Читать интересную книгу Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 111

Когда мы начали подниматься наверх по узкой высокой лестнице без перил, а вверху забрезжил солнечный свет, я вздохнула с облегчением. Мы вышли на открытую террасу, окружённую четырьмя красными колоннадами, поддерживающими крыши примыкающих залов. Стен не было, с другой стороны эти крыши также поддерживались красными портиками.

Солнце уже начало припекать, поэтому я с удовольствием вошла вслед за нашим розовым провожатым в тень одного из залов. Вдалеке виднелся стол и несколько кресел. Какие-то люди стояли возле стола и рассматривали расстеленные на нём листы бумаги. Мы уже подходили, когда я узнала в одном из присутствующих царя, а в остальных — прилетевших с нами тиртанцев. Они поспешно собрали какие-то старые карты, приветливо поздоровались с нами на космическом эсперанто, а двое даже пропели «Буэнос диас», с гордостью демонстрируя знание земного языка, после чего удалились, оживлённо беседуя между собой.

Царь остался, задумчиво глядя им вслед. Тем временем откуда-то налетела беззвучная толпа слуг и закружилась вокруг стола. Спустя мгновение они также тихо исчезли, оставив на столе красивый чеканный кувшин, несколько кубков, и блюда с фруктами и сладостями.

— Доброе утро, господин, — проговорила я, подходя ближе.

— Если вы так считаете, значит, так оно и есть, — пробормотал Мизерис и, взяв один из кубков, приложил ко лбу. Выглядел он неважно, был бледен и помят. Под глазами темнели синеватые полукружья. — Лучше удар кирпичом по голове, чем утреннее похмелье, — поделился он своим наблюдением. — Выпьете вина? Нет. А я выпью.

Он оторвал свой кубок от головы и наполнил его. Осушив в пару глотков, он снова налил, но, на сей раз, оставил его на столе.

— Дела… Управление государством, как и командование звездолётом требует ясного ума и трезвого рассудка. У меня и то, и другое в дефиците. Если б управлять государством нужно было хотя бы раз в десять дней, я бы, собрав волю в кулак, выдержал один день без возлияний. Но поскольку, управлять нужно ежедневно, не стоит и мучиться. А сегодня у меня много очень важных дел. Например, эти тиртанцы… Я велел им достать из-под земли реку. Думаете, это невозможно? А они считают, что возможно. Но нужно сначала провести изыскательские работы, пробурить скважины, проложить трубы, прорыть каналы. И река вернётся в Тэллос. Многие сочтут меня сумасшедшим. Планировать оросительные работы в преддверии Битвы — чистое безумие. Небо рухнет на Агорис, и произойдёт Конец Света. А я и не спорю. Но и после Конца Света нужно как-то жить. К тому же масштабная стройка отвлечёт выживших от скорби по погибшим. Жаль будет, если я сам не доживу до этого, потому что без меня никто не станет этим заниматься. Но я в своём безумии всегда исхожу из лучших перспектив. Поэтому тиртанские инженеры уже сегодня отправятся в пустыню, чтоб осмотреться на местности и определить, какое оборудование им нужно заказать. Но я всё о своём. А что вас привело ко мне, Богиня Неба?

— Прошедшей ночью, во время пира пропал один из моих охранников, — сообщила я. — Мне хотелось бы получить его обратно.

— Пропал? — Мизерис неуверенно взглянул на меня. — То есть… Заблудился во дворце?

— Он не мог заблудиться. Мы полагаем, что его похитили.

— Похитили? — Мизерис наморщил свой изуродованный шрамом лоб. — Кто?

— Если б я знала, я бы постаралась обойтись в этом деле без вашей помощи, господин, — ответила я. — Но мы этого не знаем. Дело в том, что нам пора возвращаться на Землю, однако, мы не можем улететь без нашего человека. Если он не найдётся, нам придётся задержаться здесь, чтоб дождаться помощи с Земли.

— Какой помощи?

— Прилетят ещё несколько звездолётов со специальным биолокационным оборудованием и обученными поиску людей специалистами. Поиски всегда дело хлопотное. Может, мы справимся сами?

Мизерис жестом остановил меня и повернулся к столу. Вскоре он нашёл на нём небольшой бронзовый гонг и такой же молоточек и яростно заколотил им по звонкому кругу. Тут же примчались слуги.

— Кротуса ко мне, — распорядился царь и сел.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Слуги умчались. Мизерис уныло смотрел на меня. Глядя на него, я засомневалась, что он являлся участником этого загадочного похищения, если, конечно, не был талантливым актёром.

— Всё это так неприятно, — пожаловался он. — Мы не ссоримся с представителями других цивилизаций. Кроме Ригора, конечно. Мы мирные люди, воюем только между собой. У нас достаточно своего народа для похищений и убийств. Кому пришло в голову воровать вашего? Какая, понимаете, глупость! Красть инопланетянина, который на голову выше любого из наших пигмеев. Какой от него прок? Куда его можно деть? В городе восемь невольничьих рынков. Но никто не купит инопланетянина. Это дорого. И опасно… Инопланетяне непредсказуемы…

Между колоннами раздались шаги, и к столу приблизился высокий мужчина в кожаном нагруднике и медном шлеме с плюмажем.

— Кротус, — взглянул на него царь, — очень сожалею, но тебе придётся приказать твоим солдатам казнить тебя. Иди. Скажи, я велел. Пусть не стесняются.

Гордый Кротус, бряцая железом, рухнул на пол и ухватился за край красной тоги.

— За что, господин! — взвыл он.

— Плохо работаешь, — печально вздохнул Мизерис. — Но ничего, ничего… Не расстраивайся. Может, у твоего преемника это получится лучше… Ступай.

— Господин! — выл Кротус, размазывая по запылённому лицу слёзы. — Я исправлю, искуплю…

— Что искупишь и что исправишь? — озабочено уточнил царь.

— Что скажете!

— Вот! — рявкнул Мизерис. — Это ты, начальник дворцовой охраны, обязан сказать мне, что произошло в моём дворце. А ты ничего не знаешь! И кто ты после этого? Лентяй и бездарь! Разве может лентяй и бездарь быть начальником дворцовой охраны? Абсурд! Ошибка природы! Иди… Иди, Кротус, и не позорь меня перед Богиней Неба!

Кротус взглянул на меня и вдруг умоляюще протянул ко мне руки и резво пополз в мою сторону на коленях, прося о защите.

Мизерис, который только что обессилено сидел, развалившись в кресле, резко распрямился, как пружина, и спустя мгновение уже стоял между мной и начальником стражи.

— Не приближаться! — прорычал он. — На место!

Кротус пополз обратно.

— Ладно, прекрасная Богиня, только ради вас, — Мизерис картинно поклонился мне. — Дам шанс этому олуху. Ступай, Кротус, и переверни весь дворец вверх дном, но найди землянина, пропавшего этой ночью!

— А кто-то пропал? — насторожился тот.

— Вон! — заверещал в ярости царь, топая ногами.

Кротус вскочил на ноги и помчался прочь. Мгновенно успокоившись, Мизерис обернулся ко мне и объяснил:

— Вот теперь, если ваш человек во дворце, он его точно найдёт…

Утомлённо вздохнув, царь поплёлся к креслу и снова сел.

— А вот если его здесь нет… Присаживайтесь. Если его здесь нет, то дело плохо.

Я села и посмотрела на царя.

— Почему плохо?

— Потому что тогда он может быть где угодно. А город большой, запутанный. В некоторые районы не заходит даже городская стража. Злодеев много, глупцов ещё больше. Позвольте нескромный вопрос. Не обижайтесь. Я понимаю, что для представительницы высокоразвитой цивилизации он может прозвучать оскорбительно, и всё же… Мы ведь тут тёмные, запутавшиеся в своих заблуждениях мракобесы, понимаете?

— Спрашивайте, — кивнула я.

— Ваш пропавший человек… Он, действительно, человек?

— То есть?

— Ну… Знаете… Бывают такие… — он поднял глаза на стоявшего за моей спиной Хэйфэна и передёрнул плечами. — Грубо говоря, нелюди. Ну, знаете, встречаются… С виду человек, а на самом деле что-то совсем другое… Бывает рождаются такими, а иногда… магия… колдовство… трансформация…

— И что в таком случае? — не отвечая на вопрос, поинтересовалась я.

— Тогда ещё хуже. Потому что у нас тут есть магия. Да… Понимаю, что это выдумки и сказки, но, что есть, то есть. Агорис находится на плохом месте. Но хуже всего… — он ткнул пальцем в потолок. — Что над нами висит Лилос, Властелин Тьмы. Скоро Битва, я рассказывал вам. Страшный час в истории Тэллоса. Но уже по мере приближения Лилоса к Агорису, а максимально он подойдёт в день Битвы, начинается всякая жуть. Это и раньше так было, пока мой предок, царь Утос не запретил колдовать в городе. Вся магия сосредоточена в Храмах и должна находиться под их контролем. Но люди… Что с ними сделаешь! Всё равно втихаря подколдовывают. Их ловят, казнят, а они продолжают заниматься этой гадостью. Так вот, говорят, что в некоторых тех самых районах, куда не суётся моя стража, сейчас появляются разные секты, колдовские сообщества. Всякие сумасшедшие, обуреваемые навязчивыми идеями, связанными с Битвой, собираются и колдуют. Вот им мог понадобиться ваш… Если он не человек. Это один вариант…

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 111
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса.
Книги, аналогичгные Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса

Оставить комментарий