Читать интересную книгу Тайна исчезнувших девушек - Говард Уинтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
По-видимому, все девушки, устали от занятий настолько, что предпочли – посидеть на диване или расположиться в кресле, чтобы отдохнуть, а не стоять на балконе, под знойно-палящим солнцем.

Легкий ветерок тут же подул к нам с севера и, не смотря на жару, разбавил, душный воздух, некой прохладой.

– Посмотри, вон туда, вдаль, – сказала я, указав рукой на далекий пейзаж с маленькими домами, что виднелись за забором, обнесенным вокруг нашего дома и небольшого, разбитого газонами и местами для прогулок, участка.

– Ты, что-нибудь видишь? Спросила я.

– Нет, только какие-то причудливые домики вдалеке и еще, кажется, сады. Постой, там, по- моему есть фонтан, люди. Много людей, кажется, девушки и… Больше ничего не видно. Вот бы сюда бинокль.

Но, что это все значит? Сказала Леона, все еще щурясь и продолжая всматриваться вдаль.

– То, что за этим забором, обнесенным вокруг нас, существует свой мир! Ответила я.

– Тогда, почему нас держат тут? Почему не повели туда? Продолжала Леона.

– Вот и мне, хотелось бы это знать, – ответила я.

– Постой, а что если нас готовят для того, чтобы потом отправить туда? воскликнула Леона.

– Я тоже об этом подумала, – задумавшись, произнесла я.

– Но, зачем мы там? Что им от нас нужно? Хотя, надо заметить, мне теперь, не терпится побывать там, хотя и жутко страшно. Что, если они, что-то задумали с нами сделать?

– Не знаю, – сказала я.

– Кстати, я сегодня заметила, что, пока мы занимались с миссис Адингтон, мисс Фостер, вышла на такой же балкон, как мы и смотрела с него вдаль, но, только, в руках у нее был, кажется, маленький бинокль, такой очень миниатюрный. Остального я не могла увидеть, все закрывал тюль и шторы. Это значит, что она подглядывает за ними? Следит за тем, что там происходит? Заинтригованно произнесла Леона. – Когда же миссис Адингтон позвала ее, то мисс Фостер, сразу же спрятала эту маленькую вещичку в карман своей юбки и вышла с балкона, – произнесла уже о чем-то усиленно думая, Леона. – Постой, я, кажется, кое-что придумала, – сказала вдруг она. Лицо её, в этот момент, прояснилось хитрой улыбкой. Будто её озарила какая-то мысль.

Я не стала настаивать на том, что бы Леона рассказала мне о том, что она задумала, но если бы я только знала об этом, то непременно, помешала бы ей совершить подобный поступок. Когда же я узнала о нем, то было уже поздно.

Прошло три дня, наш распорядок был уже установлен и не менялся. В этот день, мы с утра пошли на занятие к Миссис Адингтон. Нас, как и прежде, сопровождала туда мисс Фостер. Пока мы занимались, я тоже, как и Леона, обратила внимание, как Мисс Фостер, которая вышла на балкон и, достав из кармана юбки, миниатюрный предмет, принялась смотреть из него вдаль.

После того, как мы отправились в западное крыло, я, на какой-то миг, потеряла Леону из виду. Она, словно сквозь землю провалилась, а потом, снова появилась передо мной, как ни в чем не бывало.

– Где ты была? Что произошло? Тут же спросила я, на что она, усмехнувшись, сказала:

– Скоро все узнаешь.

Когда мы пришли в гостиную, Леона, коснувшись меня плечом, сказала:

– Пойдем, выйдем на балкон, а то здесь душно. Я, молча, последовала за ней.

Леона подозрительно осмотрелась по сторонам, а затем вытащила из кармана своей блузки маленький предмет. Я с удивлением и ужасом уставилась на неё.

– Где ты это взяла? Ты, что украла его у мисс Фостер? Потрясенная тем, что сделала Леона, произнесла я.

– Ничего страшного! Мы посмотрим, что там творится и, я верну его обратно, – тут же попыталась меня заверить Леона. – Поверь мне, она даже не успеет ни о чем узнать. Это всего лишь маленькая безделушка, не кольцо же с бриллиантом или серьги с алмазами я у нее взяла.

– Леона, что ты наделала? Ты думаешь, она не хватится сейчас же его? Указав на маленький бинокль в её руке, сказала я.

– Не думаю, пока она будет его искать, мы уже сможем увидеть то, что хотели. Ну же, давай, посмотрим!

Мы многое, что смогли увидеть в этот момент с Леоной и собирались уже все увиденное обсудить, но, в разгар наших наблюдений, неожиданно открылась дверь и на балкон вышла Рэйчел. Она остановила на нас с Леоной подозрительный взгляд.

– А, что вы, здесь делаете? Спросила она, затем её взгляд, медленно опустился вниз, и она увидела, как Леона, что-то прячет за спиной.

– А, ну, покажи, что у тебя там! Приказала Рэйчел. И не услышав ответа, подступила к Леоне, затем вывернув её руку, вытащила оттуда бинокль.

– Где ты это взяла? В удивлении уставившись на Леону, произнесла она.

– Ты, что, украла это? С ненавистью, прищурив глаза, воскликнула Рэчел.

– Что вы хотели рассмотреть через него? Или, вы уже, что-то увидели? Не унималась Рэйчел. Мы переглянулись с Леоной.

В это время из гостиной послышались громкие голоса и шум, затем на балкон, пулей выскочила вся раскрасневшаяся и встревоженная мисс Фостер.

В одно мгновение, Рэйчел оказалась возле меня, встав посередине между мной и Леоной.

– Я знаю, это ты! Ты взяла его! Вы, воровки, – посмотрев на меня и Леону, уничтожающим взглядом, сказала мисс Фостер. – Не ожидала от вас подобного, особенно от вас, Кэтрин, – продолжала мисс Фостер, – не сводя уже с меня, пристального и негодующего взгляда. – Вы, казались мне, более благоразумной, чем ваша подруга.

– Что произошло, мисс Фостер? Чем, вы так обеспокоены? С легкой насмешкой в голосе, спросила Рэйчел.

– Ты, ты украла мой бинокль, – закричала мисс Фостер, не сводя с Леоны, презрительного взгляда.

– В чем же дело? Если вы, так уверены, что они, что-то украли у вас, то тогда – обыщите их! Воскликнула Рэйчел, не глядя на нас.

Мы с Леоной, уставились на неё, как на гиену.

– Ну же, мисс Фостер. Если они воровки, то я уверена, вы непременно найдете то, что так ищите, – не унималась Рэйчел.

Глава 15

Мисс Фостер кинулась осматривать, вначале Леону, затем меня.

Делала она это импульсивно и нервно. После осмотра, ничего так и не найдя, она остановилась, в недоумении, глядя на нас.

– Что такое? Вы ничего не нашли? Взглянув на негодующую женщину, сказала Рэйчел. – Или, быть может, вы думаете, что и я с ними заодно?

– В таком случае, чтобы окончательно развеять все сомнения, обыщите и меня! Заключила Рэйчел. От этих слов у нас с Леоной, глаза полезли на лоб. Но,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна исчезнувших девушек - Говард Уинтер.
Книги, аналогичгные Тайна исчезнувших девушек - Говард Уинтер

Оставить комментарий