Читать интересную книгу Жизнь по обмену - Ким Леопольд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 78
облегчением выдыхаю и опускаюсь на кровать. Да что со мной такое? С тех пор как я сообразила, какую романтическую обстановку нам устроила, мой мозг сходит с ума и без остановки показывает неприличные картинки со мной и Паскалем в главных ролях. Я хватаю с тумбочки свой мобильный, чтобы отправить короткое сообщение Мэйвис. «Когда это закончится, я тебя убью», – обещаю ей я, потом еще пару раз глубоко вдыхаю и выдыхаю и выхожу из спальни, чтобы приготовить два стакана чая со льдом. Пиво мне лучше больше не пить. Наверняка все эти сумасшедшие мысли – из-за алкоголя. К тому же у меня немного кружится голова.

Я опустошаю свой стакан, прежде чем снова осмеливаюсь выйти из кухни. Паскаль уже стоит в гостиной и бренчит ключами от фургона.

– Готова?

Сделав несколько глотков, Паскаль ставит свой стакан на стол, и мы отправляемся вниз. Он припарковался совсем рядом с моим домом. Хотя я чуть не прошла мимо белого фургона из его видео. Со стороны даже не видно, что это автодом. Единственный намек – это окна, которые не встраиваются в обыкновенные фургоны.

Автомобиль просто огромен. При мысли о том, как я поведу эту махину по дорогам Лос-Анджелеса, мне становится плохо… особенно потому, что с переездом в Калифорнию я перестала водить машину. Надеюсь, я не спровоцирую аварию и не оправдаю тем самым клише об абсолютно неуклюжей женщине за рулем. Господи, это будет максимально неприятная ситуация. Может, все-таки лучше все отменить и вместо этого придумать что-то менее опасное?

– У этой штуки есть камера заднего вида? – спрашиваю я и подавляю нервный смешок, пока Паскаль возится с дверью «мерседеса-спринтера».

– Тебе повезло. Я встроил ее, когда ремонтировал фургон, – объясняет он и отодвигает боковую дверь своего дома на колесах. – Добро пожаловать в casa Moretti[14].

И в тот миг, когда дверь открывается, я понимаю: я влюбилась. Снаружи фургон совершенно непримечателен, но внутри представляет собой образец мастерски выполненной работы в ограниченном пространстве. Теплые деревянные половицы соседствуют с кремово-белыми фасадами мебели, а завершает картину темно-серая обивка сидений. Напротив двери в стену встроено окно с белыми занавесками, под ним находится письменный стол Паскаля, на котором лежат его Мас и закрывающийся контейнер. А рядом с ними – блокнот.

– Забирайся. – Паскаль быстро поднимается по двум ступенькам и протягивает мне руку.

Я делаю вид, будто не замечаю этого, потрясенно смотрю в другую сторону и сама захожу в фургон. Лучше пусть думает, что я немного странная, чем тактильный контакт еще больше выбьет меня из колеи. Стоит мне попасть внутрь, и он закрывает за мной дверь, чтобы не впускать жару, которая даже в такой час висит над городом.

У нас над головой включается лампа и погружает все в мягкий свет. То, что снаружи выглядело громадным, внутри оказывается тесным, но уютным. Со стороны двери разместилась мини-кухня с двумя конфорками, черной раковиной и маленькой духовкой. В стене над мойкой еще одно окно, через которое видны последние лучи уходящего дня. На решетке-сушилке стоит перевернутый стакан, остальная посуда наверняка убрана в хитроумно установленные шкафчики.

В задней части фургона находится кровать с серым постельным бельем, не такая большая, как моя, но шире односпальной. В каркас кровати встроены две ступеньки, чтобы было легче подниматься наверх, и Паскаль показывает мне, что их можно снять, а за ними скрывается его шкаф.

– Просто с ума сойти! – в восхищении бормочу я, после того как он показывает мне все очевидные и менее очевидные места для хранения в фургоне. – Настоящее чудо организации пространства! Ты один все это сделал?

– Отец немного помог, – признается Паскаль, и на секунду его взгляд мрачнеет. Однако, прежде чем я успеваю спросить о причине, он уже говорит дальше. – А вот и роскошная ванная, – объявляет он и открывает дверь напротив кухни. За ней прячется крошечный санузел, состоящий из туалета, раковины и даже душа. Все выложено белым кафелем, серебристый сток в полу отражает свет.

Мой взгляд падает на маленькое зеркало, и я замечаю, что у меня из косы выбилось несколько прядей и теперь они обрамляют слегка раскрасневшиеся щеки. Наверное, дело в алкоголе, но я чувствую себя привлекательной. Желанной.

– Нравится? – Лицо Паскаля появляется в зеркале рядом с моим. У него в глазах сверкает любопытство, от древесного запаха его лосьона после бритья у меня немного кружится голова.

Мне достаточно сделать всего полшага в сторону, и я окажусь так близко к Паскалю, что смогу поднять голову и поцеловать его.

– Фургон просто потрясающий, – отвечаю я вдруг севшим голосом. Если бы я взяла с собой свой стакан, то сейчас мне бы по крайней мере было за что ухватиться.

– Рад, что ты довольна. – В голосе Паскаля вновь слышатся эти хриплые нотки, которые почему-то напоминают мне шум морского прибоя. Я разворачиваюсь в надежде, что он чуть-чуть подвинется и даст мне больше пространства. Но он об этом даже не думает.

Паскаль стоит почти вплотную ко мне. Одной рукой он опирается на кухонную столешницу, Другая небрежно прислоняется к стене. Позади меня только кровать, и одна лишь мысль об этом заставляет сердце забиться чаще.

– Я… – начинает он.

Я поднимаю голову, чтобы увидеть его лицо и узнать, что он собирается сказать, однако в этот момент у него перехватывает дыхание. Паскаль сглатывает, сжимая челюсть. Его взгляд с удивлением скользит по моему лицу, но изумление быстро сменяется другой эмоцией. Чем-то пронзительным. Желанием?

У меня внутри все сжимается от волнения, а ведь на самом деле я должна сказать ему, что он мешает мне пройти. Заметить, что у него в фургоне недостаточно места, чтобы я могла протиснуться мимо него, но единственное, что мне удается из себя выдавить, – это звук, похожий на «бримлф» и даже отдаленно не передающий того, что я сейчас чувствую. А чувствую я очень много всего и сразу. Растерянность, смущение и неодолимую тягу узнать, каково было бы ощутить эти мягкие губы на своих…

– Как думаешь, ты справишься? – прерывает вспыхивающие у меня в голове образы Паскаль. Потом опускает руки и делает шаг назад.

Я теряюсь:

– С чем?

– С фургоном.

С фургоном. Конечно. Хлопнув ладонью по кухонной столешнице, он запускает руку в темные волосы. По какой-то причине он выглядит таким же растерянным, как и я, однако я понятия не имею, что это может означать.

12

Паскаль

Лос-Анджелес, Калифорния

– Эй, Мика? Есть минутка? – Я открываю заднюю дверь фургона, чтобы достать из большого отсека

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жизнь по обмену - Ким Леопольд.
Книги, аналогичгные Жизнь по обмену - Ким Леопольд

Оставить комментарий