Читать интересную книгу Таинственный соперник - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27

Юлиус и Томми кивнули. Договорившись встретиться утром, они расстались с Эджертоном.

В десять часов следующего дня молодые люди прибыли на место. Сэр Джеймс представил их доктору Ройленсу.

— Мистер Гершеймер, мистер Бересфорд. Как пациентка?

— Хорошо. Первым вопросом сегодня было, многие ли спаслись с «Лузитании». И сообщалось ли об этом в газетах. Кажется, она что-то обдумывает.

— Мы можем повидаться с ней?

— Конечно.

Сердце Томми забилось. Наконец-то он увидит Джейн Финн! Таинственная Джейн! Здесь, в этом доме находится девушка, в чьих руках будущее Англии. Если бы Таппенс могла быть здесь сейчас! Его беспокойство о ней росло. Жива ли она?

Доктор провел их в комнату, где на широкой постели лежала девушка.

— Мисс Финн, — обратился к ней Эджертон, — это ваш кузен, мистер Юлиус Гершеймер.

Лицо девушки вспыхнуло. Юлиус подошел ближе и взял ее за руку.

— Как дела, Джейн? — спросил он. Томми уловил дрожь в его голосе.

— Вы сын дяди Хирама? — удивленно спросила она. В ее голосе слышался акцент.

— Да.

— Мы читали в газетах о дяде Хираме, но я никогда не думала, что встречу вас. Мама говорила, что дядя Хирам никогда не относился к ней хорошо.

— Да. На старика это похоже, — согласился Юлиус. — Но не будем говорить о семейных делах. Первое, что я сделал после окончания войны, это отправился на ваши поиски.

По лицу девушки пробежала тень.

— Они говорили мне ужасные вещи… Ужасные… Что память никогда ко мне не вернется…

— А вы действительно ничего не помните? Девушка широко раскрыла глаза.

— Почему же? Я все помню.

Она вздрогнула и закрыла глаза.

Юлиус посмотрел на Эджертона. Тот кивнул.

— Не волнуйтесь, Джейн. Теперь все будет в порядке. Скажите, на корабле один мужчина отдал вам важные бумаги. Вы должны были кому-то передать их. Так?

Девушка нерешительно посмотрела на мужчин. Юлиус понял.

— Мистер Бересфорд уполномочен правительством Великобритании получить эти бумаги. Сэр Джеймс Пил Эджертон — член парламента. Мы многое знаем, и не беспокойтесь ни о чем. Данверс отдал вам бумаги?

— Он сказал мне… В спасательные лодки сядут сначала женщины и дети… Он сказал, что бумаги очень важные, что они могут иметь большое значение для союзников… Но зачем они вам теперь?

— Я думаю, история повторяется, Джейн. За этими бумагами идет охота. Вы можете отдать их нам?

— Не могу.

— Почему?

— У меня их нет.

— Нет? — воскликнул Юлиус.

— Я их спрятала.

— Спрятали?

— Да. Это было нелегко. За мной следили. — Она положила руку на голову. — Это последнее, что я помню перед тем, как попала в госпиталь…

— Продолжайте, — тихо попросил Эджертон. — Что вы помните.

— Это было в Холихиде. Я пришла туда… не помню зачем.

— Это неважно.

— На набережной мне удалось ускользнуть от слежки. Я взяла машину и велела ехать в город. За нами никто не ехал. У тропинки в стороне от дороги я велела шоферу остановиться. — Она помолчала. — Тропинка вела к утесу. Вокруг не было ни души. На уровне моей головы в скале была щель. Я сунула туда пакет. Потом я наломала колючек и засунула их туда же, запомнила место и пошла обратно. Машина ждала меня… Потом я села в поезд. Напротив меня сидели мужчина и женщина. Они так смотрели на меня, что я была рада, что бумаги в безопасности. Я прошла в коридор подышать свежим воздухом. Но женщина окликнула меня, а когда я повернулась к ней, кто-то ударил меня, и очнулась я в госпитале.

Она замолчала.

— Благодарю вас, мисс Финн, — сказал Эджертон.

Юлиус снова взял ее за руку.

— Я еще вернусь, Джейн. Получим бумаги, закончим это дело и уедем с тобой в Штаты.

Глава 20

Слишком поздно

На улице состоялся военный совет. Эджертон взглянул на часы.

— Поезд на Холихид останавливается в Честере в половине первого. Я думаю, вы должны ехать.

Томми удивленно посмотрел на него.

— Нужно ли торопиться, сэр? Сегодня только двадцать четвертое.

— Да, да, надо заняться этим, — прежде чем Эджертон успел ответить, сказал Юлиус.

— К сожалению, я не могу ехать с вами, — в голосе Эджертона появился холодок.

— Я думаю, мы легко справимся с этим делом, — заметил Юлиус.

Эджертон насмешливо посмотрел на него.

— Вы еще молоды, мистер Гершеймер. В мои годы вы, возможно, усвоите, что никогда не следует недооценивать противника.

Серьезность его тона поразила Томми, но не произвела впечатления на Юлиуса.

— Вы думаете, что там может оказаться мистер Браун? Что ж, я готов. — Юлиус хлопнул себя по карману. — У меня есть пистолет.

Эджертон пожал плечами.

— Никто не принимал мистера Брауна всерьез, пока миссис Вандемейер не выдала его. Но она умерла, не успев ничего сказать. — Он помолчал и добавил:

— Я только хочу предупредить вас. Не рискуйте понапрасну, когда бумаги будут у вас в руках. В случае опасности лучше уничтожьте их. До свидания, желаю удачи.

В половине первого молодые люди в вагоне первого класса выехали из Честера. Некоторое время они молчали, думая каждый о своем.

— Скажите, — наконец робко спросил Юлиус, — вы не подумали, что в глазах девушки я выглядел глупо?

Томми изумленно уставился на него.

— Почему?

— Потому что за два последних месяца я стал сентиментальным идиотом! Первое время я носил ее фотографию у сердца. Стыдно признаться, но я думал о ней как о миссис Юлиус Гершеймер.

— О! — только и смог произнести Томми.

— Да, это глупо. Один взгляд на девушку, и я излечен. Не разочарован, нет. Она красивая и многим может нравиться.

— Да, она красива, — согласился Томми.

— Любопытно, что на фотографии она совсем другая. Похожа, конечно, потому что я узнал ее. Но если бы я увидел ее в толпе… — Юлиус покачал головой.

— Конечно, — холодно заметил Томми. — Особенно если любите одну, а собираетесь жениться на другой.

Юлиус смущенно улыбнулся.

— Вы правы. Я не думал, что найду Джейн. Я вел себя глупо. А теперь…

Томми вспыхнул.

— Ну, знаете!

Юлиус посмотрел на него и обиженно замолчал. В Холихиде они взяли такси и, велев шоферу ехать помедленнее, начали высматривать тропинку.

— Здесь, наверное, куча всяких тропинок, — сказал Томми.

— Конечно. Смотрите, утес! Помните, что сказала Джейн?

Они увидели тропинку, похожую на ту, которую описала девушка. Шофер остановил машину, и молодые люди пошли по ней. Томми шел за Юлиусом и часто оборачивался.

— В чем дело? — спросил Юлиус.

— Не знаю. Мне кажется, что кто-то идет за нами.

— Не может быть. Мы бы увидели его.

Томми неуверенно согласился.

— Что ж, — сказал Юлиус, — если кто-нибудь и следит за нами, я хочу побыстрее увидеть его. — Он похлопал себя по карману. — Мой маленький Уилли бьет без промаха.

— Вы всегда носите его с собой? — полюбопытствовал Томми.

— Почти.

Тропинка шла вдоль берега. Внезапно Юлиус остановился, и Томми чуть не налетел на него.

— Что такое? — спросил он.

— Слышите? Похоже на шаги людей.

Томми прислушался.

— Ничего не слышу, — сказал он.

Юлиус печально посмотрел на него и покачал головой.

— Смотрите, это не та щель? — спросил Томми, когда они обогнули утес.

Юлиус сунул руку в щель.

— Ну, что там? — спросил Томми.

— Что-то есть, — благоговейным шепотом ответил Юлиус. — Что-то там есть, — пробормотал он. — Рука Джейн меньше, чем моя. Ага! Надо ухватить… Есть! — заорал он, вытаскивая небольшой пакет. — Весь промасленный… Подержите, пока я достану нож.

— Странно, очень странно, — сказал вдруг Томми. — Пакет выглядит как новенький.

Они осторожно вскрыли пакет. Внутри было несколько листов бумаги. Они развернули их. Листы оказались чистыми.

— Проклятье! — рявкнул Юлиус. — Неужели Данверс обманул всех?

Томми покачал головой.

— Симпатические чернила!

— Вы думаете?

— Вероятно. Обычно их используют для важных бумаг. Нужен огонь.

Они развели небольшой костер. Томми держал лист над огнем. Ничего. Оставалось еще два листа. Ничего. Оставался лист.

— Стойте! — заорал Юлиус. — Смотрите!

Томми перевернул лист. На нем крупными буквами выступила надпись:

«С поздравлениями от мистера Брауна!»

Глава 21

Томми делает открытие

Некоторое время они тупо смотрели друг на друга. Необъяснимо. Странно. Мистер Браун опередил их. Томми отнесся к этому довольно спокойно. Но Юлиус…

— Будь он проклят! — орал Юлиус.

— Мы должны были это ожидать, — успокаивающе сказал Томми.

— Но как он узнал? Невозможно же было действовать быстрее, чем мы. Но как он все-таки узнал? Быть может, кто-нибудь из слуг подслушивал?

— Не думаю. Они могли найти бумаги несколько месяцев назад. Но… Клянусь Юпитером! Они бы опубликовали их!

— Но они сделали из нас козлов!

— Жаль, что Эджертона нет с нами, — задумчиво сказал Томми.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таинственный соперник - Агата Кристи.
Книги, аналогичгные Таинственный соперник - Агата Кристи

Оставить комментарий