Читать интересную книгу Майя Фокс. Магический квадрат - Сильвия Брена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 70

Майя поднялась и направилась к выходу. Фло вскочила и побежала за ней:

— Майя!..

Майя полными слез глазами посмотрела на подругу.

— Майя, ты опять… разговаривала с ним?.. Я имею в виду твоего отца…

— Да… и это было тяжелое испытание…

— Майя… Я тут прочла об одной школе. В ней помогают развитию особых природных способностей и управлению ими. Это здесь, в Лондоне, между Кенсингтоном и Челси, называется Колледж физических исследований. Хочешь, я схожу туда с тобой?

— Зачем мне эта школа, у меня никаких особых природных способностей нет… Ладно, Фло, я устала, пойду домой…

— Ты уверена, что хочешь остаться одна?

— Да, Фло, не беспокойся.

— Ладно, спокойной ночи, подруга.

— Спокойной ночи.

Майя направилась к станции метро. Фло проводила подругу взглядом. И тут в поле ее зрения попала фигура, которая ей совсем не понравилась. В черной кожаной куртке, с надписью по спине «Кошмар перед Рождеством», в угловой книжный магазин проскользнул Трент. Фло наблюдала за ним, пока парень не скрылся за пыльными полками.

К счастью, Майя была уже далеко.

ГЛАВА 27

— Гаррет, удача! На этот раз нам может повезти. Есть шанс поймать этого сукина сына!

Словно амазонка, бросающаяся в бой, Меган Фокс Мур ворвалась в кабинет лейтенанта Лоренса Гаррета, держа в руке лист бумаги, озаглавленный: ПОСЛАНИЕ № 4.

В сильном возбуждении она протянула письмо лейтенанту.

«…Мег, черт возьми. Я счастлив. Господи, как я счастлив!

Я нашел ее, Мег, на этот раз это она… Оказалось, она ходит в ту же школу, что и твоя страшилка…»

Гаррет прочитал начало, поднял бровь и посмотрел на Меган поверх очков. Затем опять погрузился в чтение.

«…У нее прозрачная кожа. И длинные черные блестящие волосы.

И глаза, чуть-чуть раскосые и притягательные словно магнит…»

Лейтенант положил письмо на стол, снял очки и прикусил зубами движок от молнии своей куртки. Он всегда делал так, когда был чем-либо взволнован.

— Не понимаю, Мег.

— Но все же теперь ясно, разве нет?

— Нет, мне ничего не ясно. Еще одно послание сумасшедшего, но никаких данных. Кстати, с чего он вдруг начал их нумеровать?

— Хочет продемонстрировать свою силу и дать мне понять, что именно он контролирует ситуацию. Послания прекратятся, как только его «миссия» будет завершена. Мы не знаем, до какой цифры это дойдет, а он знает, и это его способ держать нас в напряжении.

— Ммм, меня это не убеждает.

— Тем не менее нам выпала удача. Я знаю, о ком он пишет.

— ???

— Я навела кое-какие справки. Ее зовут Юкико Такахаши. Эта девочка совсем недавно приехала из Японии по ученическому обмену и ходит в ту же школу, что Майя. Я уверена, что речь идет об этой японочке.

ГЛАВА 28

В десять часов вечера станция метро «Чалк-Фарм» напоминает арабский рынок. Броуновское движение пестро одетых жизнерадостных людей разных цветов и рас в поисках развлечений в районе самой пикантной улицы города — Камден-роуд.

Майя с трудом протискивалась сквозь толпу. Она шла не домой. Она направлялась в противоположную от основного потока людей сторону, на юг. Спустилась в метро, села в вагон, отсчитала семь остановок. Вышла на остановке «Лестер-сквэр» и пересела на Синюю линию, которая вела в сердце Лондона. Сошла на «Саут-Кенсингтон», поднялась на поверхность и двинулась по полупустынным улицам, залитым светом окон роскошных вилл и фар огромных автомобилей, бесшумно проезжавших мимо.

Несмотря на всю свою живописность, район казался Майе чужим и холодным. Возможно, причиной были ее напряженные нервы и дурное настроение. Она остановилась перед белым зданием с небольшой колоннадой и черной решеткой, огораживающей садик вокруг него. Окна были занавешены простыми белыми шторами. Безликий дом, как две капли воды похожий на десяток других, составляющих респектабельность этого района. Едва заметная зеленая вывеска наверху портика выделяла этот дом из остальных: «Колледж физических исследований».

Майя встала прямо перед входом. Оглядела фасад здания. Прочла вывеску: «Колледж основан в 1884 году». Ей представилось, что дом полон суровых господ, охотящихся за призраками. Что может связывать ее с этими людьми? Она повернулась и пошла обратной дорогой, не успев заметить, как слегка дрогнула одна из занавесок. Пара любопытных глаз уставилась на ее оригинальную одежду, на точеную фигурку и провожала все то время, пока девочка задумчиво шла к метро.

— Гарри, я тебе уже сказала, я ее не приглашала. Как она здесь оказалась?

Мысли Майи были прерваны противным визгливым и, к сожалению, хорошо знакомым голосом. Она попыталась скрыться, но не успела.

— Эй, ребята! Смотрите, кто идет!

В нескольких шагах от входа в метро с отвратительными ухмылочками показывали на нее пальцами Стейси, Лиз и Гарри. Чуть поодаль от них, опустив голову, стояла Юкико.

— Майя, какой сюрприз! Как тебя сюда занесло? Решила провести вечерок среди приличных людей?

Голос Стейси звучал противнее, чем обычно. В другой ситуации уставшая Майя плюнула бы на нее и прошла мимо. Сейчас уйти, не удостоив Стейси ответом, помешало присутствие Юкико.

— Я провожала подругу, — на ходу придумала Майя.

— Неужели у тебя могут быть подруги в этом районе? — хихикнула Лиз в тон своей наглой приятельницы.

— И откуда же ты ее провожала? Любопытно, где проводят вечера свихнувшиеся готы!

— Тебе какое дело, Стейси! Скажу одно: таких, как ты, туда на пушечный выстрел не подпускают.

— И что же это за место? Нет, правда, мне интересно, красотка ты наша!

— Если тебе это так интересно, Гарри, то это «Хоулей Арме».

— Клуб Эмми Вайнхаус? То еще местечко! Притон наркоманов и алкашей!

— А вот мы были на вечеринке в «Апарт-мент-195»! — Лиз прямо-таки распирало от гордости, что она посетила один из самых престижных ресторанов Лондона, куда пускали только по приглашению, словно в частный дом. — Шикарный ресторан! Всегда заполнен самыми роскошными людьми!

— Если не считать тех, кого они иногда туда с собой притаскивают. — По кислой физиономии Стейси было видно, что, по крайней мере, для нее вечеринка не задалась.

— Заткнись, Стейси!

— Сам заткнись, Гарри! Как тебе могла прийти в башку идиотская идея пригласить эту ненормальную гейшу, которая испортила мне весь вечер? Именно сегодня! Блин, какой же ты кретин! Я сегодня специально надела «Cavalli», как рекомендовала Патриция Филд в своем блоге…

— А это еще кто?

— Патриция Филд?! Все-таки ты идиотка, Лиз! Это стилистка сериала «Секс в городе»! И все коту под хвост! А кто виноват? Эта придурочная косоглазая замухрышка, не умеющая толком держать вилку в руке, выставила нас на всеобщее посмешище.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Майя Фокс. Магический квадрат - Сильвия Брена.
Книги, аналогичгные Майя Фокс. Магический квадрат - Сильвия Брена

Оставить комментарий