Читать интересную книгу Тьма, выкованная в огне - Крис Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 124

По его сведениям, вполне достоверным, герцогу уже пришлось заложить имение и большую часть своих земель для покрытия долгов.

Правая рука Рейкстроу медленно поползла влево, сомкнувшись на рукояти Волчьего Клыка. Гвин оценил расстояние. Он как раз находился в пределах досягаемости грозного клинка.

— Странные времена наступили! — поспешно продолжил вице-король. — Я упомянул об этом только потому, что мне донесли о великолепном табуне, что бродит в западных степях неподалеку от Линмы. — Он ткнул пальцем в сверкающий сапфир. — Сотни, если не тысячи голов. Конечно, это не ваши чистокровные скакуны, но зато они и не мрут. Неплохая добыча для того, кто сумеет их захватить, а? Хватит на то, чтобы расплатиться со всеми долгами… даже с лихвой.

Герцог не спешил убирать руку с оружия.

— И что дальше? — поинтересовался он. Гвин его явно не убедил.

— Орки, как обычно, доставляют немало хлопот. Уверен, если бы вы организовали экспедицию на запад, исключительно затем, чтобы продемонстрировать мощь империи, ну, как вы поступили с прежним орочьим королем, на границе стало бы куда спокойнее. А заодно, раз ж вы будете в тех краях…

Сделав паузу, вице-король замер в ожидании. На самом деле борьба герцога с собственной честью даже вызывала жалость. Рейкстроу проводил время в походах, а имущество его семьи подвергалось растратам и расхищению. Если бы он меньше просиживал в седле и больше за деловыми бумагами, ему бы это пошло только на пользу. Но герцог слишком любил приключения, вот наконец ему и пришлось расплачиваться. Единственным источником доходов для него служила торговля лошадьми, а теперь, когда его табуны таяли от непонятного мора, у герцога не осталось вообще ничего.

— Орки? — Рейкстроу расхохотался, тряхнув головой. — Вас кто-то обманул! Лохматые уроды последние лет десять не смеют и носа высунуть!

Все шло вразрез с замыслом его милости. Однако…

Гвин наклонился за солдатским мешком и протянул его герцогу.

Рейкстроу подался вперед. Разглядев ночной трофей, он отшатнулся, снова схватившись за саблю.

— Откуда?! Это же вымершие твари!

Гвин мило улыбнулся. Вот так-то лучше!

— Я вижу, вас не проведешь. Да, теперь эта тварь мертва, но, похоже, орки, оставленные без присмотра, начали баловаться магией.

Герцог медленно разжал руку, не сводя глаз с мешка.

— Орки? Ошибаетесь. Это дело рук эльфийской колдуньи!

Гвин торжественно кивнул, в уме подгоняя аргументы под новое направление беседы.

— Я вижу, вам все понятно. Разумеется, вы правы. Это Ее работа, и мои источники сообщают, что орки заключили с Ней сделку. Я получил сведения о том, что на западе, близ орочьей границы, видели и других подобных тварей. Что же вы предпочтете? Отправиться выслеживать их на запад или дождаться их появления на полях Гриндейла?

Вице-король опустил мешок обратно на пол. Он добился своего: герцог утратил бдительность.

— Орки теперь заодно с Ней? Вы уверены?

Гвин кивнул на черное знамя, служившее собеседнику кушаком.

— Империя разрушила их захватнические планы. Да что вам рассказывать, не вы ли сами обезглавили их короля и разгромили воинство, имея при себе лишь горстку всадников? Воистину героическое деяние, спасшее Эльфию от вторжения и вынудившее орков вернуться в свои земли. Уж не думаете ли вы, что они все позабудут?

— Вы обсуждали это с эльфами Недремлющей стражи? Нужно немедленно уведомить их! — произнес герцог.

Голос его звучал менее уверенно.

Вице-король возвел очи к небу.

— У меня, знаете ли, есть более неотложные дела, нежели обмениваться пустыми словами со своенравными эльфами, которые приписывают коварные намерения любой белке, перепрыгнувшей с ветки на ветку! Дорогой герцог, уверяю вас, эти твари уже здесь. И уверен, избавиться от них мы вполне можем своими силами.

— Но как быть с мятежниками на востоке? — напомнил Рейкстроу. Увертка выглядела донельзя беспомощной. Гвину даже пришлось ущипнуть себя за переносицу, чтобы не хихикнуть. — Если я уйду на запад, кто останется здесь?

Вице-король торжественно кивнул, сцепив руки в замок. Все равно что играть с ребенком.

— Будьте уверены, мы сумеем их приструнить. Но с орками и жуткими порождениями их магии разобраться необходимо, а кто сумеет сделать это лучше вас и ваших храбрецов?

— Надо же, как все удачно сходится! — буркнул герцог, снова уставившись на карту. — Не доверяю я вам, вице-король.

Гвин лишь махнул рукой.

— Думайте что хотите. Приказ вам ясен, и, как мне кажется, вы понимаете, что выгода от его выполнения будет для вас куда существенней, нежели цена неповиновения. Отправляйтесь в поход. И чем скорее, тем лучше. Доброй ночи.

Герцог медленно выбрался из кресла и немного постоял, разглядывая стол. Когда он поднял глаза на вице-короля, тот невольно отступил на шаг, но тут же спохватился и взял себя в руки. Лицо кавалериста пересекла широкая, не сулившая ничего хорошего улыбка. Рейкстроу развернулся, вышел из освещенного круга и исчез во тьме, а Гвин так и глядел ему вслед, гадая, не могло ли случиться так, что он недооценил старого вояку.

— Ты в моем дворце.

Снова этот голос! Несмотря на многолетнюю выучку, вице-король вздрогнул. Стояла жара, однако его затрясло мелкой дрожью. Клубящаяся масса теней возникла за пределами освещенного круга, на расстоянии вытянутой руки от того места, где несколько секунд назад прошел герцог. Края стола подернулись инеем.

Вице-король наконец совладал с собой, сделал глубокий вдох, выпустил воздух через нос и только потом заговорил, словно молитву повторяя про себя заклинание калагрийского дипломата: «Во время переговоров ты не представляешь Империю, ты и есть империя!»

— Ваше утверждение не соответствует истине. Этот дворец как таковой является собственностью ее величества королевы Калагрии. А теперь, если вы будете столь любезны предоставить верительные…

— Глупец! Как ты разговариваешь с Ее эмиссаром? Некогда я сам служил вашей королеве, но сейчас я служу истинной владычице!

Голос походил на скрежет разрываемой жести. Тени приобрели более определенные очертания и выдвинулись на свет, скребя по каменному полу, точно сползающий со скал ледник. Казалось, из них вот-вот сформируется тело, но нет, кипящая тьма образовала лишь силуэт прежнего вице-короля.

— Да, разумеется… господин эмиссар. — Голос его милости невольно дрогнул. — Прошу меня извинить. Просто я предполагал, что вы, как бы это выразиться… принадлежите к числу усопших.

Мрак на мгновение сгустился больше, и в тронном зале стало совсем холодно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тьма, выкованная в огне - Крис Эванс.

Оставить комментарий