Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В движении они соблюдали этот порядок: первым шел Сийм, потом Гавриил, приглядывая за ним; и замыкала шествие Агнес; ей было велено чаще осматривать назад.
Скоро они вышли из леса и через поля и пустоши, покрытые редким кустарником, направились на северо-восток. После трех часов ходьбы они снова попали в большой лес, в те времена покрывавший берега рек Козе и Ягала на протяжении нескольких миль и отчасти сохранившийся и сейчас. За время пути никто не произнес ни слова. И никого они, на удачу, не встретили.
Когда они перешли вброд мелководную реку Козе, Гавриил остановился и, обратившись к Сийму, у которого со лба катился пот, сказал:
— Мы уже достаточно насладились твоим приятным обществом, но я все еще не решаюсь отпустить тебя на все четыре стороны. Кто знает, какую злую штуку ты вздумаешь сыграть напоследок. Самое правильное было бы вздернуть тебя на этой красивой сосне, тогда было бы спокойнее и нам, и другим людям, — тут он обернулся к Агнес. — Как вы полагаете, юнкер Георг?
— Нет, мой верный оруженосец, — воскликнула Агнес, переводя дух после быстрой ходьбы. — Это было бы убийство! Не будем взваливать тяжкий грех на наши души.
— Но недавно вы сами хотели его пристрелить, — улыбнулся Гавриил.
— Да, но тогда… я думала… я думал, что он бросится на вас с ножом.
— И хотели прийти мне на помощь? Благодарю вас! Плохо ли мне теперь жить на свете под защитой такой сильной и благородной руки!.. — Гавриил все еще стоял в нерешительности. — Но как, в самом деле, нам поступить с этим мошенником? Если мы отпустим его, он позовет своих товарищей и погонится за нами. И это только вопрос времени — когда они нас догонят, — здесь чело его просветлело, видно явилась Гавриилу удачная мысль. — Придется, пожалуй, привязать его к дереву, чтобы сей разбойник не мог двинуться с места. К счастью, я захватил на мызе подходящую по длине веревку.
Гавриил поставил Сийма, нисколько не сопротивлявшегося, лицом к толстой сосне, велел ему обхватить ствол, после чего связал кисти рук по другую сторону дерева, потом еще несколько раз обмотал веревку вокруг ствола и тела разбойника.
— Надеюсь, вы не собираетесь меня сейчас бить?.. — с опаской покосился на Гавриила и Агнес разбойник.
— А что! — задумался Гавриил. — Это хорошая мысль. А главное — своевременная. Но мне она в голову почему-то не пришла. Вот я и спрашиваю себя: почему она к тебе пришла в голову? Ты, похоже, сам лучше всех знаешь, Сийм, чего заслуживаешь… Да. Я бы охотно выдубил твою грешную шкуру! Но какой в этом толк? Ты ведь сам доказал, что порка тебя исправить не может.
— С этим — ладно! Пошутили и будет! — проворчал разбойник. — Но если вы меня оставите здесь связанным, то я либо умру с голоду, либо меня сожрут дикие звери. Не по-христиански как-то так с живой душой поступать.
— Как ты о милосердии думать быстр. Уж успел и себя пожалеть, и вспомнил о христианстве! — недобро засмеялся Гавриил. — А тех, кого ты каждый день грабишь дочиста, ты тоже так жалеешь? Ты поступаешь с ними по-христиански? Скажи-ка по совести, что бы ты с нами сделал, если б мы попались тебе в лапы?
— Но вы же не попались мне в лапы, — резонно возразил Сийм.
— Не бойся, я оставлю тебе еды, — сжалился Гавриил. — Во всяком случае, ни сегодня, ни завтра ты с голоду не помрешь. А там докричишься. Товарищи на выручку придут…
— А дикие звери? — со слабой надеждой в голосе вопросил разбойник.
— Диких зверей тебе особенно бояться нечего, они ведь не трогают себе подобных. Да и хватает им ныне пропитания на развалинах мыз, на полях сражений. Отъевшиеся ходят волки — сытые, ленивые… Твои кинжал и пистолет я возьму на память, Сийм; у тебя в руках они уже достаточно причинили зла; может, сгодятся теперь и на какое-нибудь доброе дело.
Гавриил вынул из узла ковригу хлеба и сунул ее разбойнику за пазуху — так сунул, что тот мог достать ее зубами.
Снова взваливая узел себе на спину, Гавриил сказал:
— Прощай, Сийм. При следующей встрече ты, должно быть, скорее припомнишь мое лицо. Если можешь, исправься; а не сможешь — будь в другой раз хотя бы осмотрительнее, чтобы не попасть в руки честных людей, истинных христиан.
Разбойник только заскрежетал зубами.
Отделавшись от общества Сийма, Гавриил и Агнес прошли лесом довольно большое расстояние. Шли молча, думая каждый о своем.
Потом Гавриил спросил:
— Наверное, испугало вас это приключение, фрейлейн?
Агнес покачала головой:
— Это приключение меня больше позабавило, чем испугало. Поверите ли, мне даже стало жаль этого бедного незадачливого разбойника!
— Верю, но тут ничего не поделаешь, — сурово заметил Гавриил. — Выбор был невелик: мы или он. Еще хорошо, что хорошо обошлось. Не дай в тот миг пистолет Сийма осечку, попади он в меня… ох, не легко бы вам пришлось, юная баронесса. Увидели бы вы истинное лицо этого человека, — поразмыслив с минуту, он досказал: — Вы не должны всех людей считать подобными себе, юнкер Георг.
— Но ведь он тоже человек!
— Это верно, конечно. С виду он человек… Но лишь с виду, поверьте. Если человек сам себя превращает в дикого зверя, то с ним и обходиться надо, как с диким зверем.
— Он там действительно может погибнуть, — оглянулась Агнес, замедлив шаг.
— Это было бы для многих великое благо. Но я не думаю, чтобы он так запросто погиб. У злодеев душа живучая. Этот хитрый лис всегда найдет лазейку… К тому же я его не так уж крепко привязал; через несколько часов ему, наверняка, удастся освободиться от веревок.
Эти слова вызвали в золотом сердце Агнес горячий порыв радости и благодарности. Она едва не бросилась обнимать Гавриила… но позволила себе только с нежностью взять его за руку.
— Вы великодушный человек! — растроганно воскликнула Агнес дрожащим голосом. — Я так рада, что не ошиблась в вас!
Гавриил, ощутив благодарное пожатие ее руки, резко остановился.
— Юнкер Георг, что вы делаете?
— Что же я делаю, мой добрый оруженосец?
— Вы взяли меня, слугу, за руку!..
— Что же из того? Если вы мой слуга, я могу и взять вас за руку, — нашлась Агнес. — Что хочу, то делаю…
— Но вы же можете испачкаться о слугу.
Гавриил пытался говорить с ней шутливым тоном, но голос его прервался, все тело охватила дрожь. Как прекрасный образ великодушия и всепрощения стояла перед ним Агнес, дочь рыцаря; глаза ее смело, твердо смотрели ему в глаза, лицо пылало. Ее девичья красота в эту минуту показалась Гавриилу почти сверхъестественной, и такую же сверхъестественную силу воли проявил он, устояв против искушения привлечь ее сейчас к своей груди.
— Подумайте о вашем сословном достоинстве, фрейлейн фон Мённикхузен, — напомнил он после короткого молчания; и сам не узнал свой голос, ставший чуть хриплым и прерывистым.
— Я разве рассердила вас? — почувствовав некую неловкость, молвила Агнес.
— Нет, но я не хотел бы, чтобы вы потом сердились на себя самое, чтобы жалели…
— Жалела о чем?
— Не нужно делать того, о чем потом придется жалеть, — это Гавриил скорее для себя сказал, чем для нее.
Солнце между тем уже склонялось к западу, долгий трудный день подходил к концу. Наши путники пересекли еще поле, обошли глубокую балку, вошли в новый лес и наткнулись на маленький ручей, с ленивым журчанием струившийся меж корней деревьев и камней. По бережку этого ручья они скоро вышли к уютной лесной поляне. Вблизи руслица ручейка увидели заброшенный сенной сарай.
Осматривая его, Гавриил нашел немного сена, оставшегося здесь бог весть с каких времен. И крыша оказалась довольно крепкая — вполне могла укрыть и от сильного дождя.
— Небо к нам милостиво, — не скрывая радости, сказал Гавриил. — Я уже, признаться, с тревогой подумывал о том, где бы нам найти пристанище на ночь. Правда, и этот приют не отличается удобствами, и избалованный юнкер Георг, наверное, сделает недовольную гримаску… Но все же он сможет, по крайней мере, отдохнуть на мягком ложе и под кровом.
— Он? А вы?
— А я, как верный слуга, буду стоять на страже у этой двери.
— Неужели вы совсем не устали? — удивилась Агнес.
— Нисколько. Я человек привычный к тяготам походной жизни.
— А я совсем выбилась из сил, — вздохнула Агнес, устало опускаясь на мягкое сено.
— Ох я недотепа!.. — воскликнул тут Гавриил, бросая узел в угол сарайчика.
Он тотчас же принялся взбивать сено, устраивать из него ложе, а потом покрыл его своим длинным кафтаном.
И все сетовал:
— Где была моя голова! Как я раньше об этом не подумал!
— О чем вы? Об этом? — Агнес указала на сено.
Но Гавриил все укорял себя:
— Что гнало меня все время вперед? Это была непростительная ошибка с моей стороны, это было прямо преступление! Как могли вы, молодая, слабая девушка, после бессонной ночи, после перенесенных страхов, вынести еще и такой долгий, трудный путь?
- Ипполита королева амазонок - Ирен Софи - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза
- 1612. Минин и Пожарский - Виктор Поротников - Историческая проза
- Исповедь королевы - Виктория Холт - Историческая проза
- Гусар - Артуро Перес-Реверте - Историческая проза