Читать интересную книгу Любовь против мести - Лора Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29

– Да, она любит лошадей, – сказал Мак, беря из рук Оливии корзинку с булочками.

– Отлично! Лошади застоялись в конюшне, – Луиза улыбнулась, будто решила мировую проблему, потом села за стол и принялась с восторгом поедать приготовленный обед. – Покататься верхом в провинции Дор – просто обязанность всякой приехавшей сюда пары.

– Луиза... – Оливия резко подняла голову.

– Я имею в виду, всякого человека, – сказала она и хихикнула, сводя на нет свою поправку.

* * *

Как бы там ни было, но Оливия решила, что верховая прогулка с Маком не такая уж плохая идея. Однако впервые после приезда сюда Оливия поняла слова Мэри о том, что, оказавшись в непривычной обстановке, начинаешь искать утешителя.

Наскакавшись по полям, Оливия придержала гнедую кобылу, на которой сидела верхом, и вдохнула холодный воздух. Она оглянулась и увидела Мака, очень похожего на рыцаря при дворе короля Артура, хотя и одетого по-современному. Оливия не могла унять своих фантазий и представляла, как они сидят вдвоем на лошади и предаются чувственным ласкам...

Начало смеркаться. Оливия указала Маку на темнеющий небосвод.

– Неужели небо Манхэттена тебе нравится больше, чем это, Валентайн?

Мак восседал на горделивом пегом жеребце с белой гривой и несколько раз проехал вокруг Оливии, чтобы успокоить коня.

– Я не знаю, – начал он. – А что ты видишь здесь удивительного? Передо мной пятьдесят акров земли, природные источники и красивые пейзажи. Ну и все.

Оливия рассмеялась.

– Итак, завтра ты возвращаешься домой?

– Возвращаюсь?..

– Ты получил Дебоулдов в качестве клиентов. Твоя задача выполнена. Гарольд был готов подписать документы еще за обедом.

– Он был готов подписать их еще в Миннеаполисе.

– Что? – Оливия была озадачена.

Губы Мака слегка изогнулись в улыбке.

– Гарольд и Луиза подписали бы документы еще в Миннеаполисе, если бы я надавил на них.

– Почему ты этого не сделал?

– Да брось ты, Лив! – он усмехнулся. – Ты знаешь, зачем я сюда приехал.

Увидев вызов в его взгляде, Оливия прерывисто вздохнула.

– У тебя появился новый, очень богатый клиент. Ты говорил, что твои бывшие клиенты тоже вернутся. И ты по-прежнему хочешь отомстить моему отцу?

– Я хочу тебя, – он посмотрел на нее нетерпеливым взглядом. – Месть будет просто приятным дополнением.

Под его взглядом Оливия затрепетала. Не говоря ни слова, она развернула кобылу и направилась к конюшне. Щелкнув языком, Мак направил своего коня вслед за Оливией.

– Я знаю, что ты сгораешь от того же любопытства, что и я, – сказал он, когда они поравнялись.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты хочешь испытать прикосновение моей кожи к твоему обнаженному телу.

– Мак... прекрати...

Однако он и не думал прекращать.

– Ты хочешь узнать, сколько времени продержишься, прежде чем попросишь меня ласкать тебя, войти в тебя и достигнуть вместе с тобой наивысшего наслаждения.

Его слова проникали ей в душу. Оливия с трудом сглотнула. Она понимала, что находится в опасности, что может уступить Маку.

– Мне любопытно, но я думаю, что сдержу эмоции, – она заставила себя посмотреть на него. – Впрочем, я не уверена, что смогу... или захочу сдерживаться.

– Мне расценивать это как признание? – Мак покраснел.

– Да.

Дальше до конюшни они ехали молча. Пошел снег, небо становилось все темнее. Спрыгнув с коня и привязав его, Мак помог спуститься Оливии.

– Я намерена пойти в дом и принять душ перед ужином, – тихо сказала она, пытаясь высвободиться из его объятий.

Однако Мак держал ее крепко.

– Что ты делаешь? – она взглянула на него.

– Я буду удерживать тебя до тех пор, пока ты не перестанешь вырываться.

Поддавшись инстинкту, Оливия попробовала оттолкнуть Мака, но ничего не добилась и разочарованно заворчала. Да, она хотела Мака, и не следовало это отрицать. Проклятье! Почему она должна отрицать то, что есть? Пусть она совершает ошибку!

Она уставилась на его полные губы.

– Чего ты ждешь, Валентайн? – Оливия рассмеялась. – Какого дьявола! Целуй меня!

Мак тоже рассмеялся, потом быстро посерьезнел – как только склонился к ее губам.

– Ты должна понять, Оливия, что если я тебя сейчас поцелую, меня уже ничто не остановит.

– Я не хочу, чтобы ты останавливался.

– А я хочу тебя больше, чем когда-либо какую-либо женщину, – он притянул ее к себе и страстно поцеловал.

Оливия едва могла дышать, когда он отпустил ее, схватил за руку и хрипло произнес:

– Пойдем со мной.

Привязав ее лошадь, Мак провел Оливию в центр конюшни, потом свернул направо, увидел пустое стойло, завел ее туда и закрыл дверь.

На полу стойла было расстелено душистое мягкое сено. Оливия едва заметила, как Мак снял с нее пальто и прижал к себе. Сначала он целовал ее в губы. Нежно, неторопливо и очень легко. Потом поцелуи Мака стали горячее.

– Как хорошо, – пробормотала она. И, обхватив Мака руками за шею, принялась целовать в ответ.

Мак оторвался от ее губ, уткнулся носом в ее шею и стал целовать пульсирующую жилку, отчего Оливия затрепетала. Мак был мучительно нетороплив. Она хотела почувствовать его обнаженное тело, жаждала, чтобы Мак овладел ею. От одной мысли о сексе с Маком Оливия мгновенно обмякла.

Каким-то образом Мак уложил ее на спину. Оливия ощутила прикосновение сена к спине.

– А что, если кто-нибудь войдет? – задыхаясь, спросила она. – Что, если нас увидят?

Мак, приподнявшись над ней, принялся расстегивать ее блузку.

– Мне наплевать, если нас кто-нибудь увидит.

Оливия не хотела вспоминать, как в прошлом ее застали с мужчиной. Тогда это было иначе. Теперь все казалось правильным. И совершенно необходимым ей, поэтому она нисколько не стеснялась того, что она делала.

Мак коснулся пальцами ее живота, и она стиснула зубы от охватившего ее наслаждения. Ей хотелось, чтобы он поторопился.

Однако Мак не разделял ее желания.

Он легко расстегнул ее лифчик с застежкой спереди, обнажил ее груди, посмотрел на них и покачал головой.

– Ты даже не представляешь...

– Чего?

– Как долго я хотел увидеть тебя вот такой, прикоснуться к тебе. А теперь мне кажется, что я должен сначала... насмотреться.

Оливия усмехнулась.

– Если ты не поторопишься, я убью тебя.

Мак отрывисто и хрипло рассмеялся, наклонил голову и принялся покрывать мучительно неторопливыми и дразнящими поцелуями ее груди вокруг сосков.

Чувствуя, что готова взорваться, Оливия протянула руки и запустила пальцы в волосы Мака. Она побуждала его склониться ниже.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь против мести - Лора Райт.
Книги, аналогичгные Любовь против мести - Лора Райт

Оставить комментарий