Читать интересную книгу Измена. Навеянная сном - Екатерина Мордвинцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 45
в бешеном ритме, дыхание сбилось, ноги сами несли прочь. Позади послышались тяжелые шаги стражников, со всех сторон приближались голоса.

Когда служивые практически настигли беглянок, Инга и Ливьена резко свернули за угол одного из коридоров.

– Ах! – вскрикнула и без этого пострадавшая девушка, врезавшись в кого-то и тут же по инерции начала падать назад.

Чьи-то сильные руки схватили ее за талию и притянули обратно. На девушку уставились полные льда глаза мужчины.

– Что здесь происходит?! – одарив злым взглядом подоспевших стражников, спросил мужчина.

Ливьена по стеночке проскользнула ему за спину и вжала голову в плечи. Мужчина выглядел устрашающе, но куда более страшной была встреча со стражей.

– Ваше Величество, – поклонившись в почтении королю соседнего государства, проговорил один из служивых, – просим передать нам беглянок.

– Кто эти девушки? – послышался за его спиной голос принцессы Аннабет.

– Это… – стражник замялся, переглядываясь со своими напарниками.

– Отвечайте! – приказал король Гертер. – Кто они и почему убегают?

На подмогу стражникам подоспел советник.

– Ваше Величество. пустите девушку. Они преступницы, которые попытались сбежать, – начал рассказывать Рикард.

– Вы хотите, чтобы я поверил в этот бред? Две хрупкие девушки сбежали от вашей хваленой стражи? Не стоит выставлять меня идиотом! – прогремел голос Гертера, резонируя от каменных стен замка. – Говорите правду!

Варнелс вздохнул.

– Это сбежавшие из гарема наложницы Его Величества.

– Что?! – воскликнула принцесса.

– Еще раз прошу вас, передайте их нам.

Гертер слегка отодвинул от себя до смерти напуганную Ингу.

– Молю вас, не отдавайте, – еле слышно одними губами произнесла она, глядя в глаза мужчины.

– Нет! – переведя взгляд на советника, твердо заявил король Шортестера. – С этого момента эти девушки находятся под моей защитой!

– Ваше Величество! – возразил советник. – Наложницы являются собственностью короля Фредерика III.

– Господин Варнелс, смею вам заметить, что в нашем мире рабство искоренено уже несколько сотен лет назад. Так что девушки сами вольны распоряжаться своей судьбой.

– Прошу, не вынуждайте нас забирать их силой, – не уступал советник.

– Ну так заберите, – спокойно ответил Гертер VI, оголив острие меча.

Послышался испуганный вздох его сестры.

– Гертер…

Стражники переглянулись.

– Доложите королю Фредерику, что я требую незамедлительной встречи с ним, – проговорил правитель Шортестера, и развернулся к служивым, продолжая удерживать в своих объятиях девушку. – Идите вперед, – обратился к сестре и вжавшейся в стену Ливьене. – Я жду в отведенных нам покоях, – бросил он через плечо, обращаясь к советнику.

Тот лишь недовольно скрипнул зубами и, махнув рукой стражникам, дав понять, чтобы те следовали за ним, пошел к королю.

***

До комнат шли молча, Гертер не выпускал из своей стальной хватки руку хрупкой девушки, при этом всячески стараясь не сделать ей больно. Открыв двери, пропустил всех, а затем зашел сам, заперев изнутри.

– Теперь рассказывайте, почему вы сбежали, кто вы такие и что здесь вообще происходит, – сердито проговорил король и глянув недобрым взглядом на бледную как полотно незнакомку, тут же подскочил к ней, подхватывая теряющую сознание девушку.

Чепец с головы Инги упал, представив взгляду присутствующих окровавленную повязку.

– О, Боги! – испугано выдохнула принцесса. – Кто с ней так?

Гертер уложил девушку на кровать, тем временем Ливьена подхватила кувшин с водой, налив ее в стакан, подошла и Инге, попутно сбивчиво рассказывая о случившемся.

– Неужели все это правда… – уже вовсю рыдала Аннабет.

– И что вы намерены делать дальше? – спросил Гертер, когда Инга пришла в себя. – Вы ведь понимаете, что просто так вас не выпустят отсюда?

– Не знаю, но оставаться здесь мы тоже не можем, – глядя на раненую девушку, ответила Ливьена.

– Герет, мы просто обязаны им помочь! – решительно проговорила принцесса.

– Аннабет, стоит напомнить, что ты обручена с Фредериком, – ответил спокойно сестре правитель.

– Думаешь, что после случившегося, я закрою на все глаза?

– А как же твои чувства?

– Кроме чувств к Фредерику, у меня еще есть гордость! Я никому не позволю унижать меня! – вздернув аккуратный носик произнесла девушка.

Гертер довольно улыбнулся.

– Значит, мы можем вернуться домой?

– Желательно сделать это прямо сейчас, – холодным тоном ответила принцесса.

Раздался громкий стук. Правитель Шортестера отворил двери.

– Ваше Величество, король Фредерик III ожидает вас в приемном зале, – сообщил советник, при этом одарив недобрым взглядом девушек.

– Они пойдут со мной, – поставил Гертер перед фактом Варнелся.

– Король примет только вас, – не согласился с ним советник. – Или же я могу доложить ему, что вы отказались от аудиенции.

Правителя изрядно раздражало подобное отношение, но здесь он лишь гость, поэтому стоило держать себя в руках.

– Подождите меня за дверью, – проговорил он. Советник не стал спорить и вышел. – Аннабет, запритесь и никого не пускайте. Если кто-нибудь попытается ворваться сюда, используй артефакт, что я тебе дал.

– Но ты же сам говорил, что он на крайней случай?!

– Сейчас как раз он и есть, – обняв сестру, проговорил Гертер.

– А как же ты? Я никуда без тебя не уйду!

– Фредерик ничего мне не сделает. Он слишком труслив, чтобы причинить вред правителю соседнего государства, тем более, что он прекрасно понимает, чем это чревато.

– Но… – попыталась возразить принцесса.

– Не спорь! Я справлюсь, а ты позаботься о своей безопасности и помоги девушкам, – распорядился король и поцеловав Аннабет в макушку, вышел к ожидающему его в коридоре советнику.

Рикард стоял неподалеку от комнаты, глядя куда-то в окно и раздумывая о своем. Заметив появившегося правителя Шортестера, он тут же оживился.

– Можем идти? – уточнил советник и получив от Гертера кивок согласия, направился впереди, указывая путь.

В это же время Аннабет не стала испытывать судьбу. Стоило брату покинуть комнату, как она заперла дверь изнутри и для надежности попыталась сдвинуть увесистый комод, но ее сил не хватило. На помощь подоспела Ливьена. Инга тоже хотела присоединиться, но легкое головокружения вновь вернуло ее в постель.

– Да лежи ты! – укорила ее Ливьена. – Еще не хватало, чтобы тебе хуже стало.

С большим трудом они вдвоем с принцессой все же сдвинули увесистый предмет мебели, забаррикадировав им дверь.

– Фух, – устало выдавила Ее Высочество, рухнув на кресло

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Измена. Навеянная сном - Екатерина Мордвинцева.
Книги, аналогичгные Измена. Навеянная сном - Екатерина Мордвинцева

Оставить комментарий