Читать интересную книгу Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Валентина Третьякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
отправиться в столицу на поиски дракона. Девушка продолжала смотреть на герцога в ожидании его решения.

Рыцари ерзали на стульях. Если бы не молчаливый приказ Его Светлости не вмешиваться, они бы высказались, ух, они бы показали этой недалекой кухарке! Негодная? Видела бы она, как Диана с фуриями расправилась! А как бесстрашно прислуживала им в «Медовом пире»? Не сравнить с самой кэрой Эванс, которая головы не поднимала, чуть ли не на ощупь блюда на стол ставила.

Эдвард Рэй понимал, что сейчас самое время сказать ведьме то, что он собирался сказать ей с самого утра: проваливай! Одно слово, и он больше не увидит волнующего взгляда этих голубых глаз. Его существование будет прежним. Но ведьма отвернулась, и стало ясно — не будет. Стоило ей отвести глаза, как в груди кольнуло. Эдварду безумно захотелось подойти, обнять ладонями нежное лицо и смотреть, пить спокойный, изучающий взгляд, как целебную горную воду.

Дороти вдохновилась молчанием Его Светлости и оттолкнула от себя девчонку. Потому что она не нанималась неумех учить, значит, нечего тут в сковородку пялиться и мешать ей! Диана была ловкой, но сейчас у нее не было шансов устоять на ногах — сзади стоял табурет, и она полетела через него затылком на пол. Она сгруппировалась и зажмурилась в ожидании падения, но встречи с каменными плитами пола не случилось.

Раздались возмущенные крики рыцарей и грохот отодвигаемых стульев. Но дракон Эдвард Рэй опередил всех. С быстротой молнии он скользнул вперед, припал на одно колено, поймал Диану и выпрямился.

— Благодарю вас, что не дали упасть, Ваша Светлость, — сказала ведьма, и он провалился в колдовскую синеву ее глаз, утонул в тонком аромате каштановых волос.

Очнулся герцог Стоунгемский от скрипа двери. Двери его собственной спальни. Посреди которой он стоял с девушкой на руках.

* * *

Дорогие друзья, у замечательного автора Аликс Гифт стартовала новинка-однотомник!

Попала в другой мир, а меня тут же чуть замуж не выдали. Не дам себя в обиду! Академия? Почему бы и нет. Но что скрывает таинственный маг огня? И кстати, почему я чихаю пламенем? Аллергия на драконов, наверное.

* * *

Она проникла мне под кожу. Словно заноза. И мешает выполнить то, зачем я здесь. Я, дракон, вынужден инкогнито отправиться в Орден Драконоборцев, чтобы спасти свой народ. Но кто эта случайно встреченная девушка? Я должен присвоить ее. Потому что хочу.

Читать историю: Аликс Гифт «Адептка на десерт, или Случайная невеста дракона»

8−2. Герцог решает сэкономить на отоплении

Пока Его Темнейшество куда-то ее нес, Диана, благодаря его нечеловеческому глазу, вспоминала свою первую любовь. В этом она тоже не была похожа на обычных девочек. Ее не интересовал самый красивый мальчик на улице. И самый задиристый тоже. Какие мальчики, вы что! Первой любовью маленькой ведьмы был дракон. Тот самый, что спас ее, когда она сорвалась со скалы. Самый сильный, самый смелый, самый красивый и благородный, самый любимый! Над ней смеялись, но Диане было все равно. Да, Небесный дракончик улетел, а как же еще. Он должен учится в школе драконов, а ее с собой не взял, потому что девочек туда не пускают. Конечно же, он влюбился в нее! Молодой дракон прогуливался по лесу и увидел, как Диана взбирается на торчащий в небо пик. Он восхитился ее красотой и смелостью и полюбил всей душой. Поэтому и спас, когда она сорвалась. Дракон наказал ей беречь себя и обещал вернуться за ней в Стоунгем, как только закончит школу. Спустя два года происшествие забылось под ворохом детских впечатлений. Новой любовью стал сын ее наставницы-ведьмы. Симпатичный парень, который никогда не улыбался и не расставался с книгами. Он был таким таинственным и загадочным, что у Дианы не было шансов не заинтересоваться им. Она сдружилась с книгочеями и читала все подряд, чтобы поддержать беседу с Грэгом, когда он наконец заговорит с ней. Но раньше, чем это произошло, случился отъезд Грэга на учебу в столицу. Это стало первой сердечной раной Дианы. Маленькая ведьма ужасно расстроилась, но читать не бросила. Следующие влюбленности принесли ей новые умения: метать кинжалы, охотиться и делать глиняную посуду. Когда весной на нее обратил внимание Кристофер Мэн, сын владельца гранильной мастерской, Диана принялась изучать свойства драгоценных камней. Тогда ее удивило, как, оказывается, невзрачно выглядят кристаллы, добываемые в шахтах. Как и герцог Стоунгемский, они сверкали лишь местами, а большей частью были покрыты кусками породы, грязью и пылью. Чтобы самоцветы превратились в прекрасные украшения, их распиливали и гранили. Диана посмотрела на серо-голубую корку, покрывающую лицо Его Светлости. И вдруг впервые задумалась над тем, почему ни разу в жизни ей не приходило в голову привлечь мужчину вкусными пирожками или красивыми платьями. Надо было давно научиться, если не бытовой магии, то хотя бы готовить. Теперь придется на ходу осваивать, а то скормят ее фуриям, и Тинт останется бессловесным…

— Ваша Светлость, — сказала Диана, когда герцог остановился. — Я тут подумала… Мне нужно несколько дней на изучение бытовой магии. Без нее я и за год ваш замок не уберу. Зато, как научусь, дело быстро пойдет. С готовкой сложнее будет… Кэра Эванс не умеет объяснять… Скажите, а в замке есть книгохранилище?

— Что? — шепотом переспросил Черный герцог.

— Чтобы стать нормальной служанкой мне нужна свободная неделя и книгохранилище, — сказала Диана. — Или прогоните меня. Мне в столицу надо…

Его Светлость рвано вдохнул и крепко прижал к себе свою ношу. Прогнать? Да ни за что. Он шагнул к кровати и резко остановился. Балдахин был задернут с двух сторон. Узор покрывала тонул в полумраке, из которого на герцога злобно смотрели большие, желтые глаза. Ведьма тоже посмотрела на кровать, на глаза и продолжила:

— Ваша Светлость, что скажете? Думаю, недели мне хватит. Или прогоните… Тинт, все хорошо. Его Светлость спас меня от падения, когда Дороти толкнула меня.

Грозный прищур исчез, желтые глаза превратились в два добрых-предобрых фонарика.

— Мряф! — сказал фамильяр и направился на кухню творить добро и справедливость.

— Ненормальная, — выдохнул герцог и проводил кота взглядом. — Как ты думаешь, зачем я принес тебя сюда?

— Чтобы я окна помыла? — предположила Диана. В комнатах, через которые ее нес герцог, было относительно чисто, но вот окна, как и все окна в этом замке, нуждались в срочной уборке. Или… И тут она догадалась: — Нет. Вы подумали, что я испугалась, когда падала, и мне нужно полежать. Но я не испугалась, все в порядке.

— Похоже, это мне надо полежать. И

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Валентина Третьякова.
Книги, аналогичгные Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Валентина Третьякова

Оставить комментарий