Читать интересную книгу Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 99
Монон так чуть не утонул в ней. — Мальчик тоже кивнул. — И если вспомнить слова э-э… Лунда… извините покорно, Лондруппы о том, что яма разверзлась под ним сама по себе… так? — Младший из братьев энергично закивал. — Исходя из этого мы можем предположить, что перед нами некий обитатель Лабиринта, научившийся пользоваться некими магическими свойствами этого места, в частности…

— Что с ним делать-то, с этим обитателем? — перебил его Тиррал. — И чего ради он это с Энолидой сделал?

— Возможно, ее ускоренный рост — всего лишь совпадение и не он отвечает за это событие, — начал маг, обращаясь уже к старику. Тот покивал головой, снимая с себя всю ответственность за выросшую девушку. — Там, возможно, имело место спонтанное событие, некий выброс магической энергии…

— Погнал, — мрачно пробурчал Тиррал. — А с чего это ты ему веришь? Лондруппу он кусал? — Южанин снова закивал. — Значит, голодный. Может, он и ее слопать хотел. А чтоб досталось побольше, так и … — чувствуя, что его занесло, Тиррал замолчал. Маг выглядел сбитым с толку, девушка покраснела, Монон захихикал. Чандруппа опять заскреб в затылке.

— Ничего подобного я не хотел, — внезапно подал густой и низкий голос старик. — И не отвечаю я за все эти ямы. Я сам в одну из них упал, когда пытался перебраться на другую ее сторону. Мне с трудом удалось зацепиться за маленький карниз, но тут вот вы, — он ткнул пальцем в Лондруппу, — упали на меня сверху и, чтобы не рухнуть на самое дно, я вынужден был ухватиться за все, что попалось под руку. То есть, за ваши сапоги.

— А кусаться зачем? — задушевно спросил его младший из братьев.

— Я не кусался, — с достоинством ответил старик. — Не имею, такой привычки. Просто моя хватка настолько сильна, что вам могло показаться, что…

— У тебя что, клыки на пальцах? — взбеленился Лондруппа. — Откуда у меня на сапоге дырка?

— Откуда мне знать, — парировал его оппонент. — Вот уж не было мне печали, только за вашей обувью следить…

Лондруппа занес ногу для пинка, но Рри удержал его.

— С кем же мы имеем честь? — его голос был холоден.

— Э-э… я простой путник, две недели назад зашел в Лабиринт со стороны долины Кули и совершенно заблудился. Умоляю вас не отказаться и помочь мне выбраться из этого гиблого места. Ненавижу темноту и эту сырость! И к тому же… — он, прищурившись, посмотрел на Рри, потом на остальных. — Я могу быть вам очень полезен.

— Чем же это вы можете нам быть полезны? — все еще холодно спросил маг.

— Дело в том, что я много странствовал по свету… видел много диковинного. И в частности, заблудившись сравнительно недалеко отсюда я наткнулся на древние развалины. Наткнулся совершенно случайно. Знаете ли, просто шел через… через кряжи Патуа, вышел в какую-то долину, там было озеро и старинный город. И — ни души, представляете? Долго я там не задержался, но у меня есть причины полагать, что это развалины хранят много такого, что окажется полезным всем… вам. Нам, — быстро поправился он.

Маг вздохнул и посмотрел на Тиррала.

— Что еще за развалины? — требовательно спросил у старика Чандруппа. — Не плети тут нам. По эту сторону Большого хребта никаких старых городов нет.

— Есть, — упрямо ответил тот. — Я же видел. Сам по нему ходил.

— И как он выглядит? — спросил у него маг.

— Ну, как… — немного опешил старик. — Как старый, заброшенный город. Долина очень уединенная, дорог там нет.

— А ты как там оказался?

— Я просто очень торопился и свернул с Северного тракта, надеясь срезать угол по горам. Нашел тропинку, она шла по кряжу…

— По какому? — вкрадчиво спросил Чандруппа.

— Я не знаю названий. Помню и могу провести, но объяснить, как идти и в какой куда момент сворачивать не смогу.

— Ладно… и что там?

— Да ничего. Тропинка уходила на север, мне туда не надо было, я начал искать дорогу через долину. Наткнулся на остатки плит, пошел по ним и вошел в город. Его стена разрушена и многие дома — тоже. Но много и целых. Людей совсем нет. Времени у меня было мало, но я все же заглянул в пару домов. И вот что я там нашел.

Старик запустил руку за пазуху и вынул оттуда небольшой мешочек. Аккуратно развязал его и вынул несколько маленьких свертков. В листы старого пергамента были завернуты золотой браслет, очень тонкой работы, с глазурью, несколько роскошных золотых колец с красным камнем и пять или шесть монет, в которых Рри определил северные золотые ренны.

— Странно, их перестали чеканить двести лет назад, а они тут как новенькие, совсем не стертые, — заметил он.

Машинально маг расправил на коленке пергамент, в который были завернуты кольца. Пока братья-южане взвешивали на руках золото и определяли его примерную стоимость, Рри внимательно рассмотрел засаленный обрывок. Потом потянулся и подобрал все остальные.

— А вот это где вы взяли? — спросил он у старика, пытаясь состыковать их между собой.

— Там лежала какая-то книга, я вырвал из нее лист, чтобы завернуть свои находки, — без запинки ответил старик. — Там лежало несколько таких книг. Довольно толстых, в добротных переплетах.

Рри медленно кивнул, внимательно разглядывая старика.

— Клянусь, я не лгу вам! Я бедный и неученый человек. Я буду рад проводить вас туда, быть может, вы найдете там нечто, что способно вас заинтересовать. Только прошу вас, развяжите меня. Недоразумения развеялись и нет никакой нужды в том, чтобы…

Он заискивающе переводил взгляд от Тиррала к Рри. Маг тоже искоса глянул на своего хозяина. Тот же мрачно размышлял, не почудился ли ему алчный и жадный взгляд, который этот подозрительный старик исподтишка метнул на Энолиду.

Рри прокашлялся, еще раз взглянул на Тиррала, потом на старика.

— Я… предлагаю обсудить это. Если уважаемый Лондруппа согласен посмотреть за этим… господином, тогда мы могли бы…

Чандруппа пожал плечами и кивнул младшему брату. Тот кивнул в ответ. Тиррал, Рри и Чандруппа отошли в один из ответвлявшихся узких коридоров. Через несколько секунд к ним присоединились Энолида с Мононом.

— Я его боюсь, — ответила девушка на немой вопрос.

Тиррал с опаской поглядывал на Монона — не собирается ли тот опять чего-нибудь вещать, но вроде бы на этот раз все было тихо.

— Что обсуждать-то? — спросил Тиррал у Рри. — Ты и его собираешься с собой взять?

— Все очень и очень непросто, — ответил тот задумчиво. — Старик выглядит очень подозрительно. Но знаете, во что было завернуто золото? В лист, вырванный из трактата Аролда Вайсса об уходящих в землю потоках. На

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов.
Книги, аналогичгные Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов

Оставить комментарий