нехитрая манипуляция дала ему несколько секунд форы.
Агент Джонсон, перекрывая собой выход, бестолково дёргал ручку двери. В суматохе он не сообразил, что замок заперт. Пока Майкл пробился к двери, пока повернул задвижку замка в состояние открытия, прошло несколько драгоценных секунд. Когда агент Фэйссобер выскочил на улицу, преступник уже забегал за угол соседнего здания. Бросившись за ним, Майкл уже знал о бесплодности погони. Очень скоро он потерял Джека из виду.
Даже не надеясь, что кому-то из его команды удастся догнать убийцу, агент Фэйссобер вернулся в офис «Жёлтого такси». Несмотря на неудачную засаду, Майкл был доволен – теперь он знал русофоба в лицо.
Временный офис ФБР в Нью-Йорке
13.34
Сегодня я ещё не видела Майкла. В гостиницу за мной заехал агент Мейсон, с которым мы уже были немного знакомы. Он привёз меня в офис ФБР, сказал, что агент Фэйссобер на важном задании и оставил одну в кабинете, который я уже начала называть своим.
Никогда не думала, что в аэропорту каждый день бывает так много людей. Поскольку всё, чем я могла сейчас заниматься – это искать новую информацию на видео, то этому скучному делу я и предалась со всей нерастраченной страстью. Спустя несколько часов и мегатонны информации я снова обратила внимание на то, что вчера показалось мне странным. Конечно, может это всего лишь совпадение. И вообще я заметила эту небольшую странность только потому, что просмотрела записи несколько раз.
Дело не только в том, что у каждой из жертв в руках была книга. Но и все они беседовали с одной из сотрудниц службы досмотра. Предполагаю, что разговаривали они именно об этих книгах, потому что во всех случаях она брала томики в руки и листала.
Я вспомнила, какие книги читали погибшие. В номере у Ардовых был Чехов. Владик Павлов увлекался Пушкиным. Сестра Аллы Ромовой говорила о Толстом. Причём все книги были на русском языке. Слишком много странностей, чтобы быть случайным набором совпадений.
Мне срочно нужно поговорить с Майклом. Хорошо, что мы всё-таки обменялись номерами. Он взял трубку после второго гудка.
– Майкл, – я спешила поделиться открытием, – у всех жертв были с собой книги на русском языке.
– И что? – Не понял американец. – Как я заметил, вы, русские, любите читать.
– А то, что с каждым из убитых, у которых были русские книги, беседовала одна и та же служащая аэропорта. – Я раздражалась от того, что он не понимает всего значения моего открытия, хотя несколько минут назад я сама сомневалась в этом. Я начала повышать голос. – Она листала эти книги и разговаривала с русскими! Одна и та же женщина из службы досмотра! Вы думаете, это может быть совпадением четыре раза подряд?!
– Нет, – спокойно ответил Майкл, – я думаю, что это не совпадение. Я приеду через двадцать минут, и вы покажете мне записи.
Он отключился, а я начала нервно ходить по кабинету. Я чувствовала, что нашла что-то важное. То, что поможет найти убийцу.
Майкл появился спустя сорок минут. Я нетерпеливо ждала его, поэтому внимательно следила за временем.
– Мы нашли его, – он устало улыбнулся, протягивая мне папку, к которой скрепкой была приколота фотография мужчины с голубыми глазами и светло-каштановыми волосами. Он был симпатичным, с прямым ясным взглядом. Он не был похож на безжалостного убийцу. И совершенно точно я его уже видела, это он отвозил меня ночью в гостиницу несколько дней назад и напугал до смерти своими вопросами. Значит он не просто так спрашивал о моей национальности. Хорошо, что мне хватило ума соврать ему. Я ведь тогда находилась на волосок от смерти. Я похолодела.
– Вы уверены? – Спросила я Майкла.
– Я чуть не поймал его сегодня. – Он хмыкнул и опустил глаза.
«Чуть-чуть не считается», – пронеслись в голове слова из какой-то песенки. Я отвела взгляд от смутившегося Майкла и открыла папку. Так, Джек Трумэн, сорок один год, родился в Сент-Луисе, штат Миссури. Воевал в Ираке. А вот это интересно, психически нестабилен, выраженная склонность к жестокости. Я снова посмотрела на Майкла.
– И много в армии Соединённых штатов вот таких нестабильных сержантов со склонностью к жестокости?
– Его же уволили, – Майкл смутился ещё больше.
– Сколько невинных людей он успел убить? – Я разозлилась. Эти американцы выдают оружие всем подряд, и теперь какой-то псих устроил охоту на моих соотечественников. – Майкл, это какое-то безумие. Что мне сказать своему руководству? Как это объяснить?
У меня разболелась голова. Я полезла в сумку за таблетками, купленными в самый первый день пребывания в Нью-Йорке. Но достала книгу. Я совсем забыла о ней, читать было некогда, привыкла, что лежит в сумке, и не замечала. Моя любимая книга. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита». В бумажном переплёте. На русском языке.
Я держала томик в руке и смотрела на Майкла. Наверное, в моих глазах отразился ужас, который я испытывала, осознав, чем мне может это грозить.
– Они все прилетели с книгами, и я тоже. – Я опустилась в кресло. Внезапно мир поменял тональность, наполнившись высокими до визга нотами паники. Я вспомнила. – Я тоже видела его, Майкл, а он видел меня.
Отель «Уолкотт»
16.20
Майкл отвёз меня в гостиницу и попросил никуда не выходить из номера. Но я и без его предупреждений не собиралась никуда идти. Несмотря на то, что меня охраняли федеральные агенты, было очень страшно.
Я залезла на кровать и закуталась в одеяло. Меня знобило. Очень хотелось оказаться далеко-далеко отсюда, лучше всего дома, в Москве, в своей квартире, в своей кровати, под своим одеялом. Ведь это просто какой-то кошмар. Неужели убийца знает, кто я? Неужели он охотится за мной?
Я достала из чемодана свой ноутбук, который так и пролежал в чехле всё это время. И вытащила из сумочки диск, надеюсь, в ФБР не очень на меня рассердятся. Я унесла из офиса запись своего прибытия в Нью-Йорк. Мне нужно было провести собственное расследование, чтобы знать наверняка. Я включила ноутбук и начала наблюдать за своим появлением в этом городе. Было довольно странно видеть себя со стороны, причём на видео, которое я уже смотрела несколько дней подряд. Вот я верчу головой по сторонам, пытаюсь понять, куда идти. Я всегда теряюсь в аэропортах. Вот стою в очереди на досмотр багажа. А вот и эта женщина. Точно. Она рылась в моём чемодане и достала книжку. «Мастер и Маргарита» в мягком переплёте. Вот мы обсуждаем русскую классику. Она немного говорила по-русски. А может и неплохо говорила, но из-за