339
Зач.: свеженькая, хорошенькая
340
Зач.: приятным
341
На полях: О романе, об Александре, о музыке, <о романе>
342
[невестке]
343
Зач.: от страха
344
Зач. во второй редакции: Она вошла в кабинет. В это время к дому подъезжал <экипаж> коляска и в коляске сидел высокий, толстый молодой мущина. Это был ожидаемый Анатоль князь <В.> Ш.
345
Зачеркнуто: Глаза были устремлены в то время, как входил князь, только в то время потому, что за секунду перед этим флейтист
346
столицу мира.
347
Зачеркнуто: официант. — Михаил Иванов пришли. — Михаил Иванов? Пусти. — Михаил Иванов был сменен с должности управляющего по жалобе мужика.
348
Зачеркнуто: молодой и вполне русской
349
Зач.: тихая баба
350
Зач.: Хотя князь и раскаивался в своем решеньи, взятом в минуту горячности, он уж не мог отменить его.
351
Зач.: скорее в хорошем, чем в дурном духе
352
Зачеркнуто: Ты плут, я знаю, а мне тебя жалко
353
Зач.: люди
354
Зач.: ловко
355
Зач.: видимо нежными
356
Зач.: становясь на колени перед князем
357
Зач.: народом, как распорядился
358
Зач.: — Андрей нынче будет, — сказал он, <Через полчаса> Ровно в 12 все вышли к завтраку.
359
Зачеркнуто: Василья
360
Зач.: Он — сватом.
361
Зач.: Как сватом, mon père [батюшка]?
— Сватом! Он знает, что ты богата. Ему на руку. Ежели сын такая же дрянь, как отец был, то этому не бывать. Отчегож, посмотрим. — Он встал. — Ну, иди, я выйду.
362
Зач.: тяжело и
363
Сверху строки рукою Толстого написано: два
364
Зач.: в <чулках и башмаках> кафтанах
365
Зач.: толстому управляющему
366
Зачеркнуто: Иван Васильев
367
Начало рукописи не сохранилось.
368
На полях: К вечеру приехал князь Василий, разговор за
369
[чтица,]
370
Зачеркнуто: от того ли, что Александра становилась стара и всё рожала, что было очень досадно, или оттого, что
371
Зач.: только князь стал иногда поглядывать на грациозную шейку, пухлые плечики и нынче, когда
372
[Ах, батюшка...]
373
Зач.: Все люди, как люди, только мы
374
[ханжа,]
375
Зачеркнуто: большую часть года
376
Зач.: mon père
377
Зачеркнуто: гордым, надменным
378
Зач.: принялся рассказывать
379
Зач.: цельными
380
Зач.: архиерей
381
Зач.: никогда еще
382
Зач.: с верхнего
383
Зачеркнуто: На другой день у[тром]
384
Зач.: гордый
385
Зач.: на вид
386
[серьезно]
387
На полях: Больше не ув[идит] m-lle Bourienne. Вечно спокоен, а у нее — беспричинная тревога.
M-lle Bourienne, si vous voulez rester chez moi, il faut se conduire convenablement [Г-жа Бурьен, ежели вы хотите оставаться у меня, надо вести себя прилично.] Александру соблазнил.
388
[Папа его уволил, он был управляющим, говорят, что он очень злой].
389
[Итак, князь,]
390
[как я вам недавно писал, что вы об этом думаете? Вы видели молодого человека.]
391
[на более тесную связь между нашими семьями, то есть на брак наших детей.]
392
Зачеркнуто: Мне жалко
393
Оторван кусочек рукописи.
394
Оторван кусочек рукописи.
395
Зачеркнуто: и Багратиона
396
Зач.: остановилась
397
Зач.: два перехода и должна была
398
Зач.: и готовиться на смотр
399
Зач.: накануне
400
Зачеркнуто: накануне сидели офицеры за столами и играли в карты
401
Зач.: в Линц
Поперек текста: Молодой гусар поехал один в лунной ночи. Первая женщина.
402
Зач.: с голубыми глазами и курчавой головой
403
Зач.: невысок
404
Зач.: Он был даже не богат. Это все знали. Но во всей этой толпе офицеров, пехотных и кавалерийских, окружавших банкомета, этот гусар был заметен, как муха в молоке. Он стоял. Большинство офицеров
405
Зач.: сто
406
Зач.: стройную, маленькую
407
Зач.: и казался свободен. Эй ты
408
Зач.: слуга
409
Зач.: сидевшим за другим столом
410
Зач.: слуге
411
Зач.: глазах в слишком смелых, почти наглых
412
Зач.: которые в углах всегда оставляли складку, черту насмешливости
413
Зачеркнуто: ни перед чем не отступающая и перед которой всегда покоряются люди.
414
Зач.: и он испустил солдатское ругательство и гнев заблестел в его лицо и всей его фигуре. Слуга
415
Зач.: отличным
416
[Послушайте-ка... подайте мне... ну, что мне взять... мне ничего не нужно. Ступайте.]
417
Зач.: Ва банк
418
Зач.: на ученье
419
Зачеркнуто: Да смотри, приготовь мне к завтрашнему <мундир> смотру лошадь, как хочешь.
420
Зач.: плохую полковую лошадь и пустился
421
Зач.: сквозь цепь
422
Зач.: палатки
423
На полях: — Где князь Горчаков? — спрашивал он.
— Нет такого, в 3-м батальоне спросите, там князей много.
— Э, Валенчук, — отозвался молодой солдат, — в 4-ой роте с капитаном стоит, князь никак?
— И то кажись он, спросите [?].
424
Зач.: дворовым
425
Зач.: Простовых
426
Зач.: и поэзии
427
Зачеркнуто: Много очарований перестали быть очарованиями, много столкновений и грязных и тяжелых испытал Nicolas, как и все молодые люди, из родительского дома поступающие в военную службу; зато он и много переменился за эти три месяца. Он убедился, что не все гусары рыцари, что есть между ними подлые люди. Он уже успел проиграться в карты и вызвать на дуэль одного корнета и нагрубить ротному командиру. Но натуры, подобные Nicolas Ростову, мало что милы, они понятны большей части людей, и его полюбили товарищи и нашлись покровители. Про дом он в это короткое время совсем забыл и писал только раз, прося поскорее прислать ему проигранные им пять тысяч и обещая не играть больше, но в тот же вечер он проиграл еще три тысячи и писал еще. Nicolas Ростову посчастливилось зато сделать весь знаменитый поход Кутузова, два раза побывать в деле с французами и быть произведенным в офицеры. При нем пришел слух о разбитии и полонении Макка и австрийской армии. Он даже сам видел Макка в Браунау; при нем пронесся слух о том, что Наполеон со всей армией наступает на русскую кутузовскую армию. Он был из первых, видевших в глаза врага при сожжении моста через Дунай.