Шрифт:
Интервал:
Закладка:
браконьерства, на планете не водилось: ни красивого меха, ни дорогих рогов, ни целебных желез, ни обаятельных пушистиков. Изредка, правда, ловцы на Степянку все-таки забредали. Любители экзотики не гнушались самыми мерзкими существами вроде змееголовых червей или кальпа-во-нючки; но браконьеров было мало, а червей много, так что экология от этих набегов ничуть не страдала. Полезные же ископаемые залегали в таких труднодоступных, глубоких или болотистых местах и в таком мизерном количестве, что впору называть их бесполезными: едва окупят строительство шахт и вывоз добычи.
Короче, ни научной, ни практической, ни эстетической ценности Степянка не представляла. Окажись она в более заселенной части космоса, ее, пожалуй, сумели бы приспособить к делу, изолировав и облагородив отдельные участки под куполами. Но вкладывать деньги в космический аналог каменистой пустоши в ста километрах езды до ближайшего бара никто, разумеется, не желал.
Навигатор вышел из медотсека, слегка прихрамывая и потирая ягодицу. Садиться в кресло рядом с Тедом он не спешил, встал за спинкой пилотского, разглядывая медленно вращающийся голографический шар с синими пятнами воды и серыми — суши. Вокруг мухами летали по разным орбитам три маленькие луны.
— Дэн, это последний, но на ингаляции еще недельку ко мне походишь! — Доктор, выглянув из своей вотчины, с улыбочкой кровожадного маньяка отсалютовал всем пустым шприцем.— Ну кому тут еще нездоровится?
Все поспешили изобразить отменное самочувствие. Закашлялся только рыжий, которому терять было уже нечего.
— Где будем высаживаться? — Теодор подкатил кресло еще ближе к карте, с профессиональным интересом разглядывая особенности атмосферы и рельефа.
— НИИ дал нам примерные координаты.— Станислав ткнул пальцем в шар, остановив его, и, как заправский демиург, раскрутил в обратную сторону.— Вот отсюда взяты первые пробы той дряни, которую собираются исследовать наши биолу... пассажиры.— Шар снова остановился, кусок континента увеличился и детализировался.— Но точку высадки мы имеем право определить самостоятельно. Так что входим в атмосферу примерно вот здесь и идем под облаками, пока не обнаружим подходящую поляну.
— Большую? — Пилот попытался еще укрупнить изображение, но, к сожалению, карта оказалась не настолько подробной.— А если там сплошной лес?
— Прошлые экспедиции как-то же садились. Может, удастся найти их стоянку — это избавит нас от части хлопот.
— Или, наоборот, добавит,— хмыкнул пилот.— Если там мусора по колено.
— По инструкции его положено уничтожать или забирать,— заметил Дэн.
— А кто проверит?
К голограмме подтянулись ученые.
— Ну наконец-то! — воскликнул Владимир, увидев планету.— А то сил уже нет трястись в этой жестянке, скорей бы переселиться на станцию.
«Ну наконец-то!!!» — дружно подумал весь экипаж.
— Что, сегодня уже сядем? — Мария Сидоровна, как всегда, что-то жевала, обсыпав крошками кофточку.
Если за время полета вечная аспирантка и составила план работы, то в глубокой тайне от общества. Чаще всего ее видели за вирт-экраном, увлеченно вникающей в тексты вроде «его мускулистое разгоряченное тело обрушилось на нее, как волна, утянув в пучину страсти» или сериалы аналогичного содержания. Владимир бесился, но поделать ничего не мог — время в дороге рабочим не считалось.
— Постараемся,— пообещал Станислав. До заката на выбранном участке Степянки оставалось около десяти часов, сутки примерно соответствовали земным.— Базу, правда, отстыковать вряд ли успеем...
— Почему? — тут же скандально повысил голос ученый.— Нам же работать надо! Вы срываете график!
— Хорошо, отстыкуем,— мигом согласился Дэн.— Только учтите, у нас рабочий день по трудовому законодательству всего восемь часов. Так что мы ее сбросим, вывалим груз, высадим вас и ляжем спать, задраив шлюзы.
— Это экстремальные условия, они не лимитированы! — попытался возразить Владимир, но навигатор педантично перечислил все указанные в договоре пункты форс-мажора. Сверхурочная распаковка базы во тьме неизведанной планеты не подходила ни под один.
Биолух насупился и капитулировал к иллюминатору, любоваться на звезду орлиным взором отважного исследователя, движущегося к цели вопреки насмешкам современников. Но история их рассудит!
— Скажите, Станислав,— голосок у Натальи был тоненький и интеллигентный, как и она сама,— а у вас есть бластер?
Капитан опешил. С научной сотрудницей он сталкивался только за столом, и даже к нему она выходила с оптическим блокнотом, от которого не отрывала взгляда, то читая, то черкая. За все время от нее не услышали и сотни слов, причем женщина заметно стеснялась, когда к ней обращались. Станислав и Вениамин даже в шутку поспорили — это оттого, что она старая дева, или потому ею и осталась? По крайней мере, Теодора, так и пышущего маскулинностью, она шугалась больше всего.
— Есть,— осторожно признался Станислав. Табельное оружие лежало в сейфе в каюте — как символ капитанской власти, а не ее метод.
— Возможно, понадобится подстрелить несколько местных насекомых,— пояснила Наталья.— Я нашла информацию, что они могут служить переносчиками Maramekia vulgaris.
— Что-нибудь придумаем,— пообещал капитан.— Полли, заваришь мне чайку?
— Ага,— с готовностью откликнулась девушка.
К ней, напротив, на корабле до того привыкли, что уже давали мелкие поручения вроде подай-принеси-помой кружку, и даже техник вчера доверил протереть какую-то ржавую загогулину. «Пожалуй, девчушки нам будет не хватать»,— подумалось Станиславу.
Но это была справедливая плата за избавление от всех остальных.
* * *
— Это ненадолго,— задумчиво пробормотал Роджер Сакаи, глядя, как уменьшается в размерах белый шарик безымянной луны. Уже давно усохло до точки крохотное пятнышко кратера, в котором остался «Сигурэ», а капитан все не мог оторвать взгляд от вирт-окна.— Подожди немного, малыш, и я обязательно за тобой вернусь, обещаю...
От сентиментально-тоскливых мыслей капитана отвлекло шипение входной мембраны.
— Капитан, мы готовы!
Рождер вспомнил, что приказывал команде явиться в рубку «куровоза» через полчаса после взлета. Он даже заготовил небольшую воодушевляющую речь, но сейчас его хватило только на одно-единственное слово.
— К-кладоискатели...— процедил Сакаи, оглядывая экипаж. Ему очень хотелось добавить еще пару эпитетов — на японском и почему-то на русском, но капитан сдержался, ограничившись лишь закатыванием глаз в стиле «век бы вас не видать».
— Но мы же действительно собрались искать клад,— удивленно сказал Фрэнк.
— Тогда где твой заступ и мешок? — осведомился Сакаи.— Настоящий кладоискатель просто обязан иметь при себе что-то подобное, это во всех фильмах показывают. Еще в отряде непременно должен быть одноногий... или хотя бы одноглазый, а у нас его нет. Непорядок...
— Шуточки у вас, капитан, — пробормотал навигатор, на всякий случай прячась за выклянченное у Винни лучевое ружье. Сам пилот, успевший облачиться в любимый броне-скафандр, ограничился тем, что опустил лицевой щиток.
— И...— Сакаи моргнул,— что это у вас за ШАПОЧКИ?
— А, вы все-таки заметили, капитан! — заулыбалась Джилл.— Это я придумала, когда вы сказали, что нам надо будет маскироваться под геологов. И сама связала. Здорово ведь получилось, правда?
Судя по результату, на сей раз припадок романтизма у блондинки протекал в особенно тяжелой форме. В мешанине петель и узлов угадывалось что-то смутно знакомое, но мало похожее на те шапочки-варежки-свитерки, которые регулярно присылала для маленького Сакаи одна из его бабушек. И уж совершенно точно те вещи не были связаны из световодов.
— По-моему, отличная идея,— уже чуть менее восторженно добавила Мисс Отвертка.— Разве про людей в таких шапочках можно подумать что-то нехорошее?
Винни поспешно затемнил щиток до полной черноты.
— Можно, — после затянувшейся почти на минуту паузы сказал капитан.— Я вот, к примеру, думаю.
Что именно пришло ему в голову, капитан уточнять не стал. Джилл и без того выглядела донельзя расстроенной — то есть девочкой лет двенадцати, у которой злой дядя только что забрал последний леденец.
— Я пытался сказать, что получилось чересчур... э-э, авангардно,— вставил навигатор.— Но меня, как обычно, никто не слушал.
Механик громко засопела.
— Все так плохо, да? А я старалась... хотела сделать вам сюрприз...— Расстроенная Джилл протянула капитану нечто похожее на мелкого дикобраза. Мирно лежавший на приборной панели Петрович, завидев потенциального соперника, вскочил, распушил иглы, став похожим на колючий шарик раза в три больше прежнего, и тихо заворчал.
— Спасибо, лейтенант, но...
По глазам навигатора было видно, что капитана он числит форменным людоедом. Щиток у Винни по-прежнему оставался зачернен, но, судя по легкой дрожи шлема, пилот сейчас хохотал во всю глотку.
- Космобиолухи - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика
- Космо-пираты «Неудачники». Новогодняя история - Александр Колодезный - Космическая фантастика / Периодические издания / Прочий юмор / Юмористическая фантастика
- Ведьма-хранительница - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика
- Космоолухи: рядом. Том 1 - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика
- Капкан для некроманта - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика