под оригинальным названием: пер. R. A. Nicholson, London, 1976 (последнее переиздание).
Шабистари, Шейх Махмуд, Гюльшан-и раз, изд. Дж. Нурбахш, Тегеран, 1355 AHS/1976. Английские переводы: The Rose Garden of Mysteries, изд. и пер. Edward Henry Whinfield, London, 1980; и The Secret Garden, пер. Juraj Paska, НьюЙорк и Лондон, 1969.
Ширази, Мухаммад Масум, На’ибо’сСадр (Масум Али Шах), Тараик альхакаик, изд. Мухаммад Джафар Махджуб, 3 тома, 1339–1345 AHS / 1960–1966.
Примечания
1
«В полном смысле слова» (франц.) —Прим. пер.
2
«И вдунул Я Дух Мой в него» (Хиджр, 29 и Сад, 72) (коранические цитаты приводятся по переводам И. Ю. Крачковского, М.-Н. О. Османова и Г. С. Саблукова, за исключением тех мест, где они не совпадают ни с одним из авторов. – Прим. пер.).
3
Маулана Джалал ад-дин Руми (ум. в 672/1273 г.): великий суфийский мастер и выдающийся поэт, он написал Маснави для целей наставления и Диван-и Шамс для вдохновления преданных на Пути (Маснави, III: 3768–3785).
4
Коран (Юсуф [Иосиф], 31): «И когда Зулейха услыхала про их ухищрения, то послала к ним и приготовила им места для возлежания, и дала каждой из них нож [и плод, чтобы очистить], и сказала Иосифу: «Выйди к ним!» Когда же они увидели его, столь были они ошеломлены, что порезали руки себе [вместо плодов], восклицая: «Не взыскивай с нас, Боже! Это – не человеческое существо! Истинно возможно быть ему благородным ангелом!»
5
Отсылка к Корану (Мариам [Мария], 17 18): «Мы отправили к ней Дух Наш, и принял он пред ней обличье совершенного человека. Сказала она: «Ищу защиты от тебя у Милосердного – если ты богобоязнен».
6
Буквально «друзья Бога» – так в Коране.
7
В исламе все истинные пророки являются также и святыми – в силу самой природы их пророческого дара.
8
Шабистари, Шейх Махмуд,Гюльшан-и раз («Розовый сад тайны»), изд. Дж. Нурбахш (Тегеран, 1355 год хиджры/1976). Шабистари (ум. в 740/1340 г.): родился в окрестностях Тебриза в Азербайджане – северо-западной иранской провинции; этому значительному суфийскому поэту и мыслителю суждена была блестящая, но короткая судьба, он умер в возрасте 52 или 53 лет. Его шедевр, Гюльшан-и раз, – тысяча строк изысканной персидской поэзии, был написан как ответы на ряд вопросов, задаваемых гератским ученым Мир Хусейни Садатом Хирави, и является tour de force [настоящим подвигом; делом, требующим силы (франц.) – Прим. пер.], вобравшим в себя и теософию Ибн Араби, мудреца Андалузии, и просветительские (ишраки) знания мученика Сухраварди.
9
Лахиджи (см. сноску 15), с. 678, интерпретирует «колыбель» как «тело».
10
Согласно Лахиджи, там же, молоко здесь символизирует естественные привязанности.
11
Лахиджи, там же, с. 679: «Брак матери вещественного мира с отцом небесным (с духовным миром) даёт жизнь человеку».
12
Абба – «отец» на арамейском и на сирийском – т. е. на том языке, на котором говорил Иисус, и на родном языке несториан и якобитов, с которыми сталкивался шейх Шабистари.
13
Лахиджи, там же, с. 679: «То есть можно сказать, покинешь обитель человеческих привязанностей и интересов, оставишь дом плотских страстей и отправишься далее, как и другие странники на пути Божьем».
14
Согласно Лахиджи, там же, с. 680, под стервятниками подразумеваются те, в ком преобладают мирские интересы.
15
Лахиджи, шейх Шамс ад Дин Мухаммад,Шарх-и гюльшан-и раз, изд. Каиван Сами’и, Тегеран, 1337 год хиджры/1958, с. 674–676. Уроженец иранской провинции Гилан на Каспийском море, Лахиджи являлся мастером ордена Нурбахши. Он погребен на юге Ирана в Ширазе.
16
Симург, феникс или анка запада(симоргх, анка’, анка’-э магхреб) – совершенный человек; странник, находящийся в состоянии Единения; человек, имеющий ведание Божественной Сущности; Абсолютное Бытие или бытие Абсолюта (J. Nurbakhsh, Sufi Symbolism, Vol. 4, London, KNP, 1990, p. 148). – Прим. пер.
17
Различные ступени Единения в суфийской метафизике подробно рассматриваются в книге автора «Суфизм: Значение, Знание и Единство», (Sufism: Meaning, Knowledge and Unity), Нью-Йорк, 1981, гл. 3.
18
Отсылаем читателя к трактовке понятий фана и бака в книге автора Sufism: Fear and Hope, etc, New York, KNP, 1982, гл. 5.
19
См. предыдущую сноску.
20
То есть, можно сказать, являет совершенное зерцало Божественных Качеств. Смотри также раздел «Прозвание Иисуса».
21
То есть связанной с Божественным знанием, как станет ясно из дальнейшего изложения. – Прим. пер.
22
Коран: Мариам (Мария), 30–33.
23
Аттар, Фарид ад-Дин (ум. в 618/1221 г.); один из наиболее известных и плодовитых персидских поэтов-суфиев; он создал классическую Мантик ат-таир («Беседа птиц») и ряд прозаических жизнеописаний, известных как Тазкират аль-аулия («Поминовение святых»), и кроме этого, еще целый ряд произведений, многие из которых цитируются далее.
24
Ансари, Ходжа Абдулла, Тафсир-и ирфани ва адаби-йя коран-и маджид, изд. Хабиболлах Амузегар, Тегеран, 1348 год хиджры/1969, том 2, с. 30. Известный как пир Герата, Ходжа Абдулла (ум. в 481/1088 г.) являлся также духовным авторитетом в области суннитского законоуложения в школе Ханбали (мазхаб) и видным суфийским мастером. Его толкование уникально тем, что оно сводит воедино канонические и гностические интерпретации, являясь наиболее авторитетным как для суфиев, так и для экзотерического духовенства. В качестве дополнения к своей впечатляющей десятитомной работе мастер приложил собрание мистических мунаджат (просительные молитвы), которые столетиями используются для воодушевления преданных. Он являлся учеником известного суфия Абу’ль-Хасана Харакани и был тесно связан с другим мастером, Абу Саидом Аби’ль-Хайром.
25
Абджад – наименование арабского алфавита, представляющее собой аббревиатуру из начальных звуков первых четырех букв, одинаковых также и для иудейского и сирийского алфавита. На арабском языке это буквы алеф, ба, джим и даль.
26
Бакли, шейх Рузбихан,Шарх-и шатийат, изд. Henry Corbin, Тегеран, 1360 год хиджры/1981, с. 46–47.
27