Читать интересную книгу Дар времени - Бет Флинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 132
наклонилась над кожаным диваном, когда Томми вошел в нее сзади.

Он потянулся и нашел местечко, заставившее громкий стон сорваться с ее губ. Томми быстро довел ее до сильного оргазма.

Почувствовав, как она сжимается вокруг него, он нашёл своё освобождение.

— Вот черт, Джин. Я не ожидал, что ты так быстро кончишь. Мне показалось, что ты зажала меня в тиски.

— Ты ведь не жалуешься? — спросила она, затаив дыхание, пока натягивала на себя ночную рубашку.

Он увидел, как она подобрала свои трусики и стала их натягивать. Если он не ошибался, она избегала зрительного контакта.

— Джинни, посмотри на меня.

— Что? Что случилось?

— Милая, мне кажется, ты покраснела, — улыбнулся он ей.

— Я не покраснела, Томми. Ради Бога, мы миллион раз это делали. С чего бы мне краснеть?

— Не знаю, но у тебя все лицо красное, — ответил он, улыбаясь еще шире.

— Ну, может вся кровь прилила к нему из-за того, что я висела на спинке твоего дивана кверху задом.

Он расхохотался и сказал, что она только что выжала из него последнюю унцию энергии.

— Здесь я почти закончил. Я встану пораньше и просто соберу вещи утром.

— Тебе не нужно вставать рано. Я уже упаковала твои вещи. Доброй ночи, Томми.

**********

Следующим утром его разбудил топот ног в коридоре. Дверь спальни распахнулась, за ней стояли Джейсон и Мими.

— Мама поручила нам проверить, что ты проснулся, прежде чем мы уйдем на остановку автобуса, — сообщила ему Мими с порога.

Джейсон прошел мимо сестры и подбежал к краю кровати, пока Томми начал садиться.

— Где ваша мать?

Джейсон обнял отца.

— У Декстера очередной приступ, и миссис Уинкл была слишком расстроена, чтобы везти его к ветеринару, так что мама их повезла.

Декстер был псом их соседки, миссис Уинкл — пожилой вдовы, живущей в доме через дорогу. Своего мужа она потеряла во время Корейской войны, у нее не было детей, и замуж больше она так и не вышла. Она была совершенно одинока, если не считать ее пса Декстера. Уже не в первый раз Джинни возила миссис Уинкл с Декстером к ветеринару.

Томми понимающе кивнул.

— Счастливого пути, папа, — пожелал Джейсон. — Ты вернешься к вечеру воскресенья на мою игру?

— Извини, дружок, мой самолёт прилетит только в понедельник днем, но ты позвони мне, как только все закончится. Я хочу знать все о твоей игре.

Он взъерошил Джейсону волосы и поднял глаза, чтобы попрощаться с Мими, но она уже ушла.

— Мама просила передать тебе, что сварила кофе, и ещё есть несколько булочек или что-то такое в духовке, — бросил Джейсон через плечо, спускаясь вслед за сестрой вниз по лестнице.

Томми взглянул на часы, стоящие на тумбочке и увидел, что было только без пяти семь. У него достаточно времени до того, как нужно будет ехать в аэропорт.

Вскоре он уже сидел за кухонным столом, потягивая кофе и читая газету. В местной газете не было ни слова о Мо. Отлично.

Он задумался о недавних раскопках останков Мо и технологии, используемой для их идентификации. Томми вспомнил свое прошлое — о том, что узнал после суда над Гриззом и обо всем, что ему удалось выяснить о той женщине, которая, как он подозревал, была его матерью, Кэнди. Все указывало на то, что он сын Гризза, но у него не было подтверждения с анализом ДНК.

Сделав большой глоток кофе, он вспомнил, как когда-то давно попытался разузнать, состоит ли он в родстве с Гриззом. Это случилось в то время, когда они еще жили в мотеле, задолго до ареста и суда над Гриззом. Задолго до того, как Томми даже услышал имя Кэнди. Томми подозревал, что его старшим братом был Гризз, а не Блу. Гризз пришел домой с огнестрельным ранением, и Томми, воспользовавшись ситуацией, стащил окровавленные бинты своему приятелю в научную лабораторию школы. Тест подтвердил, что у них с Гриззом редкая группа крови.

Это не был тест ДНК, но это был наиболее точный тест, что вы могли получить в то время. В конце семидесятых тесты могли определить лишь группу крови, а составление ДНК-профиля предстояло открыть еще спустя много лет. Он подтвердил свои подозрения в том, что на самом деле Гризз оказался его старшим братом, а не Блу. Но теперь Томми задался вопросом, возможно ли получить образец ДНК Гризза, чтобы сравнить его со своим. Он мог бы просто навестить Гризза в тюрьме и спросить у него самого, но не станет этого делать. Гризз не догадывался о том, что Томми нашел свое настоящее свидетельство о рождении, в котором Джейсон Уильям Тэлбот значился как его отец. По мнению Гризза, Томми все еще жил в неведении, считая себя младшим братом Блу.

И тут до него дошло. Мими была его сводной сестрой. Томми не сомневался, что Мими была биологической дочерью Гризза. И если Томми — биологический сын Гризза, то у него с Мими будут одинаковые образцы ДНК.

Он уставился на булочку в глазури, лежавшую нетронутой перед ним на тарелке. Он допил оставшееся в чашке кофе одним большим глотком и взглянул на часы на духовке. У него еще оставалось время до вылета.

Меньше чем двадцать минут спустя он стоял в ванной комнате, которую делили Джейсон с Мими и разглядывал полочку на стене. В стаканчике стояла зеленая зубная щетка. Вероятнее всего, Джейсона. Где щетка Мими? Он быстро ее заметил. Ярко-розовая зубная щетка валялась в стороне, почти полностью скрытая небрежно брошенным полотенцем для рук. Он аккуратно засунул ее в прозрачный полиэтиленовый пакет и торопливо спустился к своему автомобилю.

Не прошло и тридцати минут, как он свернул на парковку возле продуктового магазина. Томми заметил своего друга, Дейла, стоявшего рядом с внедорожником, на крыше которого была привязана доска для серфинга.

— Здорово, чувак, сколько лет, сколько зим. Как жизнь, Том? — спросил Дейл, когда Томми вышел из машины.

Томми улыбнулся своему старому другу и быстро обнялся с ним по-мужски, с обязательным похлопыванием по спине.

— Давно не виделись, Дейл. Все нормально. А как у тебя?

Когда Томми много лет назад начинал работать в архитектурном бюро «Монако, Лэй и партнеры», Дейл был младшим сыном одного из первых клиентов Томми. Они были близки по возрасту и сразу же подружились. Они не поддерживали постоянной связи, но Томми знал, что Дейлу можно доверять. Не потому что у него с Дейлом были общие секреты. Нет, Дейлу можно было доверять, потому что ему на все наплевать.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 132
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дар времени - Бет Флинн.
Книги, аналогичгные Дар времени - Бет Флинн

Оставить комментарий