тебя. — Он долго и медленно оценивает мое тело своим взглядом. — Каждый… аппетитный… сантиметр. — Он продолжает неотрывно смотреть на меня, и я чувствую, как начинаю тянуться к нему. Его челюсть сжимается, и вот я уже так близко, что мне кажется, что он вот-вот попытается меня поцеловать, как вдруг он качает головой и встает.
— Ладно, мне серьезно надо убираться отсюда, потому что если я останусь, то ты будешь чувствовать себя некомфортно из-за моей грязной, неотступной похоти. — Он выдыхает и проводит пальцами по волосам. — Так, значит сегодня. Ужин у меня? Я приготовлю все, что ты захочешь.
— Конечно. В котором часу ты меня хочешь?
Он делает глубокий вдох.
— Я хочу тебя все время.
Я качаю головой и улыбаюсь.
— Прости, но ты сама спросила. Если ты хочешь ответ без подтекста, перефразируй вопрос.
— Ладно. В котором часу ты хочешь, чтобы я приехала сегодня вечером?
— В шесть тридцать. Я хочу кое-что обсудить с тобой перед ужином.
— Что именно?
— Увидишь. — Я сразу же настораживаюсь. Он слегка улыбается мне. — Не паникуй. Я думаю, это будет к лучшему. Доверься мне.
Я пытаюсь. Я очень сильно пытаюсь.
— Хочешь я принесу что-нибудь?
Он смотрит на меня несколько секунд.
— Только себя. Это все, что мне нужно.
Время – еще та переменчивая сволочь. Когда ты хочешь, чтобы оно шло медленно – оно ускоряется, а когда ты полон нестерпимой нервозности, оно словно ленивец на успокоительных.
Все содержимое моего шкафа лежит на моей кровати. Я перемерила каждую вещь по меньшей мере дважды. Мои волосы гладкие и выпрямленные. Макияж легкий, но аккуратный.
Я напоминаю себе, что это не свидание, а ужин.
Просто ужин.
Тогда почему на мне нижнее белье, которое стоит больше, чем государственный долг каких-нибудь мелких африканских стран?
Я не должна так переживать. Не должна так нервничать. И я уж точно не должна быть так взволнована, когда представляю его выражение лица при виде этого леопардового нижнего белья.
Блин! Если он увидит это белье. Если, а не когда.
Я сажусь на кровать и хватаюсь за голову.
Может стоит отменить встречу? Я не готова к ней.
Я делаю несколько глубоких вдохов и смотрю на часы. Тристан, мой дзен-мастер, сосед и лайф-коуч, скоро будет дома. Ему видней, что мне делать. И что мне следовало бы надеть.
Мой телефон издает сигнал, пришла эсэмэска от него.
Секси студент из йога класса пригласил меня в бар. Буду дома позже, если вообще буду. На кухне новая бутылка «Шираз». Используй ее с умом.
Я отвечаю ему.
Иди к черту, Трис. Надеюсь, у него крошечный член.
Он отвечает улыбающимся смайликом с чем-то похожим на гигантскй шланг.
Откуда он вообще его взял?
Черт бы его побрал!
По правде говоря, он не знает, что я иду на ужин к Итану. Если бы он знал, то накрыл бы меня колючей проволокой, надел бы пояс целомудрия, а потом настоял бы на том, чтобы пойти со мной и защитить мою вагинальную чакру, если таковая вообще существует.
Я вздыхаю и снимаю свое красивое нижнее белье, заменяя его моими самыми обычными хлопковыми трусиками и лифчиком. Затем я надеваю удобные джинсы и обычную футболку, убираю волосы назад и завязываю в хвостик, а из макияжа оставляю только тушь и блеск на губах.
Готово.
Никакого давления.
Это просто ужин.
И он.
Ничего больше.
Едва я успеваю постучаться в дверь, как она открывается и показывается он.
О боже, он такой красивый.
Свежевыбритый, в темно-синей рубашке, темных джинсах, без обуви.
Мне кажется, что я пялюсь на него. Не уверена.
Он тоже смотрит на меня, его взгляд блуждает по моему телу и останавливается на лице.
— Привет. — Он выглядит нервным. Почему-то это заставляет меня чувствовать себя чуть лучше.
— Привет.
Он не двигается.
— Ты выглядишь… просто… — Он моргает. — Ты так чертовски красива.
Как он не понимает, что подобные заявления заставляют меня желать отказаться от моего решения «не спешить» и запрятать его туда, где никто не сможет найти?
— Эээ… спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь. — Очень хорошо.
Он игнорирует мой комплимент и продолжает пялиться на меня.
— Эээ… Итан?
Он качает головой и вспоминает-таки о хороших манерах.
— Блин! Заходи.
Он делает шаг назад и позволяет мне войти. По моей коже пробегают мурашки, когда я прохожу мимо. В коридоре стоит его аромат, и я машинально делаю глубокий вдох.
Я еще не видела его нью-йоркскую квартиру, поэтому всматриваюсь в каждую деталь.
Его квартира небольшая, но стильная. Декор более взрослый, чем в его вестчестерской норе. Все более утонченно.
— Элисса занималась декором, — говорит он.
Я киваю.
— Все очень мило. Ты один живешь?
— Да. С тех пор, как вернулся с Европы. Элисса живет в Ист Виллидж, как настоящая богема. Я скучаю по ней, но для всего есть свое время, понимаешь? Не могу же я вечно жить со своей младшей сестрой.
— Ну да.
Мы замолкаем, пока хожу по его квартире и рассматриваю безделушки и фотографии. Я пробегаюсь пальцами по корешкам его книжной коллекции, пытаясь снова узнать его.
Я чувствую, как он наблюдает за мной. Ждет одобрения. Это довольно странно.
Я останавливаюсь, когда вижу знакомое название: «Освобождение голоса» Кристин Линклейтер.
Я поворачиваюсь к нему, и он смеется.
— Каждый раз, когда кто-нибудь упоминал название этой книги в классе, Джек Эйвери издавал рвотные звуки. — Он начинает смеяться сильнее.
— Поэтому ты хранишь ее на своей полке?
Он пожимает плечами.
— Что я могу сказать? Джек Эйвери придурок, но забавный. Плюс, Линклейтер точно знала, о чем говорила.
Я качаю головой.
— Здесь все наши старые книги?
— Они помогали мне все эти годы. Они также были… напоминанием… о нашем времени в театральной школе.
— Все свои книги, я сожгла.
Я говорю это, прежде чем успеваю предположить, как он отнесется к этому. Судя по выражению его лица, его это не радует. Я не хотела, чтобы это отразилось на нем, но так получилось. Я избавилась от тех книг, как и от всего того, что напоминало мне о нем.
Он опускает голову.
— Прости.
— Не извиняйся. Все что мне нужно было знать из этих книг я заучила на память.
Он кивает.
Он понимает.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Боже,