Читать интересную книгу Шепот страсти - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58

Гудки.

Джо бросил трубку и метнулся в столовую. Маквей вскинул голову.

– Где?

– 2030, Кобб-паркуэй. Телефонная будка возле торгового центра.

Джо схватил трубку и набрал номер Слиндака.

– Ты меня разбудил. Тебе разве не…

– Отправь патрульную машину к торговому центру на Кобб-паркуэй, 2030. Он, наверно, уже убрался, но, может быть, удастся получить описание.

– Он? Зевс?

– Да. Действуй поживее. – Джо положил трубку и повернулся к Маквею. – Этот материал не для печати. Понятно?

– До тех пор пока мы не схватим этого урода. Я подожду. Но история будет грандиозная. – Глаза его блестели от возбуждения. – Мы уже подобрались к нему. Я даже дышать забыл, пока слушал его разговор с Евой. А она хорошо справилась, да?

– Он разорвал ей сердце. Неужели вы не поняли?

Ждать ответа Джо не стал и сразу направился в гостиную.

Ева сидела в застывшей позе, с белым, как бумага, лицом.

– Получилось? Мы… засекли его?

– Звонок был из телефонной будки возле торгового центра на Кобб-паркуэй.

– То есть он вполне мог сесть в машину и уехать. Все впустую.

– Возможно, получим его описание.

Она потерла лоб дрожащей рукой.

– Есть еще что-то. Я… мне трудно думать. Он ненавидит меня. И он говорил правду насчет того, что будет преследовать меня, пока не найдет способ убить. Это нам на руку.

Желание подойти, утешить, успокоить не отпускало. Оно уже стало тупой неослабевающей болью. Но сделать это сейчас он не мог. Не мог прикоснуться к ней. Потому что потерял контроль над собой.

И она поняла бы это.

– На руку? Вам не приходило в голову, что ваша логика немного… странная?

Ева кивнула.

– Наверно. Но другой у меня нет. – Она подняла голову и посмотрела на него. – Слышали, что он сказал о Бонни?

– Да.

– Я стараюсь вспомнить, что вы говорили мне. Что он попытается уязвить меня, сделать мне больно. Что может соврать.

– Возможно, и соврал.

– А если нет? – прошептала она. – Если моя Бонни… мертва? – Ева с усилием сглотнула. – Что, если он сделал с ней то же, что и с Джейни Бристоль? Сама мысль об этом невыносима. Я не могу… – Она смолкла. Перевела дыхание. – Но ведь я ничего не знаю наверняка. Я не могу допустить, чтобы он сломил меня. Я должна держаться, да?

Джо кивнул.

– Да. Вы должны держаться. Изо всех сил.

Ева поднялась.

– А раз так, нельзя просто сидеть здесь. Нужно поехать туда, к торговому центру. Поговорить с кем-то, кто мог его видеть. Мне надо знать, как он выглядит.

– Этим займется Слиндак. У него и получится лучше. И не ждите, что Зевс обязательно окажется каким-то чудовищем, страшилой. Большинство из тех серийных убийц, которых я видел, внешне вполне обычные люди.

– Я все равно хочу поехать туда. Мне это нужно.

Поколебавшись, Джо кивнул.

– А почему бы и нет? Подождите немного, я только осмотрюсь. – Он захватил фонарик, вышел, обошел дом вокруг. Вернулся. – Идемте.

– Я сказала Маквею, куда мы отправляемся. Он остается, хочет расшифровать записи.

– Хорошо. Его и не приглашали. Лично я могу принимать Маквея только малыми дозами. – Он открыл и придержал дверь, а когда Ева вышла, взял ее под локоть и повел к машине. – Да и толку от него мало, только путался бы под ногами.

– Вы слишком суровы к нему. Маквей просто делает свою работу.

– Удивительно, что вы защищаете его после той трепки, что задали вам пресса и телевидение. Он набросился бы на вас, как стервятник, если бы только…

– Что это? – Ева остановилась перед капотом.

Взгляд Джо проследовал за ее взглядом и остановился на «дворниках», за одним из которых белел клочок бумаги.

– Не знаю. Я не заметил его, когда обходил дом. С другой стороны, я и не присматривался. Меня интересовало кое-что побольше… – Ева протянула руку к листку. – Нет, я сам возьму.

Но она уже взяла бумажку и осторожно развернула ее.

– Посветите мне.

Он опустил руку в карман, достал фонарик.

Луч скользнул по строчкам, и Ева тихонько охнула. Послание было написано большими буквами, черной ручкой.

Безмозглая сука,

думаешь, тебя кто-то убережет?

– Он был здесь, – прошептала она. – Все это время он был здесь.

– Да, был. Но не все время. Его не было, когда я в последний раз обходил дом перед звонком. Ошибиться я не мог. Но он появился здесь очень скоро после этого, проверил дом и решил не рисковать, увидев, что вы не одна. Потом уехал к торговому центру и позвонил. – Джо забрал у нее листок. – Положу в «бардачок». Слиндак проверит на отпечатки и проведет графологическую экспертизу. – Он пожал плечами. – Если, конечно, тут есть отпечатки. Самоуверен, но следов оставляет мало. Думаю, писал в перчатках. Хотя мог и проколоться.

– Однако ж в пещере он кое-что оставил.

– Думаю, теперь он понимает, что игра пошла другая. Ему и хотелось бы покрасоваться, но правила изменились. – Джо открыл дверцу и положил листок в отделение для перчаток. – И урок преподали ему вы.

– Я? – Ева села в машину. – Именно его самомнение было нашим самым главным оружием. Надеюсь, он не уйдет в тень, потому что тогда все пропало.

– По-моему, насчет этого беспокоиться не стоит, – мрачно заметил Джо, поворачивая ключ зажигания. – Вы сами позаботились о том, чтобы теперь у Зевса появилась еще одна цель. Он не уйдет в тень, пока не совершит по крайней мере еще одно убийство.

Когда они приехали, возле магазина уже стояли две патрульные машины и серая «Хонда» Слиндака.

– Пустая трата времени, – проворчал сержант, встречая Джо. – По словам продавца, из будки кто-то звонил, но он был занят и видел звонившего только мельком.

– Машина?

– Припарковался дальше по улице, так что машину продавец не заметил. Ты уверен, что это был Зевс?

– Уверен. Отпечатки с будки сняли?

– Будку взяли под охрану, а криминалисты вот-вот подъедут. – Слиндак посмотрел на Еву. – Здравствуйте, мисс Дункан. Что-то вы не очень хорошо выглядите. Отвезти вас домой?

– Я в порядке. – Она вышла из машины. – Просто… трудный был вечер.

– Могу представить, – холодно буркнул он. – Извините, конечно, но вы сами этого хотели.

– Знаю. – Ева повернулась к въехавшей на парковочную площадку патрульной машине. – Криминалисты?

– Да. И с ними художник, услугами которого мы время от времени пользуемся. Вытащили парня из постели.

– Художник? Я слышала, что иногда по описанию удается составить довольно точный портрет.

– Бывает. Сейчас важно не потерять время, потому что продавец видел звонившего мельком, а детали, к сожалению, быстро забываются. Так что надо поторопиться.

– Я могу посмотреть, как он работает?

Слиндак пожал плечами.

– Ничего не имею против.

– Я сама немного рисую. Можно мне блокнот? Хочу попробовать.

– Попрошу Кима. Его так зовут, Ким Чен. – Слиндак помахал невысокому мужчине азиатской внешности, который только что вышел из третьей патрульной машины. – Думаю, возражать не будет, если только вы не станете ему мешать.

– Спасибо. Я сама с ним поговорю.

Слиндак и Куинн проводили Еву взглядами.

– Я, когда ее увидел, даже испугался. Думал, упадет в обморок. Но держится хорошо, оправилась быстро. Она всегда такая?

– Когда соберется. Когда у нее есть цель. Сейчас цель у нее есть, и меня это радует. – Джо продолжал наблюдать за Евой, которая эмоционально объясняла что-то Киму. – Интересно, что у нее получится с рисунком. Талант есть. Я видел портрет ее дочери в доме. Отличная работа.

– Ты только дышать не забывай, когда на нее смотришь.

Ева и Ким вошли в магазин, а Джо направился к телефонной будке. Криминалисты уже работали кисточками, нанося порошок для выявления отпечатков.

– У меня есть записка. Надо проверить, не наследил ли Зевс. Оставил на моей машине, под «дворниками». – Джо открыл дверцу и достал из «бардачка» листок. – Скорее всего, чисто. Он уже понял, что мы отслеживаем звонок, и наверняка надел перчатки.

Слиндак осторожно взял записку двумя пальцами и отнес одному из криминалистов.

– Близко подобрался, а? Должно быть, она его сильно зацепила.

Зацепила? Слабо сказано. Сочащиеся злобой слова еще звучали у него в ушах. Джо коротко кивнул и направился к выходу с парковки.

– Пройдемся по кварталу, может, свидетелей найдем.

Выходя часом позже из магазина, Ева наткнулась на возвращавшихся Квинна и Слиндака.

– Закончили?

Она кивнула.

– Сделала что могла. Работа нелегкая. Проблема не в мастерстве рисовальщика, а в том, какие вопросы ты задаешь свидетелю. Ким Чен – молодец. У него хорошо получается. А еще надо всегда быть готовым изменить ту или иную черту лица, когда свидетель меняет свое мнение. Похоже, такое случается часто.

– Для новичка она очень даже неплохо справилась, – с улыбкой заметил вышедший из магазина Ким Чен. – Но глаза следовало бы поменять.

– Почему? Хозяин сказал, что не видел его глаз и ничего об этом сказать не может, поэтому я доверилась чутью.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шепот страсти - Айрис Джоансен.
Книги, аналогичгные Шепот страсти - Айрис Джоансен

Оставить комментарий