Читать интересную книгу Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 101
на самом деле здесь всё поле светится, просто слабее! А те штуки, которые утащили на дальние фермы… они, думаю, просто сияют, — он мечтательно закатил глаза.

Над полем с пронзительным писком пронеслась птичья стая.

— Так, азами защиты сознания вы овладели. Что изучим ещё?

Кёрт пожал плечами, а Констанс вспомнил:

— Я вчера щепку взглядом подвинул. Очень долго смотрел и подвинул!

— Это телекинез, очень важная штука. Универсальная. Если сможешь понять, как ту щепку взглядом поджечь, это будет пирокинез, от него до швыряния огненными шарами недалеко… а ещё можно пищу разогревать и одежду сушить, как я делаю.

Они провели у воронки весь день, и к вечеру Костик мог усилием мысли удерживать в воздухе мелкие камешки. У Олясина такого не получалось, да он и не шибко старался.

— Я, наверное, слишком нетерпеливый, чтоб магией маяться… — пробурчал он. — Шуга, а сможем ли мы, или хотя бы Изваров, стать волшебниками?

— Настоящими — вряд ли, да вам и не нужно… У настоящих волшебников способности проявляются с раннего детства и всем доставляют немало хлопот, — он едва сдержал смех, вспомнив что-то забавное. — Волшебник, друзья — это на всю жизнь, а зачем вам такая жизнь, честно скажите? Вот то-то же и оно.

Ойжен с Филисом забрали их по пути из города. Подгоняя ленившихся булов, возничий балагурил, как давно, до армии, жил у города Азиро в похожей повозке, торгуя аптечными снадобьями. Годы юности прошли на этих телегах, шутливо жаловался он.

— В мирной жизни я точно бы стал караванщиком, — степенно подвёл итог Уж, поудобней откидываясь на облучке.

* * *

Кэррот прервал рассказ, разом ополовинив кружку терпкой «Тьмы Востока». Мария Сюрр встряхнула головой и прокомментировала:

— Момент, поразивший моё воображение. Ты уже столько выпил и всё продолжаешь, но это не мешает тебе излагать детально и ясно!

— А это уже моя сверхспособность, — без улыбки ответил Кёрт. — Мне всегда всего мало.

* * *

Костик заподозрил неладное, едва повозка подъехала к хутору. Внешне всё в норме. У засеки нёс караул Вундель Мабутин, остальные, судя по голосам, находились в доме, но что-то было не так. Вновь звенящее напряжение в воздухе.

Загадка решилась, когда они вошли в здание. В штабной комнате был посторонний, человек, которого они прежде не видели.

Он сидел на скамье у заколоченного окна. Долговязый, заросший бесцветной щетиной, с обветренным длинным лицом и застывшим выражением прозрачных глаз. Грязная одежда делала его похожим на бродягу, а расслабленная поза — на аристократа. На плечах человека висел лоскутный плащ всех оттенков травянисто-зелёного и болотно-коричневого. Здесь, в доме, плащ казался приметным и пёстрым, но в лесу мог укрыть так, что и с пары шагов не заметить.

Егерь, подумалось Костику. Егерская служба королевства давно обросла легендами. Разведчики и следопыты, подготовленные для выживания в диких краях, считались среди силовых ведомств элитой. И милиционеры, и военные авторитет лесных странников признавали без пререканий.

Майор Коргун, как всегда внушительный и подтянутый, повернулся к вошедшим. Шугарт Хофф поднял брови.

— Знакомьтесь: лейтенант Раль, второй егерский, — объявил Коргун. — Прибыл оказать помощь в расследовании.

— Просто Раль, — без эмоций представился егерь. Его голос звучал глуховато и тускло, точно он говорил через силу. — Господа, я провёл две недели в лесах и изрядно отвык от общения, а нам предстоят обстоятельные беседы. Начнём с общих вопросов, а затем перейдём к делу.

— Разрешите обратиться? — начал с общих вопросов Олясин. — Не тебя ли в лесу мы заметили давеча?

Раль окинул его скупым взором.

— Меня бы вы не заметили.

— Раз все в сборе, не будем терять времени, — потребовал Зеб Коргун, помрачнев и поигрывая желваками. — Разговор для старшего состава. Приказ срочникам: сменить на посту лейтенанта Мабутина. Вести охранение лагеря в режиме повышенной готовности!

Тревор подмигнул стажёрам, подталкивая их к выходу. Делать нечего; они сменили Вунделя и пошли наматывать круги в обход территории. Солнце село, но в лесу было жарко и душно. Небо на северо-западе сделалось угольно-тёмным, его пару раз прорезали далёкие вспышки: с озера кралась гроза. Из-за края земли доносился отрывистый рокот.

— К чему готовности-то? — ворчал Филис.

— Просто готовности, — успокоил его Изваров. — Будь готов, и всё.

Но встревоженный Гвайкин не унимался.

— Странный тип этот Раль. Что-то мне в нём не нравится…

— Может, то, что из-за него нас прогнали торчать здесь в грозу? — отозвался Кэррот, недовольно озираясь по сторонам. — Сторожить бесполезно! Когда туча придёт, враг хоть под барабанную дробь наступай, мы за десять шагов не услышим.

— Парни, нужна ваша помощь, — потребовал Костик, решившись. Друзья повернулись к нему. — Хочу знать, о чём они говорят. Зайду к дому с глухой стороны и послушаю. Вы — ходите вокруг, создавайте видимость. Если кто-либо выйдет, покашляйте!

— А ты понимаешь, что залёт в таком деле может нам, как минимум, стажировку угробить? — с уважением в голосе осведомился Олясин. — Давай быстро и тише травы!

Костик шмыгнул в сторону дома под испуганным взглядом Филиса. Сдерживая дыхание, на цыпочках подобрался к заколоченному окну штабной комнаты и приник к дощатой стене, напряжённо вслушиваясь в разговор.

— …достаточно времени, — закончил фразу майор.

— Но мы даже не установили, что стало причиной взрыва, не говоря уже о деталях исследований, — рассудительно отвечал ему Шуга.

— Да, конечно, — бесцветный, глухой голос Раля. — Я уже объяснил всё майору, повторю и для вас. Диверсию на объекте устроили мы. Лично установил там устройство, изготовленное Академией. Оно накопило энергию Скважины, а потом выплеснуло. В результате объект уничтожен, место засвечено, заговорщики в панике, а у вас возник повод устроить расследование.

— И погибли все, кто был на объекте.

— Главная цель — не они, а организаторы. Смысл диверсии в том, чтобы заговорщики не знали наверняка, случайный то всплеск энергии, побочный эффект их волшбы или чьих-то рук дело… Они растерялись. Мы смогли отследить их реакцию. Версию с демонами, кстати, запустили они, устраняя случайных свидетелей.

— Отвели от себя подозрения. Но в итоге сыграли нам на руку, запутавшись в собственной дезинформации, — пояснил майор Коргун. Кто-то коротко выругался.

— Это очень удобная версия, — произнёс Раль негромко. — Она и останется официальной. Лучше демоны, чем изменники в региональном правлении… Мы, однако, торопим события. Что у нас с доказательной базой, волшебник?

— Основные улики собраны. Но мне, как ведущему эксперту, нужен день, может два, для завершения расследования. Или я ни за что не поручусь.

Один из оперативников недовольно заворчал. Потом загудел голос Коргуна:

— Шугарт, задача выполнена. Завтра самое время, пока они не опомнились.

— Ситуация накаляется, — безучастно подтвердил странный егерь. — Мой связной в городе

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов.
Книги, аналогичгные Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов

Оставить комментарий