Читать интересную книгу Уроки любви - Джессика Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28

Сколько можно напоминать себе, что они с Уоттсом люди из разных миров? Мэри не входила в планы главы «Уоттс Холдингс». Он дал понять это с самого начала. «Вы не мой тип».

Так что больше никаких фантазий по поводу поцелуев и секса. Мэри вздохнула. Для ее же пользы будет наконец усвоить, что сейчас важно и зачем Уоттс ее нанял.

Легко сказать. Когда Мэри вошла в комнату и увидела хозяина дома сидящим на полу и терпеливо подающим игрушки маленькой Беа, ее сердце сжалось. Невероятно, как ему удалось растормошить малышку. Девочка радостно замурлыкала и указала миниатюрным пальчиком на замершую в дверях маму.

Тайлер быстро обернулся.

– Лучше? – спросил он, поднимаясь на ноги.

– Намного, – ответила Мэри. – Спасибо, что присмотрели за Беа, – продолжила она, затем нагнулась и взяла дочку на руки. Неплохой предлог не смотреть в глаза Уоттсу. – Иди сюда, радость моя. Тебе нужен новый подгузник.

Однако старый никаким запахом не отдавал. Мэри удивленно посмотрела на Тайлера.

– Я его уже поменял, – пожал тот плечами.

– Вы сменили подгузник?!

– Ну, вы же были в ванной, – попытался оправдаться Тайлер.

Мэри потеряла дар речи. Еще недавно этот могущественный человек наотрез отказывался прикасаться к детским подгузникам.

– Спасибо, – единственное, что смогла произнести Мэри. Все еще держа Беа на руках, она подошла к Тайлеру и быстро поцеловала его в щеку, раньше, чем успела передумать.

Последовала неловкая пауза. Мэри хотела было сказать что-то и превратить все случившееся в шутку, но из комнаты словно исчез кислород. Ей показалось, что сейчас она стоит на краю обрыва. Так легко было влюбиться в стоящего перед ней человека, довериться ему без остатка... А если нет? Если она сделает шаг вперед, в пропасть, а он не подхватит ее?

Нельзя так рисковать. Мэри не перенесла бы безответной любви к суровому и жесткому Тайлеру Уоттсу. Ведь он никогда не полюбит ее в ответ. Мэри это знала. Ей почему-то стало вдруг очень спокойно.

– Вот вы и научились менять подгузники. – Их глаза встретились, и Мэри ровным тоном произнесла: – Думаю, пора подумать о практической стороне занятий. Месяц почти закончился.

Тайлер нахмурился.

– Что вы имеете в виду?

– Я считаю, что вам следует пригласить кого-нибудь на свидание. – Мэри отошла в поисках чистых вещей для ребенка.

Тайлер тихо вздохнул, когда Мэри повернулась к нему спиной. Сейчас у него наверняка такое лицо, будто ему отвесили оплеуху. Тот быстрый поцелуй чуть не сразил его наповал. Губы Мэри были мягкими, а сама она – так близко, что Тайлер мог различить запах ее шампуня.

Боже, он выглядит как идиот! Он же мог не сдержаться и прижать ее к себе, какая разница, с ребенком на руках или без. И что бы тогда получилось? Мысль о том, чтобы просто остаться друзьями, лопнула бы как мыльный пузырь.

– Да, – проговорил Тайлер. – Вы абсолютно правы.

Голова его все еще гудела от неожиданной нежности. Разве не этого он хотел? Разве не надеялся, что отношения между ним и Мэри останутся дружелюбными и компетентными? И не более того.

– Скоро я заведу подругу, – негромко пообещал Тайлер, не обращая внимания на щемящую пустоту внутри. – Скоро я кого-нибудь встречу.

Как и следовало ожидать, Мэри подхватила ту же простуду, что и Беа. Так что, глядя в зеркало на свое отнюдь не самое очаровательное в данный момент лицо, она решила остаться дома.

Тем более у нее больше нет машины. Конечно, существуют автобусы, но идти в таком состоянии до ближайшей остановки казалось невозможным.

Тайлер позвонил ей в середине дня на мобильный. Голос его звучал сердито.

– Почему не отвечаете на мое письмо? Где вы сейчас?

– Дома, – прокашляла Мэри. – Я выгляжу отвратительно. А чувствую себя того хуже.

– Почему же вы меня не предупредили? – холодно спросил Тайлер.

– Мне показалось, что достаточно отвлекла вас вчера. Тем более это всего лишь простуда.

Тайлер что-то проворчал. Затем добавил уже более внятно:

– Ладно, я все равно приду рано. И что-нибудь для вас захвачу.

– Все, что мне нужно, так это микстура от кашля и галлон парацетамола, – просипела Мэри.

– Так и запомню. – И Уоттс положил трубку. Как и обещал, он вернулся чуть раньше пяти и застал Мэри лежащей на диване в обнимку с коробкой бумажных салфеток.

– Как самочувствие?

– Вообще, лучше, чем я выгляжу, – сказала она, выключив телевизор. – Вы не купили чего-нибудь от кашля?

– Купил. И еще кое-что. Вы сможете дойти до машины?

– До машины?

Озадаченная, Мэри поднялась с дивана. Тайлер взял на руки малышку, которая соскучилась по хмурому хозяину дома не меньше, чем ее мама.

– Ой, что это? – спросила Мэри, когда Тайлер открыл дверь. Внизу у самых ступенек стоял новенький «БМВ».

– Это для вас, – решительно произнес Уоттс.

– Для меня?

– Я был в гараже сегодня утром. Ваш драндулет окончательно умер.

Мэри помрачнела. Она никаким образом не может позволить себе сейчас новую машину.

– О, нет.

– Так что вы можете пользоваться этой, – продолжил Тайлер. – Машина оформлена на вас. Я даже распорядился по поводу сиденья для малышки.

– Может, стоило нанять что-нибудь подешевле? – с сомнением проговорила Мэри.

– Я ее не нанимал. Я ее купил. Для вас.

Мэри едва не лишилась дара речи.

– Вы шутите!

– Серьезен как никогда, – хмыкнул Тайлер. – А не должен быть?

– Ну, это уж слишком! – запротестовала она. – Осталось всего десять дней до нашего отъезда.

Глаза Тайлера потухли от напоминания. Он просто пожал плечами.

– Оставьте ее себе.

– Но я не могу принять настолько дорогой подарок!

– А я думал, у вас проблемы с деньгами, – нахмурился он.

– Но это не значит, что мне нужна благотворительная помощь, – мягко произнесла Мэри. – Я могу пользоваться ею в течение этих десяти дней. Но по возвращении в город она мне не очень понадобится.

– Значит, вы не возьмете машину? – Мускулы на лице Тайлера напряглись.

– Нет.

Тайлер в недоумении уставился на Мэри. Это ведь всего лишь «БМВ». Он даже представить не мог, чтобы кто-то из его предыдущих подружек возражал против такого подарка! Почему же Мэри отказывается?

– Ну, хотя бы используйте ее, пока не уехали, – проворчал он и, пропустив ее в дом, с грохотом захлопнул за собой дверь.

Мэри только покачала головой. Ее наниматель явно не брал в расчет то, что не каждый может позволить себе иметь подобную вещь.

– Ладно, – ответила она. – Я согласна, но в день отъезда оставлю ее здесь.

Уоттс был мрачнее тучи. Ну почему эта женщина не обрадовалась его подарку? Что ей стоило чуть-чуть попрыгать от восторга, захлопать в ладоши.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Уроки любви - Джессика Харт.
Книги, аналогичгные Уроки любви - Джессика Харт

Оставить комментарий