– Тебе интересно, какое отношение это имеет к тебе и мне?
Чес сглотнула.
– Это то место, о котором говорила мне Ванесса? В Кейп-Йорке?
– Да. Когда она рассказала тебе об этом?
– Сегодня, когда мы составляли план размещения гостей. – Она жестом указала на фото на каминной полке. – Твоя сестра показала мне его. Тогда я и понятия не имела, какое значение это может иметь для меня.
– Там нет спроса на свадебных консультантов. – Он поморщился. – С другой стороны, там много всяких других возможностей. Я же собираюсь не только восстановить ферму, но и изменить ее специализацию.
Чес взглянула на свой бокал.
– Том, ты же не предлагаешь мне… все бросить и поехать с тобой в Бенинди?
Он покачал головой.
– Я просто пытаюсь объяснить, что если наши отношения продолжатся, то долгое время нам придется поддерживать их на расстоянии. Конечно, я буду часто приезжать, и ты приедешь и сама все посмотришь и оценишь.
Чес задумалась.
– Ты знал все это, когда впервые поцеловал меня?
– Я уже много лет мечтаю об этом, просто не знал, как оставить маму и Ванессу. Теперь я смогу это сделать. И честно говоря, то, какой ты была сегодня, подтолкнуло меня сделать еще один шаг.
– Ты хочешь сказать «мы»?
Он улыбнулся одним уголком рта.
– Да, но не только это. Мне почему-то подумалось, что тебе понравится Бенинди. По сути дела, эта мысль пришла мне в голову, еще когда ты помогла вытащить Адама. Ты решительная и изобретательная, а именно такие качества необходимы для жизни в отдаленных, отрезанных от цивилизации местах.
Она задумчиво потерла лоб.
– Даже и не знаю, что сказать.
– Это уже второй раз за вечер.
Чес беспомощно взглянула на него. Он протянул ей руку, она помедлила, но потом вложила свою ладонь в его.
– Что ты думаешь о нашем будущем, Чес?
Молодая женщина заколебалась.
– Единственное, что я сейчас знаю, это что я не уверена, где я – на земле или на седьмом небе.
Он долгое время молчал, потом поднес ее руку к губам и поцеловал.
– Спасибо. Так значит, «даем добро»?
Чес сглотнула.
– Может, подождем до свадьбы? Мне, правда, нужно сосредоточиться, а это может добавить сложностей…
Он нахмурился.
– Думаешь, мы сможем подождать?
– Это всего лишь несколько дней, Том.
– Означает ли это, что мне не позволено будет целовать тебя в течение следующих десяти дней? – спросил он, наклонив голову.
– Нет… да… наедине, ну, в общем… – она запнулась. – Проблема в том, к чему это приведет.
– Проблема?
– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, Том Хокинг!
– Понимаю, – лениво согласился он. – Всяческие наслаждения, верно?
Чес почувствовала, как ее тело тут же отреагировало. Не может быть, чтобы он действовал на нее одними только словами!
Она резко встала. Он посмотрел на нее, поднялся и протянул к ней руки.
– Том, – выдохнула Чес и остановилась.
Долгое время они просто смотрели друг на друга. Она вдыхала его чистый, мужской аромат, пробуждающий такие воспоминания, от которых голова шла кругом.
Том взял в ладони ее лицо, и желание сотрясло ее с ног до головы, но он лишь прикоснулся к ее губам легким поцелуем и отпустил.
– Даже несколько дней, – с нотками иронии проговорил он, – могут стать адом.
– Да, – прошептала Чес. – С другой стороны, потом уже ничто не будет нам мешать.
Его губы изогнулись.
– С тобой трудно спорить, Чес Бартлетт. Ну, хорошо, ты получаешь свою отсрочку. – Он повернулся и взял бутерброд.
Том вел себя очень мило и был приятным собеседником, пока они ели бутерброды и пили шампанское. Он рассказывал ей о Бенинди.
Пока Чес слушала, у нее сложилось два впечатления: некоторое время это будет довольно суровая, трудная жизнь, наполненная тяжелым трудом и испытаниями, но это именно то, чего он хочет и к чему всей душой стремится. Впрочем, это не удивляло Чес. Она знала, что Том человек действия.
Потом ему позвонили, и Том довольно резко сказал.
– Я перезвоню тебе через несколько минут, Билл.
Чес поняла намек.
– Пойду спать. Похоже, у тебя неотложные дела.
– Да, но…
– Не имеет значения. – Чес улыбнулась. – Это был длинный день, и я немного устала. – Она накрыла его ладонь своей. – Спокойной ночи.
– Чес…
Но она помахала и ушла.
На следующий день все пошло наперекосяк.
Девочка, которая должна была держать букет, и мальчик – нести шлейф невесты, двойняшки, заболели ветрянкой. Шафер, Билл Эдвардс, который должен был прилететь из Англии, позвонил и сказал, что упал с лошади и получил сложный перелом ноги, исключающий его приезд в Австралию в ближайшем будущем. Еще один субъект, помешанный на лошадях, стиснув зубы, подумала Чес.
Очень стильная деревенская гостиница, снятая целиком для размещения гостей из Великобритании, неожиданно закрыла двери по причине семейного кризиса у супругов, владеющих ею.
Невеста, услышавшая обо всем этом, мрачно заметила, что это, должно быть, дурные предзнаменования.
– Чушь, – резко сказал Том на срочно созванном семейном совете. – Среди наших друзей наверняка найдется парочка детишек примерно такого же возраста и роста. Что же касается гостиницы, можно договориться где-то в другом месте. Чес?
– Да. Я возьмусь за это немедленно.
– Руперт, остается одна проблема – твой шафер. Какие-нибудь идеи?
– Как насчет Робби Уайтлоу? – предложил граф.
Чес выронила ручку.
– Это проще, чем искать кого-то за океаном, тем более что времени осталось в обрез. К тому же он член семьи.
Член семьи?! Как это? Чес была в полном смятении.
Граф продолжил свои объяснения:
– Робби женат на нашей племяннице, дочери моего брата. Они с Рупертом стали хорошими приятелями, верно, Руп?
– Да, – подтвердил Руперт, но нахмурился. – А разве он сейчас не в Саудовской Аравии по каким-то делам, связанным с бизнесом? Разве не потому кузина Кейт приезжает одна?
– Уже нет, дорогой, – сказала Хелен. – Вчера вечером Кейт звонила мне. Они должны приехать в Брисбен за пару дней до свадьбы. О, по-моему, это замечательная идея!
Чес уставилась на свой блокнот. Да, она слышала, что Роб Уайтлоу женился и уехал жить за океан. Но чтобы его жена оказалась племянницей Уикхэмов? Это уж слишком!
– Более того, – Руперт неожиданно улыбнулся. – Робби и Билл примерно одинакового телосложения, если это та причина, по которой вы выглядите столь напуганной, Чес. Уверен, Робби подойдет костюм Билла.
– Благодарение Богу хотя бы за это, – пробормотала Чес и начеркала что-то неразборчивое в своем блокноте. Она подняла глаза и заметила, что Том очень пристально за ней наблюдает. – Э… что касается детей, – заставила она себя продолжить ровным голосом, – может, составим список возможных кандидатов?