Читать интересную книгу Чернокнижник и феи - Татьяна Лаас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 224
на которой все так и висел портрет короля без траурной ленты, на еще одном диване лежал Брендон — бледный, забрызганный кровью и кое-чем похуже. Он стонал каждый раз, когда Марк… Живой! Замотанный в бинты, как мумия, но живой, что-то выпаивал ему с ложечки:

— Как ты там говорил? Зато сытно! Зато нужно! — у него был странный голос с легкой хрипотцой — Вик его не могла опознать. — А как полезно — вдруг научишься чему полезному, а не только кровью брызгать во все стороны, надеясь, что поможет.

Вик подняла глаза вверх, благодаря богов — все выжили. Взгляд опять случайно натолкнулся на портрет короля, и слова Марка упали на благодатную почву. Кровь. Король. Магия крови. Брендон. Брендон же!!!

В голове вкрадчиво возник голос Дрейка, точнее Марка: «Все правильно, любопытная лисичка. Брендон умеет снимать клятвы на крови. В чем-чем, а в крови он спец. Ривз уехал в Олфинбург, лишенный клятвы верности королю Артуру». Очередной, недостающий кусочек мозаики встал на свое место, впрочем, слишком поздно…

«Для правды нет понятия слишком поздно» — поправил её Марк.

Дверь залы открылась, и в неё вошли незнакомые Вик люди: несколько хмурых, крайне серьезных человек в черной летной форме и молодая девушка в кожаной куртке, таком же шлеме и теплых, шерстяных брюках. Грег при виде неё вздрогнул. Она же как ни в чем ни бывало щебетала, что-то выговаривая молодому мужчине, идя с ним за руку:

— …давно пора переходить на пароэфирные двигатели. Это совершенно другая мощь, по сравнению с простыми паровыми… За этим будущее, признайте, Анри.

Тот возразил:

— В мире нет столько потенцита, чтобы его хватало на топливо.

— Вы меня за идиотку держите? Уже луну как известно об электролизе потенцита. Скоро мы потенцитовыми ложками есть будем, а не то, что заправлять его в топливные баки.

— К сожалению, Андре, у электролиза есть свои недостатки…

Клер обернулась на голоса и побелела, словно увидела призрака. Брок тут же вскинулся, а Грег встал из-за стола, быстро направляясь к непонятному Анри. Вик посмотрела на Эвана, спешно протягивающего Грегу перчатку:

— Возьми!

Тот качнул головой:

— Обойдусь! — он сжал кулаки, и Вик боялась, что эту вспышку ярости он не сможет подавить. Только не это… Брок все же нашел в себе силы встать и направиться вслед за Грегом. Вик бросила просящий взгляд на Марка, но тот отрицательно качнул головой. Вик зло прищурилась, но инквизитор вновь отказал ей в помощи.

Мужчины возле непонятного Анри слитно двинулись на Грега, но тот легко ушел от их ударов в своем танце-клетке, эфиром раскидывая охрану… Точно, охрану наследного принца Вернии Анри! Бешенные белочки!

Вик посмотрела на Клер и поджала губы — от неё, как и от Марка, помощи ждать не приходилось. Самой бы Клер кто-то помог…

Побелевший от ярости Грег остановился напротив Анри — Вик боялась, что сейчас его кулак врежется в лицо принца. Только не это. Только не сейчас. Только не Грег.

Вик видела, как бешено билась жилка на виске Грега — ему сейчас было отчаянно тяжело. Он низким, хрипловатым голосом сказал, обращаясь к девушке — обратиться первым к особе королевской крови он не мог:

— Доброй ночи, Андре. Рад нашей встрече — не ожидал, что ты навестишь меня.

— Грегори… — мягко улыбнулась девушка. — Познакомься…

— Андре, этого недостойного человека не существует для меня и, надеюсь, для тебя. Он любит грязно использовать беззащитных девушек в своих целях. Прости… Я постараюсь все тебе объяснить — чуть позже.

Она посмотрела на его крепко сжатые кулаки, на отрешенно молчавшего принца, на замерших вокруг людей и кивнула Грегу:

— Спасибо за предупреждение. — она развернулась к Анри: — спасибо за приятную беседу, но мои пароэфирники пройдут мимо вас. Я найду другого спонсора для своего проекта.

Вик выдохнула: Грег все же лер и офицер до кончиков ногтей!

— Он все же не чудовище… — прошептала она в плечо обнимающего её Эвана. — Он лер и офицер!

Тот хмыкнул:

— Думаешь, я зря вызвал принца Анри на дуэль?

— А ты мой офицер и лер, кто бы что ни говорил… — она поцеловала его в кончик носа. И плевать на этикет!

Вик заметила — Клер нашла в себе силы дойти до Грега и даже смогла сделать положенный реверанс перед Анри, смешно смотревшийся в штанах.

— Лера Элизабет, рад вас видеть… — слова Анри прервала звонкая пощечина.

Клер выпрямилась, чуть потряхивая ладонью — силу она не сдерживала, и рука побаливала:

— Давно хотела это сделать, ваше высочество. Можете забрать мое лерство и мои земли — мне плевать. И тюрьмы я не боюсь — можете арестовать…

— …если сможете. — с другой стороны от Клер… Вик поправила себя: Элизабет… встал Брок.

Анри не выдержал, бросая укоризненный взгляд на Эвана:

— Герцог, усмирите своих подданных.

Эван встал:

— Простите, Аквилита — Вольный город. Если вас что-то не устраивает — подайте жалобу в полицию. Её внимательно рассмотрят, не беспокойтесь. Я прослежу. Слово лера.

Дружное «ха!» из глоток окружающих констеблей подсказало Анри судьбу такой жалобы.

Глава 71 Лучший

Принц Анри решил не испытывать терпение аквилитских констеблей — он раскланялся с замершей Андре, с Лиз, вытянувшейся, как струнка, и ставшей выше на добрый дюйм, а то и больше, качнул головой Броку и остальным, отозвал своих стражей и ушел.

Грег проводил его тяжелым взглядом до самой лестницы и, только когда Анри скрылся за поворотом, закрыл дверь в залу. Он помнил, что смертную казнь за оскорбление королевской семьи в Тальме так и не отменили. Тут предпочитали не отменять, а просто забывать нелепые законы, вроде оскорбления в виде наклеенной перевернутой почтовой марки на конверте, но вспоминали в случае чего. И на магическую дуэль принца не вызвать — он, как все вернийцы, был амагичен. Родился не в той среде. Прогнать парочку раз пешком через Серую долину — сразу дар проснется.

Грег развернулся в зал, сталкиваясь с десятком откровенно жадных, любопытных взглядов, бегающих между ним, Эваном и… Андре. Она умела быть центром внимания, чаще всего для этого ей было достаточно снять шляпку или, как сейчас, летный шлем. Получившая приятную, гармоничную по тальмийским меркам внешность от матери — певицы мюзик-холла, стать от отца Грега и бесшабашность от Богов, она отличалась от всех нерисс не только Тальмы, но и Эреба, быть может. Дело было даже не в мужском костюме — в Аквилите таким мало кого удивишь, та же Лиз сейчас была одета по-мужски, дело было в

1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 224
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чернокнижник и феи - Татьяна Лаас.
Книги, аналогичгные Чернокнижник и феи - Татьяна Лаас

Оставить комментарий