Читать интересную книгу Страна волшебных камней (СИ) - Алёна Петра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
в любовные переживания. «Так! Надо взбодриться».

— Я что-то упустил этот момент, — признался Дима. — А как вы поняли, что хранитель Филинг ни при чём?

— Ну, во-первых, ни хранитель, ни его ученик не отлучались никуда последние два месяца, а во-вторых, Айрен связана с камнем, ведь когда проходит посвящение в ученики, в обряде хранитель связывает духовную оболочку альва с магической силой камня, проще говоря — она его чувствует.

— Даже так, — Дима удивлённо поднял брови.

— Кстати… Я, конечно, понимаю, что это не моё дело, но всё же хочу тебя предупредить, — продолжил он, понизив голос.

Дима вопросительно посмотрел на Лейдана.

— Я давно заметил, как ты на неё смотришь… но хочу предостеречь тебя — ты зря надеешься. Айрен очень предана своему делу.

— Я ни на что не надеюсь, она мне всё объяснила, — спокойно ответил Дима.

— Это хорошо.

— Если хранитель Филинг непричастен к воровству камня, значит, остался вариант, что это сделали люди? — перевёл он тему.

— Скорее всего, узнаем уже на месте.

— А есть какой-то план?

— Надо посоветоваться с Айрен, — Лейдан замахал девушке, пытаясь привлечь её внимание.

Потребовалось несколько минут, чтобы Айрен заметила это и пересела поближе.

— Дима спрашивает про дальнейшие наши действия. Судя по всему камень украл либо хранитель, либо его ученик, больше вариантов нет. Верно?

Айрен пожала плечами.

— Камень, скорее всего, там, посмотрим на реакцию хранителя, но вы будьте начеку, — произнесла она.

Ребята молчали, каждый думал о своём. Владелец лодки, невысокий щупленький мужичок, ловко ловил ветер парусом и управлялся с рулём. И вскоре на горизонте открылась бескрайняя водная гладь. Река несла свои коричнево-серые воды в Изумрудное море, но в месте, где они встречались, виднелась чёткая граница, будто кто-то специально разделил серую воду реки и бирюзовую моря.

К вечеру ноги затекли, хотелось прогуляться, но Дима мог лишь их вытянуть, чтобы хоть как-то размять. Лейдан принял своё любимое горизонтальное положение, и крепко спал. Дима никогда не видел такой прозрачной воды: он любовался рыбками, проплывающими под ним шустрыми стайками, рассматривал каких-то странных существ, напоминающих русалок, — словно там существовала подводная цивилизация, о которой Дима читал в сказках. Внезапно под лодкой возникла огромная тень. Медленно шевеля плавниками, под ними проплыла крупная рыба. Дима изумленно отпрянул от борта.

— Айрен! — позвал он девушку. — Смотри.

Они вместе выглянули за борт.

— Не советую резко наклоняться, — раздался скрипучий голос капитана. — Рискуете опрокинуть лодку.

Ребята тут же вернулись обратно.

— Не очень-то хочется оказаться за бортом в компании такой рыбины, — ухмыльнулся Дима.

— Это любимая зверушка Смарагда, она не опасна… пока гуляет одна.

— А вы откуда знаете? — поинтересовалась Айрен.

— А как не знать-то, рыбачим каждый день. Сейчас люди и нёрвиты хорошо общаются, а вот когда страной правил князь Олег Черноголовый, тяжело было. Не правитель, а тиран. Может, если бы у них не было этого князя, а страной, как сейчас, правил бы хранитель Смарагд, то и войны бы не случилось.

— Правит страной? У людей хранитель, как и у кацеков, правит страной?

— Раньше в стране было разделение власти: князь правит, хранитель занимается камнем и магией. Но на той войне князь погиб и народ выбрал Смарагда в правители, — пояснила ему Айрен.

— Так, значит, Смарагд хороший? — шёпотом спросил он её.

— Да, Филингу я доверяю меньше, — также тихо шепнула она в ответ.

— Почему?

— Хранитель Филинг жаждет власти, но ему приходится делить её с Главным советом, и без их решения он и шагу ступить не может.

— А почему ты раньше про это не рассказывала?

— Ты не спрашивал, — смущённо улыбаясь, ответила Айрен.

Небо окрасилось в пурпурный цвет, когда солнце садилось за горизонт, словно решило искупаться. Появились первые звезды, отражающиеся сверкающими искрами на потемневшей ночной глади воды.

Лишь к утру они увидели землю. Берег острова был усыпан деревянными избами. Такие постройки Дима видел в музее, когда ходили с классом на экскурсию. Учительница рассказывала про мастерство русского зодчества и про избы, построенные без единого гвоздя.

— Невероятно! — восхитился Дима.

На берегу их встречала толпа людей. Мужчины в подпоясанных рубахах, девушки в сарафанах, кругом сновали ребятишки. Путешественники здесь были редкими гостями, поэтому их появление вызвало переполох у всех жителей острова.

В голове всплыли знакомые с детства строки:

Ветер весело шумит,

Судно весело бежит

Мимо острова Буяна

В царство славного Салтана.

«Может, Пушкин тоже побывал в стране магических камней,» — подумал Дима.

Навстречу им вышел степенный бородатый мужчина в нарядной косоворотке и поклонился в пояс.

— Здравствуйте, добрые люди! Я староста славного города Смарагд — Всеволод Никитич. Откуда вы будете?

— Мир вашему дому! — так же поклонилась ему Айрен. — Мы прибыли из далёкой Лазурной страны. Я ученица Вальгинда, это мои сопровождающие, и мне срочно нужно поговорить с хранителем.

— Мы всегда рады вам, жители Лазурной страны! Следуйте за мной, я отведу вас к хранителю.

Глава 15

Такие высокие дома, построенные из срубов, Дима видел только на картинках в учебнике. Деревянный дворец, полностью построенный без гвоздей, возвышался над невысокими избами горожан. Староста города отвёл их в центральный терем. Убранство зала и комнат также напоминали Диме музейную обстановку времён Древней Руси, будто он в один момент перенёсся на несколько веков назад. Вдоль стен расположились искусно вырезанные лавки, а у дальней стены зала величественно возвышался деревянный трон. Хранитель стоял возле окна и, завидев гостей, грациозно направился к ним.

— Айрен! Рад тебя видеть! — он добродушно улыбнулся и вежливо поздоровался.

Глубокие морщины покрывали все лицо, лишь бледные зелёные глаза живо оглядывали путешественников.

— У нас произошло несчастье. Кто-то похитил сапфир, наша страна находится в большой опасности. Вы это и сами понимаете! Мы обращались за помощью к Диамант и теперь знаем, что похититель — человек. Я обошла всех хранителей. Вальгинд, Диамант, Филинг уже в курсе последних событий и понимают, какие последствия может привести исчезновение одного камня. Если у вас есть догадки или вы знаете, где он, прошу — помогите.

— Айрен, дорогая моя девочка, я абсолютно не знаю, где он. И я так же обеспокоен пропажей. Но… — он ненадолго замолчал, подыскивая слова, — недавно пропал мой ученик. Я вместе со Всеволодом провёл расследование и боюсь вас огорчить. Я и сам был раздавлен случившимся. Володар залез в мою библиотеку, выкрал старинную книгу магии и исчез, — хранитель беспомощно развёл руками.

— И где его искать теперь? — еле слышно спросила Айрен.

— Мы обыскиваем остров, он, скорее всего, здесь.

— Камень точно где-то недалеко, я это чувствую.

— О, Айрен, ты меня

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Страна волшебных камней (СИ) - Алёна Петра.
Книги, аналогичгные Страна волшебных камней (СИ) - Алёна Петра

Оставить комментарий