никаких", - сказал он. "Я желаю им только самого лучшего. А теперь, если вы меня извините, звонят из бара.
Прежде чем она смогла сформулировать еще один раздражающий, навязчивый вопрос, он быстро обошел ее и скрылся. Однако до бара он не добрался. Прежде чем он успел туда подойти, Даррен махнул ему в угол комнаты, где они с Купом разговаривали с двумя другими музыкантами. Джейк подошел к ним.
"Чувак, - сказал Даррен, - ты помнишь Майка и Чарли, не так ли?"
"Конечно", - сказал Джейк, пожимая им руки. Майк Лэндри и Чарли Мейер были вокалистом и басистом в Birmingham, южной рок-группе, которая выступала на разогреве у них во время тура The Thrill Of Doing Business. "Как у вас, ребята, дела?"
"Неплохо", - сказал Майк, который потягивал что-то, похожее на минеральную воду.
- Торчу здесь, - сказал Чарли.
"Поздравляю с вашей номинацией", - сказал Джейк. Бирмингем был номинирован на премию "Лучший новый артист". Тот факт, что их альбом едва стал золотым, был для Джейка еще одним доказательством жесткого участия звукозаписывающих компаний во всем процессе вручения премии "Грэмми". Правда, их сингл, Texas Hold-em, имел неплохие результаты, оставаясь на первом месте в течение одной недели и разойдясь тиражом более миллиона копий, но он и близко не был так хорош, как другие номинанты в этой группе. National просто потянули за ниточки, за которые им пришлось потянуть, чтобы включить в шоу одно из своих выступлений, то же самое они сделали с Невоздержанностью.
"Спасибо", - сказал Чарли, который неумело курил сигарету и потягивал фруктовый напиток. "Я действительно надеюсь, что мы выиграем это".
"Я тоже", - сказал Майк. "Ты думаешь, у нас есть шанс?"
Джейк знал, что у них не было ни единого шанса получить "Грэмми". "Ну, - сказал он, - конкуренция за эту награду довольно жесткая. Синди Лопер, Шейла Э., Джадды, даже этот чудак с MTV Кори Харт, все выступают против тебя за это. Все они продали довольно много альбомов ". Намного больше, чем ты, он не добавил.
Уныния на их лицах было немного больше, чем он ожидал.
"В чем дело?" спросил он. "Это просто глупая награда, которая на самом деле ничего не значит. По крайней мере, таково мое мнение обо всем этом ".
"Они должны выиграть награду, если хотят записать еще один альбом", - сказал Даррен.
"Как это?" - спросил Джейк.
"National сказали, что мы недостаточно продали наш первый альбом", - объяснил Чарли. "Они сказали, что получили от нас небольшую прибыль, но они не ожидают, что второй альбом принесет то же самое, если мы не получим одну из премий "Грэмми"".
"Они не собираются использовать второй период действия контракта?" Спросил Джейк. На самом деле это было в пределах их прав, предполагая, что Бирмингем подписал тот же контракт, что и Невоздержанность.
"Нет, если только мы не получим "Грэмми", - сказал Майк.
"А если мы этого не сделаем, - сказал Чарли, - и они не возьмут нас на запись другого альбома, мы не сможем подписать контракт с другой звукозаписывающей компанией. Фактически, они сказали нам, что мы вообще не сможем работать музыкантами, пока не истечет срок нашего контракта ".
"Эти шесть лет, чувак", - сказал Майк. "Шесть гребаных лет. Это дерьмо законно?"
"К сожалению, на данный момент это так", - сказал Джейк. "Эти контракты на запись похожи на принудительное рабство, не так ли?"
"Да", - сказал Чарли, делая глоток. "Это то, что мы выясняем".
"Ты должен делать то, что мы делаем", - внезапно выпалил Даррен.
"Что ты имеешь в виду?" - спросил Чарли.
"Мы угрожали этим ублюдкам ..." Он не успел продолжить, потому что локоть Джейка врезался ему в бок с такой силой, что сломал ребро. "Черт возьми, Джейк!" - заорал он. "Какого хрена ты это сделал?"
Джейк оттащил его в сторону, подальше от ушей двух бирмингемских музыкантов. "Тебе нужно держать рот на замке о том, что происходит между нами и National", - прошептал он ему. "Ты не можешь никому ничего рассказывать. Я думал, ты это понимаешь".
"Оу, чувак", - усмехнулся Даррен. "Это просто означает репортеров и прочее дерьмо, не так ли? Майк и Чарли крутые. Они участники братской группы, чувак! Их трахают так же, как и нас ".
"Это означает всех", - сказал Джейк. "Не имеет значения, крутые они или нет. Ты даже не можешь рассказать об этом своей маме".
"Это пиздец", - сказал Даррен, качая головой от несправедливости всего этого.
"Кроме того, - сказал Джейк, - это все равно не принесло бы им никакой пользы. Они едва ли стали золотыми. Мы дважды и трижды платиновые, понимаете, что я имею в виду? Только потому, что мы чертовски хороши, мы можем это провернуть ".
Этот аргумент, казалось, имел больший вес для Даррена. "Оооо", - сказал он. "Я думаю, в этом есть смысл. Ты должна быть важна для мужчины, прежде чем Мужчина начнет воспринимать тебя всерьез. Так всегда говорил Куп ".
"Куп действительно мудрый человек", - сказал Джейк. "А теперь держи рот на замке, иначе рискуешь все испортить. Ты копаешь?"
"Я копаю", - сказал Даррен. "Но тебе не обязательно было бить меня так сильно. Это чертовски больно, чувак".
"Извини", - сказал Джейк, заканчивая процесс его успокоения.
Они отступили к Чарли и Майку, оба бросали на них странные взгляды.
"Извините нас", - сказал Джейк. "Небольшой разговор о группе, понимаете?"
"Без проблем", - сказал Майк.
"Что это ты говорил, Даррен?" Спросил Чарли. "О том, чем ты им угрожал?"
"Ничего особенного", - сказал Даррен. "Забудь, что я что-то сказал".
"Но..."
"Ничего особенного", - сказал Джейк. "Совсем ничего".
"Да", - сказал Даррен. "И мне снова нужно в ванную. Ты идешь, Куп?"
"О ... да", - сказал Куп. "Хорошая идея. Мне действительно пора идти".
Они отошли, несомненно, чтобы влить себе в вены очередную порцию китайского Белого в одном из прилавков.
"Вы, ребята, перезаключаете свой контракт, не так ли?" - спросил Чарли.
"Нет", - сказал Джейк. "Вовсе нет. Ты должен знать, что "Нэшнл" никогда бы так не поступила".
Чарли, похоже, не поверил ему, но больше ничего не сказал. Джейк пожелал им удачи и, извинившись, вышел. Он снова направился к бару, на этот раз прибыв в целости и сохранности.
"Еще тройной ром с колой?" спросил бармен, его голос был более чем немного снисходительным. Он, как и большинство обслуживающего персонала,