Читать интересную книгу Таинственный соперник - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 27

— Не думаю. Они могли найти бумаги несколько месяцев назад. Но… Клянусь Юпитером! Они бы опубликовали их!

— Но они сделали из нас козлов!

— Жаль, что Эджертона нет с нами, — задумчиво сказал Томми.

— Почему? — удивился Юлиус.

Томми не мог объяснить свое чувство. Ему казалось, что будь здесь королевский адвокат, катастрофу можно было бы предотвратить.

— Да, придется возвращаться обратно. Надо предупредить мистера Картера.

Однако Юлиус предпочел провести ночь в Холихиде. Через полчаса после прибытия в Лондон, усталый и бледный Томми стоял перед своим шефом.

— Ужасные новости, сэр.

— Вы имеете в виду, что бумаги…

— В руках Брауна, сэр.

— Так… — Выражение лица Картера не изменилось, но Томми уловил отчаяние в его глазах.

— Ну что же, — сказал он. — По крайней мере, теперь мы хоть точно знаем это. И должны сделать все, что возможно.

В голове Томми мелькнула мысль: «Это бесполезно, и он знает, что это бесполезно».

— Очень жаль, сэр…

— Не отчаивайтесь, — ласково улыбнулся Картер. — Вы сделали все, что могли.

— Благодарю вас, сэр.

— Я обвиняю себя. Обвинял бы себя, даже если бы услышал что-нибудь другое от вас.

Что-то в его тоне заставило Томми вздрогнуть. Страх сдавил его сердце.

— Что-нибудь случилось, сэр?

— Боюсь, что да.

— Таппенс?..

— Прочитайте это.

Он протянул Томми лист бумаги с отпечатанным на машинке текстом. Буквы плясали перед глазами. Это было описание вещей, шляпки, пальто и даже носового платка… На платке вышиты инициалы. «П.Л.К.» Томми вопросительно посмотрел на Картера.

— Найдены на побережье Йоркшира, около Эбюри.

— Боже мой, — прошептал Томми. — Таппенс… Я найду ее… Я перебью этих…

— Я понимаю, что вы испытываете сейчас, мой мальчик. Но послушайтесь моего совета, бросьте поиски. Время милосердно. Вы забудете.

— Забыть Таппенс? Никогда!

Картер покачал головой.

— Это вы сейчас так думаете. Мне жаль, что я привлек вас к этому делу. Томми взял себя в руки.

— Я напрасно отнимаю у вас время, сэр, — с усилием сказал он. — Вам незачем обвинять себя. Я думаю, мы просто не годимся для подобной работы. Прощайте!

Вернувшись в «Риц», Томми начал механически собирать вещи. Мысли его были далеко. Таппенс умерла. Таппенс!

Ему принесли записку от Эджертона, который узнал о случившемся из газет. Он выражал свое сочувствие и предлагал работу в Аргентине.

Открылась дверь, и вошел Юлиус.

— Это правда, что они пишут о Таппенс?

— Да, — кивнул Томми.

— Ее утопили?

Томми пожал плечами.

— Проклятье! Маленькая Таппенс! Она была отважной девушкой.

Томми не выдержал.

— Уходи! Ты и не думал о ней! Ты хотел, чтобы она вышла за тебя замуж? Ха — ха — ха! Да я отдал бы все на свете, чтобы спасти ее!

— Послушайте… — начал Юлиус.

— Иди к черту! Я не могу слышать, как ты говоришь «маленькая Таппенс». Иди к своей кузине! Я всегда любил Таппенс, с тех пор, как мы были детьми. Мы росли вместе. Потом, когда она работала сиделкой в госпитале…

Юлиус перебил его:

— Послушайте! Могу поклясться, что тоже видел Джейн в костюме сиделки. Это было, когда я следил за Уайтингтоном. В Борнемуде… Да, да! Это была она!

— Я не удивлюсь, — сердито сказал Томми, — если она там была все время. И бумаги Данверса украла тоже она!

— Проклятье! Не забывайте, что она моя кузина!

— Не знаю, кого надо проклинать, но уходите отсюда!

— Хорошо, — согласился Юлиус, — я ухожу. Я не сержусь на вас. Кстати, я собираюсь съездить в Манчестер.

— Мне все равно, куда вы едете.

Когда дверь за Юлиусом закрылась, Томми нажал на звонок. Вошел слуга.

— Отнесите мои вещи вниз.

— Да, сэр. Уезжаете?

— Уезжаю к чертовой бабушке!

— Да, сэр. Вызвать такси? Томми кивнул.

Куда ему идти? Он перечитал записку Эджертона и покачал головой. Таппенс должна быть отомщена. Томми подошел к столу. Бумаги и конвертов не оказалось. Он вспомнил, что они должны быть у Юлиуса.

Гершеймера в номере не было. Томми подошел к письменному столу и открыл средний ящик. Среди бумаг лежала фотография. Он взял ее, закрыл ящик и подошел к окну. Фантастика! Как могла попасть фотография Анетты в письменный стол Юлиуса Гершеймера?

Глава 22

На Даунинг-Стрит

Премьер-министр выглядел усталым и обеспокоенным.

— Я не понял, — сказал он, — вы действительно считаете, что еще есть надежда?

— Этот парень думает так, — ответил Картер.

— Покажите-ка мне еще раз… Картер протянул ему письмо. «Дорогой мистер Картер!

Случившееся потрясло меня. Конечно, я был ослом. Если мои подозрения верны, девушка в Манчестере — подставная фигура. Все было подготовлено заранее. Я уверен в этом. Мне кажется, я знаю, кто такая Джейн Финн в действительности, и даже подозреваю, где находится она и ее бумаги. Конечно, это только предположение.

Видите ли, я понял их планы в отношении Таппенс. Они позволили Джейн Финн бежать и симулировать, что к ней вернулась память, в надежде, что потом она будет свободна. Конечно, они очень рискуют, потому что она многое знает, но они надеются, что она приведет их к тайнику, и они получат бумаги. Но если они узнают, что бумаги обнаружены нами, девушка им больше не будет нужна. Поэтому я должен попытаться найти Таппенс прежде, чем исчезнет Джейн.

Одна просьба — пожалуйста, держите под наблюдением дом в Сохо днем и ночью. Ваш Томас Бересфорд».

— Что из себя представляет этот парень? — спросил премьер — министр.

— Типичный англичанин. И очень упрям, его невозможно сбить с пути. Девушка совершенно другая. Больше интуиции и меньше здравого смысла. Вместе они представляют отличную пару.

— Ему можно доверять?

— Да, вполне. К тому же он уверен в себе. — Картер помолчал. — Но сейчас меня больше интересует другой человек…

— Кого вы имеете в виду?

— Пила Эджертона.

— Сэра Джеймса? — в изумлении переспросил премьер — министр.

— Да. Я чувствую его руку в этом деле. По правде сказать, единственный в мире человек, способный победить мистера Брауна, — это Пил Эджертон. Я говорил вам, что он занимается нашим делом, но не хочет, чтобы об этом знали. Кстати, я получил странную просьбу от него.

— Да?

— Он прислал мне вырезки из американских газет. В них сообщается, что в одном из нью-йоркских доков найдено тело мужчины. Эджертон просит узнать подробности.

— Ну?

— Почти ничего не известно. Молодой мужчина, лет тридцати, бедно одетый…

— И вы считаете, что этот случай имеет отношение?..

— Так считает сэр Джеймс. Конечно, он может и ошибаться.

Они помолчали. Затем Картер сказал:

— Я просил его зайти. Он мог бы кое-что объяснить в письме Бересфорда. А, да вот он сам.

— Мы получили письмо от юного Бересфорда, — обратился к Эджертону Картер после взаимных приветствий. — Вы видели его, я полагаю?

— Он звонил мне.

— Вы можете рассказать нам, о чем был разговор?

— Томми поблагодарил меня за письмо, в котором я предлагал ему работу. Потом он напомнил, что в Манчестере мы говорили о поддельной телеграмме, которая заставила уехать мисс Таппенс и сказал, что нашел в ящике мистера Гершеймера фотографию. — Эджертон помолчал. — Я спросил, есть ли на фотографии имя и адрес калифорнийского фотографа. Он ответил: «Вы угадали, сэр. Есть». Оказывается, на фотографии изображена француженка Анетта, которая спасла ему жизнь.

— Что?!

— Точно. Я спросил его, что он сделал с фотографией. Томми ответил, что положил ее на место. — Эджертон снова помолчал. — Конечно, девушка в Манчестере — подставное лицо. Бересфорд понял это сам, без моей подсказки. Но он волновался о судьбе мисс Коули. Думаю ли я, спросил он, что она жива? Я ответил, что многое говорит за это.

— И что потом?

— Я посоветовал ему обратиться за копией телеграммы. Возможно, телеграмму подменили, чтобы пустить нас по ложному следу.

Картер кивнул. Он достал из кармана листок и вслух прочитал: «Приезжай немедленно Эстли Прайорс, Чейт Хауз, Кент. Важные сведения. Томми».

— Все очень просто, — сказал Эджертон. — Изменили несколько слов, и дело сделано.

— Где же, по-вашему, теперь Бересфорд?

— В Чейт Хаузе, если я не ошибаюсь.

Картер с любопытством посмотрел на него.

— Я удивляюсь, почему и вы не там же, сэр Джеймс.

— У меня кое-какие дела в Лондоне. Кстати, есть сведения о том американском парне?

— Боюсь, что нет. А вам важно знать, кто он?

— Я знаю, кто он, — ответил Эджертон. — Я не могу пока вам этого сказать, но знаю.

Картер и премьер — министр переглянулись.

— Я не понимаю, — сказал премьер — министр, — как фотография оказалась в ящике мистера Гершеймера?

— Возможно, она никогда и не покидала этот ящик. — Эджертон посмотрел в окно.

— А поддельный инспектор? Инспектор Браун?

— Ну… — вместо ответа протянул Эджертон и встал. — Не смею больше мешать вам.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таинственный соперник - Агата Кристи.
Книги, аналогичгные Таинственный соперник - Агата Кристи

Оставить комментарий