Читать интересную книгу Фаворитка по контракту. Часть первая - Тори Халимендис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
некоторые спорные вопросы.

- Но она - ваша невеста!

- Не жена, - отрезал Дарт. - Βот после свадьбы Белинда будет допущена в круг приближенных. А пока - нет.

Леонсия поджала губы и метнула презрительный взгляд в мою сторону. Она явно считала, что принцесса более достойна завтракать с королем, нежели я, но озвучивать свое мнение побоялась , памятуя о последствиях.

- Документы готовы, – оживился Энделл. – Βаше величество, вы можете посмотреть их сразу после завтрака.

- Хорошо, – согласился Дарт. – Раз все в порядке,то начинайте приготовления к свадьбе. Объявления в храмах и на площадях, угощения и подарки для народа и все прочее, что полагается по этому поводу.

- Будет сделано, ваше величество. И ещё по поводу севера. Волнения не утихают. Только сегодня утром пришло донесение, что в одной из приграничных провинций может начаться бунт. Наместник не справляется.

Дарт поморщился.

- Это в Подгорье, что ли? Не нравился мне тот тип, которого ты мне так рекомендовал, Энделл. Неудивительно, что у него дела идут из рук вон плохо. Миор, отправляйся туда, проверишь обстановку. И разузнай, что говорят о наместнике в народе. Может, потpебуется всего лишь сменить человека на этом посту.

При этом заявлении лица вытянулись одновременно у троих: ни Миору, ни Энделлу, ни Габринии распоряжение короля не пришлось по душе, но спорить никто не отважился. А я задумалась. Получается, на севере неспокойно. Но мне Дарт сказал, чтобы я не забивала себе голову. Да, он все еще не видит во мне собеседника, пусть и относится даже с долей нежности. Βот только мне придется предпринять немалые усилия, чтобы перестать быть всего лишь постельной игрушкой. Утешало лишь то, что и Белинду к своим делам Дарт, судя по всему,допускать не намеревался.

После завтрака я воспользовалась позволением Дарта ходить по всему замку и направилась в библиотеку с намерением разыскать упоминание о Незнакомце в легендах и преданиях. Я прекрасно осознавала всю глупость собственного поведения, но все равно никак не могла выкинуть Ночного Странника из головы. Меня смущала моя реакция на него: казалось, будто мы давным-давно были не просто хорошими знакомыми , а близкими людьми, и теперь вот, наконец, встретились. Ненужные, запретные чувства, которые следовало бы жестко подавить, а не потакать им. "Вот только узнаю, что это за Незнакомец такой, - думала я, - и все, выброшу его из головы". Но самообман не мог скрыть правду: за моим интересом крылось нечто большее, чем простое любопытство.

В библиотеке мне повезло: история Незнакомца обнаружилась в первой же книге легенд,которую я взяла с соответствующей полки. Рассказ оказался печальным и завораживающе-прекрасным. Β нем повествовалось о девушке, которая повстречала поздним вечером незнакомца. Красавица стояла у хлипкого мостика над бурлящим потоком и никак не решалась перейти на другую сторону,и тут появился любезный юноша. Он предложил девушке закрыть глаза, взял ее за руку и перевел через реқу. Галантный кавалер покорил сердце неприступной красавицы, и она стала тайком от родителей встречаться с ним. Приходить в дом возлюбленной юноша почему-то отказывался,да и появлялся на свиданиях лишь с заходом солнца. А когда девушка упросила его похитить ее и пожениться тайком, выяснилась страшная правда: ее любимый оказался Ночным Странником , похитителем душ, братом самой Смерти. Легенда заканчивалась тем, что утром безутешные родители нашли на пороге дома бездыханное тело единственной дочери. Легкомысленную красавицу похоронили под старой яблоней , а на следующий год могила оказалась чудесным образом увита алыми розами без шипов. Люди шептались, что то был прощальный дар Ночного Странника своей возлюбленной.

Я захлопнула книгу и задумалась. Понятным стал суеверный ужас Габринии, вот только ответа на вопрос, кто именно мог скрываться под маской, обнаружить так и не удалось. Да еще и то странное обстоятельство, что Незнакомца не увидел никто, кроме меня... Βпору поверить в существование потусторонних сил. Я усмехнулась: и зачем бы Ночному Страннику заводить разговор со мной , а потом танцевать? Предупреждение? Но о чем? Или брату Смерти стало скучно и захотелось развлечься?

Дверь распахнулась,и я вздрогнула от неожиданности, вырванная из задумчивости.

- Нийра Лора! Вот уж не ожидала застать вас здесь!

- Я тоже рада вас видеть, принцесса.

- Ищете роман о любви, нийра?

Я моргнула.

- Простите?

- Вот здесь находятся романтические истории, – снисходительно пояснила Белинда. – Томики, обтянутые розовой кожей. Выбирайте любой. Β нашей семейной библиотеке тоже имеется такое собрание.

- Но почему вы решили, что я хочу любовный роман? - изумилась я.

Белинда усмехнулась.

- Фаворитка моего отца только их и читала. Еще иногда поэзию. Зато она умела играть на трех музыкальных инструментах и развлекала нас по вечерам. Α вы на чем играете, нийра Лора?

"На нервах", – едва не брякнула я заезженную остроту. Но вовремя сдержалась и ответила таким невинно-сладким голосом, каким только смогла:

- Я танцую, принцесса. Но это интимные танцы,только для его величества.

Белинда вспыхнула и закусила губу. А я наугад вытащила одну из книг и устроилась в кресле, сделав вид, будто поглощена чтением. В действительности же мне очень хотелось понаблюдать за невестой Дарта. Для начала хотя бы выяснить, какие книги oна предпочитает. По словам Габринии, Белинда постоянно читала и цитировала жития святых и прочие религиозные опусы, но мне принцесса вовсе не показалась чрезмерно религиозной особой. Скорее уж той ещё лицемеркой. Вероятно, она успешно разыгрывала святошу при дворе своего отца, а теперь позволила себе

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фаворитка по контракту. Часть первая - Тори Халимендис.
Книги, аналогичгные Фаворитка по контракту. Часть первая - Тори Халимендис

Оставить комментарий