Читать интересную книгу Фея Изумрудного Города - Сергей Сухинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29

Элли взволнованно вскочила на ноги. Ее лицо озарилось такой радостью, что Дональду стало не по себе.

– Спасибо, спасибо, мой дорогой друг! – воскликнула девочка, прижав ладони к мокрому от слез лицу. – Ты спас меня! Я никогда, никогда не забуду этого…

Лицо Дональда исказила гримаса боли – но, к счастью для него, Элли этого не заметила. Он отодвинул лавку и неуклюже выбрался из-за стола.

– Доедай оладьи, – глухо сказал он, – Нам пора идти. Дровосек с архивариусом ждут в лесу. Я знаю, куда идти. Торопись, времени у нас мало.

Но девочка покачала головой.

– Какая там еда! Пошли скорее. Подожди только, я замотаю голову платком… Или мне уже не надо прятаться от Мигунов? Пускай знают, что фея Элли вернулась в Волшебную страну!

– Нет, нет! – поспешно возразил Дональд, помня об указаниях королевы. – На всякий случай тебе пока надо маскироваться. Корина еще не побеждена, зачем ей знать, что ее противница все-таки пробралась через драконье ущелье?

Девочка согласно кивнула. Замотав платок так, словно у нее сильно болели зубы, она взяла котомку с книгой Торна и пошла вслед за мальчиком к двери. Но у порога остановилась.

– Погоди, мы забыли про Тома! – охнула она. – Надо сходить за ним. Он работает вон за той рощей…

Дональд нахмурился. Несмотря на свою плюшевую голову, Том мог испортить замысел Корины. И к тому же мальчику было жаль добродушного медвежонка, к которому он успел привязаться.

– У нас нет времени, – торопливо возразил он. – Мы очень скоро вернемся сюда вместе со Стеллой, так что Тому долго скучать не придется. Пошли, ну что стоишь!

Опираясь на костыль, Дональд бодро захромал по деревенской дороге. Немного растерянная, но счастливая Элли последовала за ним. Скоро, очень скоро она встретится со своим любимым Дровосеком! А затем они попадут через подземный ход в Розовую страну, и все их беды кончатся. Ну почти все…

Выйдя из деревни, Дональд повернул не направо, к Баете, а налево, в сторону небольшого, но темного и мрачного леса. Всю дорогу мальчик молчал, односложно отвечая на вопросы Элли. Он очень волновался, хотя изо всех сил старался этого не показывать. На душе его скребли кошки. Он вовсе не был ангелом – там, в Большом мире, нищий сирота, да еще калека таким прожить бы не мог. Прежняя жизнь его была суровой и порою очень жестокой. Ему не раз приходилось и красть и обманывать. Но друзей он не предавал. Если бы Элли была настоящей волшебницей и могла бы вернуть ему здоровые ноги! Но это обещала сделать Корина, да и то лишь когда он заведет Элли в ловушку. Но королева твердо пообещала ему, что с пленницей ничего дурного не случится. Она даже сказала, что вернет Элли молодость, но только после того, как черный дракон отвезет ее назад, в Канзас. И это будет справедливо, убеждал себя мальчик. Элли уже бывала в Волшебной стране. Хватит с нее! Пускай возвращается к себе домой, в Пенсильванию. Она сумеет начать жизнь сначала и наверняка будет довольна и без всяких там волшебств. А вот ему, Дональду, делать в Большом мире нечего. Он может быть счастлив только здесь, рядом с прекрасной, чудесной Кориной!

Войдя в лес, Дональд свернул на глухую тропинку и пошел в самую глубь чащи. Элли замолчала и стала тревожно оглядываться. Такого мрачного леса она еще не видела. Огромные, темные ели теснились по обеим сторонам едва заметной тропинки, почти не пропуская солнечного света. Здесь было непривычно тихо, даже птичьих голосов не было слышно.

– Ты уверен, что мы идем правильно? – спросила Элли. Дональд молча кивнул.

Вскоре они вышли на небольшую, почти квадратную поляну, по краям которой росли особенно крупные ели.

– А где же Дровосек? – удивленно спросила девочка. – Здесь же никого нет!

– А ты посмотри, посмотри, – тихо ответил мальчик. Элли неторопливо обошла поляну, заглядывая под пышные еловые лапы. Нет, никого!

– Дональд, а ты не ошибся? – спросила она, оглянувшись.

Мальчика на поляне не было.

Ничего не понимая, Элли пошла обратно к тропинке. Не дойдя до нее нескольких шагов, она остановилась, наткнувшись на невидимую стену. Впереди, за преградой, на травянистой дорожке, что-то лежало. Приглядевшись, Элли увидела, что это костыль Дональда.

И тогда она все поняла.

Обед в Фиолетовом дворце оказался еще роскошнее, чем ночной ужин. Длинный стол был уставлен такими яствами, что даже сама королева снисходительно похвалила поваров. Ей очень понравились грибные супы пяти видов, жаркое из оленины и особенно торты: шоколадные, абрикосовые, слоеные… Каждый торт был настоящим произведением искусства. Их украшали рыцарские замки, заснеженные горы, цветущие сады из крема и цукатов. Корина ходила вдоль стола и золотой ложечкой пробовала каждый.

Дональд пришел на пир в атласном камзоле и белых обтягивающих штанах. На его груди красовался орден из пяти прекрасных изумрудов.

Корина, как и обещала, вылечила его больную ногу. Но менять ему внешность она не торопилась. „Потерпи, мой милый, до завтра, – сказала она улыбаясь. – Когда я увижу, что ты не обманул меня, и Элли вновь стала беспомощной, никому не нужной старухой, тогда я выполню свое обещание“.

– „Но вы вернете ее в Канзас?“ – взволнованно спросил Дональд.

– „Конечно, верну, – усмехнулась королева. – На что она мне здесь?“

– „И вы возвратите ей молодость?“ – настаивал мальчик.

– „Посмотрим“, – уклончиво отвечала Корина.

Это очень встревожило Дональда. Идя в большой зал, он думал – а так ли уж всесильна эта волшебница, как ему показалось? Не зря Элли много раз повторяла, что секретом вечной молодости владеет одна Стелла. Даже великий Торн не знал этой тайны. Почему же он поверил, будто Корина может оставить Элли двенадцатилетней девочкой?

Во время пира Дональд был мрачен, и королева сразу же заметила это.

– Ты чем-то недоволен, мой друг? – спросила она, – Попробуй этот торт из бизе и орехов, он просто восхитителен!

– Я сыт, моя королева, – грустно ответил Дональд, отводя глаза в сторону.

– Но ты даже не прикоснулся к жаркому! А супы! Таких грибных супов я прежде не едала.

– Не люблю грибов, – ответил Дональд.

Корина пристально посмотрела на него и понимающе усмехнулась.

– У тебя неспокойно на душе, мой друг, потому нет и аппетита, – сказала она, продолжая смаковать торт в форме корабля с белыми парусами из вафель. – Да, тебе пришлось обмануть свою бывшую подругу. Я знаю, что поначалу это бывает неприятно. Но потом к таким вещам привыкаешь. Когда-то Гингема жила в Большом мире и едва не стала королевой Франции! Но король ее обманул и послал к ее замку войска. Бедняжке пришлось бежать и даже перелететь через океан!

– Но сначала, наверное, Гингема хотела обмануть короля Франции, не так ли? – зло усмехнулся Дональд.

Корина равнодушно пожала плечами.

– Может, и так, какая разница? Ты просто устал, мой дорогой друг, потому так раздражен. Иди к себе в комнату, отдохни, а утром займемся серьезными делами. Я сделаю тебя таким, каким и должен быть будущий король – высоким, статным, красивым, и очень, очень сильным. А затем мы вместе объявим войну Виллине и Стелле. С помощью моего волшебства и твоей военной доблести мы прогоним этих гордячек. Но это будет завтра…

– А сегодня? – с подозрением спросил Дональд.

– Сегодня я навещу твою старую приятельницу Элли, а затем отправлюсь ненадолго в Изумрудный город. У меня там есть очень важные дела. Меня будет сопровождать король Гуд. К ночи его сердце окончательно ожесточится, и я разбужу его от сна. Все идет превосходно, мой друг, просто замечательно!

После окончания пира, на котором Дональд так и не прикоснулся ни к одному блюду, королева удалилась в покои Дровосека, а расстроенный, сбитый с толку мальчик поплелся к себе в комнату.

Он лег на диван и положил ноги на бархатную спинку. Это были здоровые, сильные ноги, и это были ЕГО ноги! Одна давняя мечта исполнилась – почему же это совсем не радовало его?

„Да потому, что я хочу стать счастливым за счет несчастья своего близкого друга, – подумал он. – Элли так мечтала вернуться в Волшебную страну, и многие ее ждут здесь! А кто ждет меня? Никто. Элли заслужила любовь Мигунов, Болтунов и Жевунов, а что сделал для жителей Волшебной страны я? Ничего. Разве я заслужил здоровые ноги? Нет. Я получил их, заведя Элли в ловушку. И теперь собираюсь продолжать вместе с Кориной делать разные гадости, за что тоже получу награду. Разве это сделает меня счастливым?“

Под окном послышался цокот копыт. Выглянув наружу, Дональд увидел, как к воротам направляется золоченая карета, запряженная в четверку мохнатых пони. Корина, похоже, поехала в лес к Элли…

Мальчик внезапно вскрикнул. Он увидел, как из-под яблонь к карете метнулась тень. Большой волк впрыгнул в распахнувшуюся перед ним дверцу, так что никто, даже кучер, не заметил этого. Никто, кроме Дональда.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фея Изумрудного Города - Сергей Сухинов.

Оставить комментарий