кто знали о волшебных сборах леди Элге Адорейн, спешили к ней. У нынешней роженицы очень медленно и мучительно шло раскрытие. Лекарь наверняка уговаривал потерпеть, и опытная госпожа Илау тоже, но, скорее всего, молодая женщина вся измучилась. Надо же, как причудливо сплетаются нити судьбы: госпожа Илау, брезговавшая помогать простым людям, точно так же как и те, нуждается в её даре.
— Подожди на диванчике, — велела девушка служанке, вернувшись в комнату с плетёной коробкой без крышки, заполненной рядами полотняных мешочков.
Та послушно плюхнулась на указанное место и нервно стиснула руки, сложенные на коленях.
— Давно рожает? — уточнила Элге, перебирая мешочки, вытаскивая нужные засушенные веточки, соцветия и листочки.
— Вторые сутки!
Рыжая травница кивнула своим мыслям, убежала на кухню, расстелила на столе специальную мягкую ткань.
— Сиди здесь и не мешай, — строго напомнила она и ушла магичить.
Разложила перед собой необходимые ингридиенты, поставила маленькую круглую мисочку из тёмной глины. Согрела ладони, сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. С последним её взгляд расфокусировался, пространство вокруг перестало существовать… Послушное девичьему повелению волшебство искрилось вокруг едва различимыми искорками, обволакивало, ластилось теплым котёнком. Травы водили свой неторопливый хоровод, напитываясь магией, вбирая в себя всё, что могли вобрать… Медленно взгляд Элге обрёл осмысленное выражение, она моргнула и быстро пересыпала сбор в отдельный мешочек, плотно стягивая завязки.
— Вот, — вложила снадобье в руки служанке. — Пусть госпожа Илау заварит. Вскипятить два стакана воды, добавить сбор, три минуты подержать на огне, снять, процедить и остудить. Остужать можно магией, дать выпить роженице, по полстакана через каждые пятнадцать минут. Раскрытие пойдет быстрее, но не резко и, соответственно, не причинит лишней боли, наоборот, отвар снимет её излишки. Ты запомнишь или я запишу?
— Я запомнила, — часто закивала девчонка. — Честно, ни слова не перепутаю!
Прижала травки к груди, другой рукой полезла в карман и вытащила кожаный мешочек, отозвавшийся приятным перезвоном монет.
— Это вам. С огромной благодарностью!
С утра ей прислали корзину цветов. Счастливый супруг, новоявленный папаша, самолично прикатил на окраину Леавора и вручил потрясённой Элге охапку фрезий и еще один мешочек с деньгами. Пока она отказывалась от дополнительного вознаграждения, мотал головой, без конца благодарил и порывался целовать руки.
— Вы не понимаете всей силы своего дара… Почти двое суток мучилась, акушерку не слушает, лекаря не слушает, то теряет сознание, то кричит…Мы с ума сходили всё это время. И госпожа Илау спасала жизнь и ей, и нашему малышу, но без вас этого бы не получилось! Не отказывайтесь, госпожа Адорейн, мы не примем отказа.
— Кто у вас родился? — полюбопытствовала Элге, борясь с чувством неловкости, вызванным визитом господина Ритмера.
— Сын! Чудесный ребенок, крепкий и здоровый! — так приятно видеть на мужских губах светлую улыбку.
Вышедшая на звуки разговора Виррис перехватила тяжелёнькую корзинку и пристроила её на столик возле диванчика. Рассыпаясь в благодарностях и восхищении, восторженный молодой отец наконец отбыл к своему семейству. Элге подошла к цветам и бездумно склонилась над ними. Фрезии ей нравились, нежные и благоухающие. Белые, жёлтые, розовые…и в середине веточка орхидеи. Застывшим взглядом девушка уставилась на цветок.
— Красиво, правда? — вернул её в реальность звонкий голос сестры, разглядывающей букет рядом с ней. — Ты заслуживаешь этой благодарности, каждого слова, каждого жеста.
Элге растерянно улыбнулась.
Шестой день.
* * *
/Шелтарский лес/
Утро было полностью в его распоряжении, а в послеобеденный час прилетела записка. Вообще-то один из его постоянных, пусть и нечастых гостей, мог и не предупреждать о визите, но неукоснительно проявлял вежливость. Мало ли, у Ара проситель окажется, а к нему в домик ввалятся такие гости. Ни к чему. Лишнее. Маг написал короткий ответ и отправил послание назад.
Шестой день. Пару дней как откат прекратил терзать его. Раны, нанесённые чужеродной, не принадлежащей этому миру магией, практически не поддаются исцелению; если повезёт, заживают, но времени на заживление уходит немало. У Ара они не проходили с первого дня жизни в глубине Шелтарского леса. Почти всегда ответная реакция на исполнение «неправильных» желаний задевала старые шрамы. Иногда только одну из имеющихся отметин, оплетающих его тело по спирали, а иногда, как и в этот раз — все разом. Совсем редко, к счастью — лицо. Давно затянувшаяся кожа лопалась перезрелой ягодой, выпуская наружу желтоватую сукровицу, вновь открывшиеся раны начинали нарывать, ощутимо болеть, не желая закрываться ни целебной магией, ни мазями, ни другими лекарствами. Приходилось просто перетерпеть, снижая в эти периоды нагрузки и работу по хозяйству. Более-менее терпимо получалось продержаться, сидя за книгами, работая с записями. Дурацкий откат. Нелепый, не смертельный, но ужасно неприятный.
Знал, что так будет. Вмешательство в чужую судьбу — такое — всегда призывает к ответу.
Через несколько минут еле заметную тропинку возле входа озарила короткая яркая вспышка. О, кажется, кое-кто прибыл в распрекрасном настроении, судя по игре цвета. В окошко Ару было видно, как схлопнулся эффектный портал, выпуская человека. Маг шевельнул пальцами в направлении двери, и та гостеприимно распахнулась.
— Доброго дня, — приветливо начал прибывший, едва переступив порог.
Ар ответно кивнул, разглядывая свёрток в его руках, перевёл взгляд на щегольские сапоги гостя и, не сдержавшись, хмыкнул.
— Сегодня я тебе нужен или ты мне?
— Сегодня я тебе — по вопросу давнему, старому, решение которого, уж не обессудь, нужно не только тебе. Ну и ты мне — для компании.
В качестве пояснения своих слов гость развернул свёрток и помахал бутылкой из тёмного стекла. На пальцах блеснули крупные драгоценные камни. Помимо перстней и дорогой обуви он предпочитал и дорогую одежду, в особенности так и вопила о роскоши и отданной за неё неприличной сумме белоснежная шёлковая рубашка, чей украшенный тончайшей вышивкой ворот и манжеты рукавов выглядывали из-под расстёгнутого сюртука.
— У меня не водится посуды, достойной этого вина, — мгновенно оценив угощение, выдал Ар.
— «Багровая ночь», из личных запасов его величества, — весело подтвердил гость. — Урожая… а, короче, я ещё