завет действие святой Божьей воли, распространяющей дары бесконечной благодати на тех людей, к-рые по своей вере готовы их принять и установить личные взаимоотношения с Богом, связывая себя узами абсолютного послушания. Эти взаимоотношения характеризуются формулой "будете Моим народом, и Я буду вашим Богом" (см. Иер 11:4; 24:7; 30:22; 32:38; Иез 11:20; 14:11; 36:28; 37:23; Зах 8:8 и дал.). Бог безраздельно отдает себя своему народу, а тот, в свою очередь, предает себя Богу, безраздельно Ему принадлежит. Т.о., народ Его "удел"(segulla, Исх 19:5; Втор 7:6; 14:2; 26:18; Пс 134:4; Мал 3:17). Причина усыновления народа как детей завета в "милости", "любвизавете" (hesed); понятие это часто ассоциируется сberit (см. Втор 7:9; 3 Цар 8:23; Дан 9:4). В 1 Цар 20:8 Давид просит Ионафана "сделатьмилость"(hesed), когда вступает с ним в отношения завета. Подобные отношения Бога с народом резко отличаются от тех, к-рые представляли себе семитыязычники: они считали, что божество заключает с ними завет исключительно для того, чтобы ему воздавали почести и приносили в пищу жертвенных животных, подобно феодальным правителям, существующим за счет труда своих вассалов.