Читать интересную книгу Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 379

– Ищешь кого-то? – буркнул он.

– Ага, – ответил Гэллегер. – Макса Каффа. Мне сказали, будто он здесь.

– Минуточку, – сказал печальный тип. – Что тебе от него нужно?

– Мне нужен Толстячок, – с ходу ляпнул Гэллегер.

Холодные глаза внимательно изучали его.

– Кто?

– Ты его не знаешь. Но Макс знает.

– Макс хочет тебя видеть?

– Конечно.

– Ну ладно, – с сомнением произнес печальный тип. Макс в "Трех Звездах", у него сегодня обход баров. Если он начнет…

– "Три Звезды"? А где это?

– Брод-авеню, четырнадцать.

– Спасибо, – сказал Гэллегер и вышел, окинув бар тоскливым взглядом. Еще не время. Сначала дела – потом все прочее.

"Три Звезды" оказались обычным притоном, где на стенах демонстрировали веселые фильмы. Были они стереоскопическими и довольно гнусными. Задумчиво посмотрев на экран, Гэллегер обвел взглядом гостей. Их было немного. Внимание его привлек сидящий у одного конца бара мощный тип с гарденией в бутоньерке и крикливым бриллиантом на пальце. Гэллегер подошел к нему.

– Мистер Кафф?

– Да, – ответил мужчина, поворачиваясь на стуле, как Юпитер вокруг своей оси. Слегка покачиваясь, он уставился на Гэллегера.

– А ты кто такой?

– Я…

– Впрочем, неважно, – подмигнул Кафф. – Никогда после работы не говори, как тебя зовут на самом деле. Прячешься, да?

– Что?

– Я это с первого взгляда узнаю. Ты… ты… – Кафф наклонился вперед, принюхиваясь. – Ты пил!

– Пил, – горько ответил Гэллегер.

– Ну так выпей и со мной, – предложил Кафф. – Я уже дошел до "Д" – дайкири. Тим! – заорал он. – Еще один дайкири для моего друга! Одна нога здесь, другая там. И подумай о "Е".

Гэллегер скользнул на стул рядом с Каффом и пригляделся к своему собеседнику. Советник был в немалом подпитии.

– Да, – сказал Кафф, – лучше всего пить по алфавиту. Начинаешь с "А" – абсента, а потом по порядку – бренди, виски, голдвассер, дайкири…

– А потом?

– Разумеется "Е", – с легким удивлением заметил Кафф. Egri Burgundi, О, вот и дайкири для тебя. Поехали!

Выпили.

– Послушайте, – сказал Гэллегер. – Мне нужно поговорить с вами о Толстячке.

– О ком?

– О Толстячке, – сказал Гэллегер, многозначительно подмигнув. – Ну, вы знаете. Нажим, устав… знаете?

– Ах, о нем! – Кафф вдруг расхохотался. – Толстячок, да? Это хорошо. Это очень хорошо. Это ему подходит.

– А разве его зовут не похоже? – хитро спросил Гэллегер.

– Ничуть! Толстячок, надо же!

– Его фамилия через "е" или "и"?

– И то и другое, – ответил Кафф. – Тим, где эгри? А, уже готов? Ну, вздрогнули, старик!

Гэллегер прикончил дайкири и занялся эгри. Что делать теперь?

– Ну, так что с Толстячком? – рискнул спросить Гэллегер.

– Никогда не отвечаю на вопросы, – ответил Кафф, неожиданно трезвея. Он недоверчиво уставился на Гэллегера – А ты наш? Что-то я тебя не знаю.

– Я из Питсбурга. Мне велели прийти в клуб, когда приеду.

– Что-то тут не так, – заметил Кафф. – Ну, да неважно. Я закончил пару дел и веселюсь.

На "Ж" они выпили "желтый шар", на "3" – "зеленого дьявола".

– Теперь истерн, – довольно сказал Кафф. – Его подают только в этом баре, а потом приходится пропускать буквы. Я не знаю ничего на "К".

– Клойстеркеллер, – заплетающимся языком подсказал Гэллегер.

– Кло… как? Что это такое? Тим! – позвал Кафф бармена. – Есть у тебя клойстеркеллер?

– Нет, сэр, – ответил Тим.

– Тогда поищем, где есть. А ты молодец, старина. Пошли вместе, ты мне нужен.

Гэллегер послушно пошел за ним. Поскольку Кафф не желал говорить о Толстячке, нужно было завоевать его доверие, и лучшим способом было пить вместе с ним. К сожалению, алфавитная попойка оказалась нелегким делом. Гэллегер был уже на грани, а жажда Каффа все еще не была утолена.

– "Л"? Что у нас на "Л"?

– Лакрима Кристи. Или либфраумилх.

– О боже!

Некоторое облегчение доставило возвращение к мартини, но после ореховой у Гэллегера закружилась голова. На "Р" он предложил рислинг, но Кафф не хотел о нем и слышать.

– Тогда рисовую водку.

– Хорошо. Рисовую… эй! Ого, да ведь мы пропустили "Н"! Придется возвращаться к "А"!

С большим трудом Гэллегер уговорил его не делать этого; Каффа явно очаровало экзотическое название: нг га по. Затем они продолжили путешествие по алфавиту: сакэ, текила, "уникум", флип, хеннесси.

– "Ч"?

Сквозь пары алкоголя они посмотрели друг на друга. Гэллегер пожал плечами и огляделся. "Интересно, как мы попали в этот роскошный клубный кабинет? Одно ясно, это не "Аплифт".

– "Ч", – настаивал Кафф. – Ну же, не подведи, старина!

– Пшени-Ч-ная, – осенило Гэллегера.

– Здорово! Осталось совсем немного. "Ш" – шартрез… а что там после "Ш"?

– Толстячок. Помните?

– А, Толстячок Смит, – сказал Кафф, заливаясь неудержимым смехом. По крайней мере, это прозвучало как "Смит". Толстячок. Это ему здорово подходит.

– А как его зовут? – настаивал Гэллегер.

– Кого?

– Толстячка.

– Никогда о таком не слышал, – сказал Кафф и захохотал. Подошел посыльный и коснулся плеча советника.

– К вам пришли.

– Хорошо. Сейчас вернусь, старина. Все знают, где меня можно найти… в основном здесь. Никуда не уходи. Осталось еще "Ш" и… и все, что после нее.

Он исчез из виду. Гэллегер оставил нетронутый стакан, поднялся и пошатываясь направился к холлу. На глаза ему попался стоявший видеофон. Под влиянием внезапного импульса он вошел в кабину и набрал номер лаборатории.

– Снова накачался, – сказал Нарцисс, едва его лицо появилось на экране.

– Святая истина, – согласился Гэллегер. – Я надрался, как… ик!.. как свинья. Но у меня кое-что есть.

– Лучше позаботиться о личной охране, – сказал робот. Едва ты ушел, сюда вломились какие-то бандиты. Тебя искали.

– Кто меня искал? Повтори?

– Трое бандюг, – терпеливо повторил Нарцисс. – Главный был худой и высокий, пиджак в клетку, желтые волосы и золотой зуб спереди. Остальные…

– Мне не нужно описание, – рявкнул Гэллегер. – Скажи просто, что случилось.

– Я уже все сказал. Они хотели тебя похитить. Потом решили украсть машину, но я их выставил; для робота я довольно силен.

– С машиной ничего не случилось?

– А со мной? – обиделся Нарцисс. – Я куда важнее какой-то там игрушки. Тебя не волнуют мои раны?

– Нет, – ответил Гэллегер. – А они у тебя есть?

– Конечно, нет. Но ты мог бы и поинтересоваться…

– С машиной все в порядке?!!

– Я не подпустил их к ней, – сказал робот. – Чтоб тебе лопнуть!

– Я еще позвоню, – сказал Гэллегер. – Сейчас мне нужен черный кофе.

Он выбрался из кабины, К нему направлялся Макс Кафф. За советником шли трое мужчин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 379
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности - Генри Каттнер.

Оставить комментарий