Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А какой выход можете предложить вы? – спокойно спросил Гирланд. – Давайте обсудим создавшееся положение.
– Нужно немедленно бежать! – крикнул Бордингтон, который уже не владел собой.
– Да, но с вертолетов нас немедленно обнаружат.
– Тогда двинемся в путь, как только настанет ночь. Если только не будет поздно.
Вновь послышалось приближающееся тарахтение вертолета. Оно быстро приближалось. Гирланд толкнул Бордингтона под дерево. Вертолет промчался над ними. В воздух взметнулась туча листьев и песка, поднятая его винтами.
Прижавшись к земле, они долгое время оставались неподвижными, потом Бордингтон сказал дрожащим голосом:
– Вы считаете меня трусом. Это так, но я ничего не могу поделать с собой. Я бы никогда не стал секретным агентом, если бы знал, какие последствия это может иметь. Мне очень нужны были деньги, а дело казалось таким легким… Мне удавалось выведать у своих учеников такие подробности, что все в ЦРУ просто удивлялись. Мне хорошо платили за те сведения, которые я передавал Дорну. Я уже потерял надежду, что мне удастся когда-нибудь воспользоваться этими деньгами. Мы попали в капкан.
– Ну, я бы так не сказал. Эти солдаты – не более чем мальчишки. Мы вырвемся отсюда, если будем достаточно осторожными.
– У меня появилось нехорошее предчувствие, – сказал Бордингтон. – Есть одна вещь, которую я хотел бы попросить вас сделать для меня.
– Вы спасетесь вместе с нами, – настаивал Гирланд, с трудом скрывая раздражение.
– Я завещал все свои деньги Мэри, – продолжал Бордингтон. – Если со мной что-нибудь случится, сообщите об этом ей. Все устроено, ей останется только пойти в швейцарский кредитный банк, доказать свою личность и получить шестьдесят тысяч долларов. Это все мои деньги.
– Почему вам самому не сказать ей об этом? – спросил Гирланд.
– О нет! Она может отказаться! – ответил Бордингтон. – Понимаете, она меня не любит. Я для нее ничто. А когда я буду мертв, это будет выглядеть по-другому…
– Не будьте таким пессимистом, старина. Вот увидите, все будет хорошо.
Бордингтон, внимательно наблюдавший за долиной, увидел, как грузовики с солдатами направились на север.
– Они окружают нас. Через два часа кольцо замкнется… Нам нужно немедленно уходить…
– Пешком? – вопрос Гирланда прозвучал иронически. – Какой путь, по-вашему, мы сможем пройти за два часа?
– Тогда что же нам делать?
– Мы, безусловно, найдем выход. – Гирланд не отрывал взгляд от вертолета, который опускался за стену деревьев в долине, примерно в четырех километрах от того места, где они находились.
– Вы сказали, что достаточно хорошо изучили эту местность. Заметили то место, где опустился вертолет?
– Позади той рощи большое ровное поле. А почему вы спрашиваете?
– Возвращаемся, – сказал Гирланд и начал карабкаться обратно.
Было без десяти семь, и солнце только-только взошло. Серов провел всю ночь на ногах, но не чувствовал усталости. Он подошел к пилоту вертолета и окликнул его:
– Что нового?
– Пока ничего, – ответил пилот. – Я облетел весь этот сектор, – его палец очертил большой круг на карте.
– Я уверен, что они направились к холмам, – сказал Серов. – Вы не заметили там ничего подозрительного?
– Нет, это очень сложная местность… густые деревья.
– Ну хоть что-то вас насторожило? – настаивал Серов.
– Немного. Здесь я заметил легкий дымок, – он указал точку на карте. – Потом я еще дважды облетел это место, но в конце концов решил, что дым мне померещился.
– Тогда отправимся туда и окончательно убедимся, что это всего лишь иллюзия, – сказал Серов, влезая в вертолет. Пилот Будничек пожал плечами и запустил двигатель. Вертолет взлетел и взял курс к холмам.
– У меня появилась идея, – сказал Гирланд, когда все его спутники собрались вместе. – Это может сработать. Вертолеты садятся для дозаправки в пяти километрах отсюда. Если мы проберемся туда, то сможем захватить один из вертолетов. Я умею водить такие машины. Даже если нам и не удастся пересечь границу по воздуху, мы вплотную подберемся к ней… Что вы об этом думаете?
– Замечательно! – воскликнул Жан. – Пять километров… Это займет примерно час… Согласен!
– Там очень много солдат, – запротестовал Бордингтон.
Гирланд вынул из кармана горсть патронов и пододвинул к нему.
– Согласен, там много солдат. Значит, нам придется драться.
Бордингтон несколько секунд колебался, но, видя, что Мэри смотрит на него с осуждением, дрожащей рукой зарядил пистолет.
– Вертолеты охраняются, – предупредила Илонка. – Их не так-то легко захватить.
– Нужно рискнуть. Среди нас двое вооруженных людей. Нам нечего терять.
– Слушайте! – воскликнула Мэри.
Все услышали нарастающее жужжание вертолета. Шум становился все ближе и ближе. Воздушный вихрь, поднятый винтом, проник в хижину, и карта, разложенная на столе, улетела в угол.
Вертолет завис точно над ними. Бордингтон стал серым от страха. Мэри тоже была парализована ужасом. Даже Брауны перепугались. Пыль и мелкий гравий тучами носились вокруг хижины. Они слышали, как трещат ветки деревьев под порывами вихря.
Серов открыл дверцу кабины и высунулся наружу. Теперь он ясно видел небольшую хижину, спрятанную под сенью больших деревьев.
– Немного вниз, – приказал он.
– Это слишком опасно, – запротестовал пилот. – Деревья…
– Немного правее… – Серов высунулся еще больше. Пилот проделал требуемый маневр. Теперь хижина была как на ладони. Серов довольно улыбнулся, а затем по рации вызвал Сика, терпеливо ожидавшего на ферме своего часа.
– Кажется, мы их нашли…
Передав координаты хижины, Серов приказал пилоту возвращаться. Машина набрала высоту и описала петлю вокруг холма.
– Мы обнаружены! – сказал Гирланд, когда вертолет стал удаляться. – Нужно как можно скорее покинуть хижину.
– Я же вам говорил… я же предупреждал вас об этом! – закричал Бордингтон. – Мы попали в западню!
– Может быть, может быть, но западня еще не захлопнулась, – улыбнулся Гирланд.
Через несколько минут они уже были готовы в путь.
– Мы отправимся к месту базирования вертолетов, – сказал Гирланд. – Полиции понадобится по крайней мере часа два, чтобы подняться сюда. Я пойду первым, Жан за мной, потом женщины. Бордингтон замыкающий. В дорогу!
Держась под прикрытием деревьев, Гирланд побежал по узкой тропинке, которая вела с холма вниз. Затем он умерил шаг, вспомнив, как трудно приходится Мэри, непривычной к такому способу передвижения.
Когда они достигли нижнего холма, вертолет все еще кружил на том месте, где стояла хижина.
– Оставайтесь здесь и ожидайте меня, – распорядился Гирланд, осторожно приближаясь к открытому месту. Грузовики с полицейскими вереницей ползли по грунтовой дороге, ведущей к плато. Он увидел, как они останавливаются, буксуя. Солдаты горохом посыпались с грузовиков, тут же снимая автоматы с плеч. Подгоняемые офицерами, они начали карабкаться на холм.
Гирланд прикинул, что их не меньше сотни. Он жестом подозвал Жана.
– Видите их? Скоро нам придется драться. Вы согласны?
– Почему бы и нет! – Жан кивнул головой.
Они разговаривали очень тихо. Гирланд продолжал:
– Этим придется заняться нам с вами. Как видите, Бордингтон совершенно бесполезен в таких делах.
Жан снова кивнул, а Гирланд повернулся к остальным.
– Мы с Жаном пойдем первыми. Через пять минут следуйте за нами. Если услышите стрельбу, оставайтесь на месте. Понятно?
– Да, – за всех ответила Илонка.
– Не стреляйте без особой причины, – сказал Гирланд Бордингтону. – Едва они услышат выстрелы, то неминуемо нас обнаружат.
Бордингтон, с мокрым от пота лицом, попробовал ответить, но не смог произнести ни слова. Он только согласно кивнул в ответ.
Гирланд и Жан, выйдя из-под защиты деревьев, стали спускаться с холма. Это был опрометчивый поступок, так как Серов в бинокль тут же заметил их появление.
– Вот они! – закричал он пилоту. – Спускайтесь ниже! – По рации он отдал распоряжение Сику: – Быстрее ведите своих людей, мы их видим!..
Вертолет почти касался колесами верхушек деревьев. Сквозь ветки Гирланд хорошо видел его пятнистое брюхо. И пилот, и пассажир смотрели вниз. Гирланд не колебался ни секунды. В мгновение ока в его руке оказался револьвер, и раздались четыре выстрела. Вертолет дрогнул и накренился. Пилот, раненный в руку, делал отчаянные усилия, стараясь выровнять машину.
– Вы серьезно ранены? – спросил Серов.
– В руку! – Пилот старался держаться молодцом, но боль туманила сознание. – Я попробую приземлиться!
– Как это – приземлиться! – заорал Серов. – Осторожнее! Здесь же кругом деревья!
Пилот напряг последние силы, и ему удалось кое-как выровнять машину.
– Ну вот! – мрачно сказал Гирланд, пряча оружие в кобуру. – Если бы я не прогнал эту муху, она не дала бы нам покоя. Теперь они знают место нашего нахождения. Нужно возвращаться. Они ждут, чтобы мы спустились. Спутаем их карты. Следуйте за мной.
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз - Крутой детектив
- По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз - Крутой детектив
- Мэллори - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Мэллори - Джеймс Чейз - Крутой детектив